| Polish the fork and stick the fork in him
| Отполируйте вилку и воткните вилку в него
|
| Polish the fork and stick the fork in him
| Отполируйте вилку и воткните вилку в него
|
| Shinier still and stick the fork in him
| Блестящий еще и воткни вилку в него
|
| He’s done boys
| Он сделал мальчики
|
| He’s done boys
| Он сделал мальчики
|
| Where will you sleep my stomach
| Где ты будешь спать мой живот
|
| My second stomach through the trees
| Мой второй желудок сквозь деревья
|
| Handicapped, buzzing out on the steppes
| Инвалид, гудит по степям
|
| Spooking yourself in the breeze
| Пугать себя на ветру
|
| Somebody dies, somebody don’t shave
| Кто-то умирает, кто-то не бреется
|
| Ruminating the slimy stars
| Размышление о слизистых звездах
|
| Polish the fork and stick the fork in him
| Отполируйте вилку и воткните вилку в него
|
| (Kad tad, kad tad, kad tad, kad tad)
| (Кад-тад, кад-тад, кад-тад, кад-тад)
|
| Polish it more and stick the fork in him
| Полируйте его больше и воткните в него вилку
|
| (Kad tad, kad tad, kad tad, kad tad)
| (Кад-тад, кад-тад, кад-тад, кад-тад)
|
| Shinier still and stick the fork in him
| Блестящий еще и воткни вилку в него
|
| He’s done boys
| Он сделал мальчики
|
| He’s done boys
| Он сделал мальчики
|
| Faces of the grass go lengthening
| Лица травы удлиняются
|
| The lengthening faces through the ice and the sun
| Удлиняющиеся лица сквозь лед и солнце
|
| Faces lengthen go lengthening faces
| Лица удлиняются, удлиняйте лица
|
| Into lengthening faces from the branch to the grass
| В удлиняющиеся лица от ветки до травы
|
| With buried heads they stand in full view
| С погребенными головами они стоят у всех на виду
|
| Eyes sliding of the faces up and up
| Глаза скользят по лицу вверх и вверх
|
| Slide up the faces and up the sun
| Сдвиньте лица и солнце
|
| And up the faces go lengthening faces
| И лица удлиняются,
|
| Eyes are sliding above the tall and peaceful grass
| Глаза скользят над высокой и мирной травой
|
| Polish the fork and stick the fork in him
| Отполируйте вилку и воткните вилку в него
|
| (Kad tad, kad tad, kad tad, kad tad)
| (Кад-тад, кад-тад, кад-тад, кад-тад)
|
| Polish it more and stick the fork in him
| Полируйте его больше и воткните в него вилку
|
| (Kad tad, kad tad, kad tad, kad tad)
| (Кад-тад, кад-тад, кад-тад, кад-тад)
|
| Shinier still and stick the fork in him
| Блестящий еще и воткни вилку в него
|
| He’s done boys
| Он сделал мальчики
|
| He’s done boys | Он сделал мальчики |