| The little clock’s stopped ticking now
| Маленькие часы перестали тикать
|
| We’re swallowed in the stomached rue
| Мы проглочены рутой желудка
|
| The only sound to tear the night
| Единственный звук, чтобы разорвать ночь
|
| Comes from the man upstairs
| Приходит от человека наверху
|
| His bloated belching figure stomps
| Его раздутая отрыгивающая фигура топает
|
| He may crash through the ceiling soon
| Он может скоро пробить потолок
|
| The window sees trees cry from cold
| Окно видит, как деревья плачут от холода
|
| And claw the moon
| И когти луны
|
| But we know don’t we And we’ll dream won’t we Of Montague Terrace in blue
| Но мы знаем, не так ли, И мы будем мечтать, не так ли, О террасе Монтегю в голубом
|
| The girl across the hall makes love
| Девушка через зал занимается любовью
|
| Her thoughts lay cold like shattered stone
| Ее мысли лежали холодными, как разбитый камень
|
| Her thighs are full of tales to tell
| Ее бедра полны рассказов
|
| Of all the nights she’s known
| Из всех ночей, которые она знала
|
| Your eyes ignite like cold blue fire
| Твои глаза горят, как холодный голубой огонь.
|
| The scent of secrets everywhere
| Повсюду запах секретов
|
| A fist filled with illusions
| Кулак, наполненный иллюзиями
|
| Clutches all our cares
| Сжимает все наши заботы
|
| But we know don’t we And we’ll dream won’t we Of Montague Terrace in blue oh in blue | Но мы знаем, не так ли, И мы будем мечтать, не так ли, О террасе Монтегю в синем, о, в синем |