| Birds
| Птицы
|
| Birds
| Птицы
|
| This is not a cornhusk doll
| Это не кукла из кукурузной шелухи
|
| Dipped in blood in the moonlight
| Окунувшись в кровь в лунном свете
|
| Like what happen in America
| Как то, что происходит в Америке
|
| This is us
| Это мы
|
| Our eyesides snagged
| Наши глаза зацепились
|
| Dipped in mob in the daylight
| Окунулся в толпу при дневном свете
|
| Like what happen in America
| Как то, что происходит в Америке
|
| The breasts are still heavy
| Грудь все еще тяжелая
|
| The legs long and straight
| Ноги длинные и прямые
|
| The upper lip remains short
| Верхняя губа остается короткой.
|
| The teeth are too small
| Зубы слишком маленькие
|
| The eyeside is green
| Сторона глаза зеленая
|
| The hair long and black
| Волосы длинные и черные
|
| Still coming through
| Все еще проходит
|
| Still coming through
| Все еще проходит
|
| She knows this room
| Она знает эту комнату
|
| She can navigate it in the dark
| Она может ориентироваться в темноте
|
| She entered the Palazzo at night by a side door
| Она вошла в Палаццо ночью через боковую дверь.
|
| To ascend to a lift in the upper floor
| Чтобы подняться на лифте на верхнем этаже
|
| She lies on the bed
| Она лежит на кровати
|
| Looking up not yet seeing
| Глядя вверх, пока не видя
|
| The signs of the zodiac painted in gold
| Знаки зодиака окрашены в золото
|
| On the blue vaulted ceiling
| На синем сводчатом потолке
|
| His enormous eyes as he arrives
| Его огромные глаза, когда он прибывает
|
| Coming nearer in the surrounding darkness
| Приближаясь в окружающей тьме
|
| His strange beliefs about the moon
| Его странные убеждения о Луне
|
| Its influence upon men of affairs
| Его влияние на людей дела
|
| The danger of its cold light on your face
| Опасность холодного света на твоем лице
|
| While you were sleeping
| Пока ты спал
|
| She’ll eclipse it with her head
| Она затмит его головой
|
| Stroke him 'til he sleeps
| Погладь его, пока он не заснет
|
| Until he has nothing to do among men of affairs
| Пока ему нечего делать среди дельцов
|
| Sometime before dawn
| Где-то перед рассветом
|
| Her bare feet cross the floor
| Ее босые ноги пересекают пол
|
| She gazes from the window
| Она смотрит из окна
|
| At the fountain in the courtyard
| У фонтана во дворе
|
| Sometimes I feel like a swallow
| Иногда я чувствую себя ласточкой
|
| A swallow which by some mistake
| Ласточка, которая по ошибке
|
| Has gotten into an attic
| Попал на чердак
|
| And knocks its head against the walls in terror
| И в ужасе бьется головой о стены
|
| This is not a rabbit skinned
| Это не кожа кролика
|
| With a body of silver
| С серебряным корпусом
|
| Like what happen in America
| Как то, что происходит в Америке
|
| This is not a terrapin
| Это не черепаха
|
| With its shell torn away
| С оторванной оболочкой
|
| Like what happen in America
| Как то, что происходит в Америке
|
| The breasts are still heavy
| Грудь все еще тяжелая
|
| The legs long and straight
| Ноги длинные и прямые
|
| The upper lip remains short
| Верхняя губа остается короткой.
|
| The teeth are too small
| Зубы слишком маленькие
|
| The eyeside is green
| Сторона глаза зеленая
|
| The hair long and black
| Волосы длинные и черные
|
| Still coming through
| Все еще проходит
|
| Still coming through
| Все еще проходит
|
| The mood soon changed
| Вскоре настроение изменилось
|
| In the clear morning air
| В чистом утреннем воздухе
|
| A man came up towards the body
| Мужчина подошел к телу
|
| And poked it with a stick
| И ткнул палкой
|
| It rocked swiftly
| Он быстро качался
|
| And twisted around at the end of the rope
| И скрутился на конце веревки
|
| Finer than a hair from every side
| Тоньше волос со всех сторон
|
| Finer than a hair
| Тоньше, чем волосы
|
| Birds
| Птицы
|
| Birds
| Птицы
|
| This is just a cornhusk doll
| Это просто кукла из кукурузной шелухи
|
| Dipped in blood in the moonlight
| Окунувшись в кровь в лунном свете
|
| This is just a cornhusk doll
| Это просто кукла из кукурузной шелухи
|
| This morning in my room
| Сегодня утром в моей комнате
|
| A little swallow was trapped
| Маленькая ласточка попала в ловушку
|
| It flew around desperately
| Он отчаянно летал вокруг
|
| Until it fell exhausted on my bed
| Пока он не упал в изнеможении на мою кровать
|
| I picked it up
| я подобрал
|
| So as not to frighten it
| Чтоб не пугать его
|
| I opened the window
| я открыл окно
|
| Then I opened my hand | Затем я открыл руку |