Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dimple, исполнителя - Scott Walker.
Дата выпуска: 02.12.2012
Язык песни: Английский
Dimple(оригинал) |
November in July |
Eyes glistening in darkness like freshly crushed flies |
Fourteen bones held together by avian phlegm |
When the whistling has ended I won’t stale again |
Slurry soul, unbearable clink |
Fraying through tartared chink |
Took the Dorgi, left the dent |
Frozen fast in the sagging night |
4/4 of silence, 5/4 of shame |
When the sneezings subsided |
I won’t stare again |
Ink-a-dink-a-dink |
(Hej do, hej do) |
(Hej do, hej do) |
Jutland is crooning narcrotic Lorilies |
(Ingen, ingenting, ingen, ingenting) |
Awaiting command |
Its huge snout wedged between my thighs |
(Ingen, ingenting, ingen, ingenting) |
Ink-a-dink-a-dink |
(Hej do, hej do) |
(Hej do, hej do) |
Jutland is hvining while stars fall in thuds |
(Ingen, ingenting, ingen, ingenting) |
Flattening the cheek, like soft muffled scuds |
(Ingen, ingenting, ingen, ingenting) |
Tongues lick the lead Lego |
They won’t be denied |
If you’re listening to this |
You must have survived |
My only pige passed your only dreng |
In Jutland’s sheer city |
(Farvel, farvel) |
November in July |
Apropolis lip to where acid-fast fly |
Creepy and shiny guanine restrain |
While out lifting scalp, I will not glare again |
Took the shilling, ditched the score |
Frozen fast in the lowering night |
In the lowering left-testicle night |
Ямочка(перевод) |
ноябрь в июле |
Глаза блестят в темноте, как только что раздавленные мухи |
Четырнадцать костей скреплены птичьей слизью |
Когда свист закончился, я больше не буду черстветь |
Навозная душа, невыносимый звон |
Изнашивание через зубчатую щель |
Взял Дорги, оставил вмятину |
Замерзли быстро в провисшей ночи |
4/4 молчания, 5/4 стыда |
Когда чихание прекратилось |
я больше не буду смотреть |
Чернила-а-динк-а-динк |
(Эй, эй, эй) |
(Эй, эй, эй) |
Ютландия напевает наркотических лорили |
(Инген, ингентинг, инген, ингентинг) |
Ожидание команды |
Его огромная морда застряла между моими бедрами |
(Инген, ингентинг, инген, ингентинг) |
Чернила-а-динк-а-динк |
(Эй, эй, эй) |
(Эй, эй, эй) |
Ютландия живет, пока звезды падают с глухим стуком |
(Инген, ингентинг, инген, ингентинг) |
Сплющив щеку, как мягкие приглушенные порывы |
(Инген, ингентинг, инген, ингентинг) |
Языки лижут свинца Лего |
Им не будет отказано |
Если вы слушаете это |
Вы, должно быть, выжили |
Моя единственная свинья передала твою единственную дрэнг |
В чистом городе Ютландии |
(Фарвел, фарвел) |
ноябрь в июле |
Губы апрополиса туда, где летают кислотоустойчивые |
Жуткий и блестящий гуанин сдерживает |
Поднимая скальп, я больше не буду смотреть |
Взял шиллинг, бросил счет |
Замерзли быстро в опускающейся ночи |
В ночь опускания левого яичка |