| She was born with a song in the air | Она родилась, когда в эфире звучала песня, |
| In the summer of 85 | Летом 1985 года. |
| The clouds just went and the day became so bright | Облака просто ушли, и день стал таким ясным! |
| A child of love angel like | Ангелоподобное дитя любви |
| With the most beautiful smile | С самой красивой улыбкой, |
| Growing up to be the sunshine of my life | Она росла, чтобы быть светом моей жизни. |
| | |
| Come talk to me | Поговори со мной, |
| Don't run away | Не убегай, |
| Don't let the distance grow | Не дай нам отдалиться друг от друга. |
| The door's wide open | Дверь широко открыта, |
| Don't ever think | Никогда не думай, |
| There is no way home | Что нет пути домой. |
| | |
| Sly*, come home tonight | Слай, приходи домой сегодня вечером! |
| The world is so bad, you drive 'em all mad | Мир так плох, ты выводишь его из себя |
| With your smile | Своей улыбкой. |
| Sly, my joy and my pride | Слай, моя радость и моя гордость! |
| When the runaway train took you away | Когда поезд унёс тебя прочь, |
| A part of me died | Часть меня умерла! |
| | |
| The years went by like the summer of love | Годы прошли, как то лето любви, |
| So much changed in our lives | Так многое изменилось в наших жизнях. |
| They're too may scars deep under my skin | Возможно, это шрамы глубоко у меня под кожей. |
| Love turned to hate and hate to love | Любовь превращалась в ненависть, ненависть — в любовь... |
| Let's start all over again | Давай начнём всё с начала! |
| And now I wonder what life will bring | Интересно, что теперь принесёт нам жизнь? |
| | |
| Just let us laugh | Просто давай прогоним улыбкой |
| The tears away | Слёзы прочь. |
| No more hard feelings no | Больше никаких тягостных чувств, |
| Cause after all | Потому что, в конце концов, |
| You're my flesh and blood | Ты моя плоть и кровь, |
| I don't want you to fall | Я не желаю тебе зла. |
| | |
| Sly come home tonight | Слай, приходи домой сегодня вечером! |
| The world is so bad you drive 'em all mad | Мир так плох, ты выводишь его из себя |
| With your smile | Своей улыбкой. |
| Sly come home alive | Слай, моя радость и моя гордость! |
| When the runaway train took you away | Когда поезд унёс тебя прочь, |
| A part of me died | Часть меня умерла! |
| | |
| * — имя, составленное из первых букв другой песни Scorpions – "Still Loving You". Множество детей были названы так в 1985 году, когда эта песня была особенно популярна | |
| | |