| Victory’s garments smother the ground
| Одежда Победы душит землю
|
| (All around, scattered around)
| (Вокруг, разбросаны вокруг)
|
| Charcoal sky will never come down
| Угольное небо никогда не сойдет
|
| (Never come down, never come down)
| (Никогда не спускайся, никогда не спускайся)
|
| (Gonna heat it up, gonna heat it up
| (Собираюсь разогреть, разогреть
|
| Gonna heat it up, gonna heat it up)
| Нагрею, нагрею)
|
| Grand mama sleepin' (Gonna heat it up)
| Бабушка спит (собираюсь разогреть)
|
| A breast hair come creepin' (Gonna heat it up)
| Волосы на груди ползут (будут нагреваться)
|
| (Gonna heat it up, gonna heat it up)
| (Собираюсь разогреть, разогреть)
|
| Grand mama sleepin' (Gonna heat it up)
| Бабушка спит (собираюсь разогреть)
|
| A breast hair come creepin' (Gonna heat it up)
| Волосы на груди ползут (будут нагреваться)
|
| (Gonna heat it up, gonna heat it up)
| (Собираюсь разогреть, разогреть)
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| Threadbare little earth (Threadbare little earth)
| Изношенная маленькая земля (Изношенная маленькая земля)
|
| Threadbare little earth (Threadbare little earth)
| Изношенная маленькая земля (Изношенная маленькая земля)
|
| To its fields down the river (Oh yeah)
| На его поля вниз по реке (О да)
|
| Down the night, down the river (Oh yeah)
| Ночью, вниз по реке (О да)
|
| Threadbare little earth
| Изношенная маленькая земля
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| And when do we go? | И когда мы идем? |
| (Get your coat)
| (Возьми пальто)
|
| And when do we go? | И когда мы идем? |
| (Get your coat)
| (Возьми пальто)
|
| And when do we go? | И когда мы идем? |
| (Get your coat)
| (Возьми пальто)
|
| And when do we go?
| И когда мы идем?
|
| Get your coat | Возьми свое пальто |