Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wind Of Change, исполнителя - Scorpions. Песня из альбома Crazy World, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Wind of Change(оригинал) | Ветер перемен(перевод на русский) |
I follow the Moskva | Берегом Москвы |
Down to Gorky Park listening to the wind of change | В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен. |
An August summer night, | Август ночи рад. |
Soldiers passing by listening to the wind of change. | Громкий шаг солдат, ветер перемен в нём слышен. |
- | - |
The world is closing in, | Мир теснее стал. |
Did you ever think that we could be so close, like brothers? | Кто же раньше знал — что будем мы близки, как братья. |
The future's in the air | И воздух очень свеж, |
I can feel it everywhere blowing with the wind of change. | Собрать всё из надежд — вот ветру перемен занятье. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, |
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change. | Где по-детски окунуться в плен мечты — и ветра не прочь. |
- | - |
Walking down the street. | Манит улиц ширь. |
Distant memories are buried in the past forever. | Сказка или быль, знать было бы сейчас излишним. |
I follow the Moskva | Берегом Москвы |
Down to Gorky Park listening to the wind of change | В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вот бы в миг чудесный навсегда бы тьма дала отбой, |
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me. | Там, где дети будут вечно жить мечтой, как и мы с тобой. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, |
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change. | Где по-детски окунуться в плен мечты — и ветра не прочь. |
- | - |
The wind of change | Ветрам менять наш мир |
Blows straight into the face of time, | и дуть в лицо времён. |
Like a stormwind that will ring the | Дайте шторму, чтоб звонил, |
Freedom bell for peace of mind. | Как колокол свободы, он! |
Let your Balalaika sing | Знает Балалайка то, |
What my guitar wants to say | Что звон гитары скажет вам... |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вот бы в миг чудесный навсегда бы тьма дала отбой, |
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me. | Там, где дети будут вечно жить мечтой, как мы с тобой. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вот бы в мир чудесный на мгновенье нас впустила ночь, |
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change. | Где по-детски окунуться в плен мечты — и ветра не прочь. |
- | - |
Wind of Change(оригинал) | Ветер перемен*(перевод на русский) |
I follow the Moskva | Ну, здравствуй же, Москва! |
Down to Gorky Park | В Парке Горького |
Listening to the wind of change | ветер перемен сильнее... |
An August summer night, | Август-лето-ночь, |
Soldiers passing by listening to the wind of change. | брат-солдат не прочь услышать тот мотив яснее... |
- | - |
The world is closing in, did you ever think | Мир теснее стал и момент настал, |
That we could be so close, like brothers? | Глядя в Высь, сказать: мы братья. |
The future's in the air, I can feel it everywhere | Будущее — здесь, даже воздух весь |
Blowing with the wind of change. | С ветром перемен — в объятьях!!! |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вместе — в волшебство момента этой ночи славной... |
Where the children of tomorrow dream away | Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен... |
In the wind of change. | Ветер перемен... |
- | - |
Walking down the street. | Улица — в тиши, |
Distant memories are buried in the past forever. | Знание души — память утекла — как реки... |
I follow the Moskva | Пусть стоит Москва |
Down to Gorky Park listening to the wind of change | С Парком Горького, с ветром перемен — навеки... |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вместе — в волшебство момента этой ночи славной... |
Where the children of tomorrow share their dreams | Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен... |
With you and me. | Ветер перемен... |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вместе — в волшебство момента этой ночи славной... |
Where the children of tomorrow dream away | Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен |
In the wind of change. | Ветру перемен... |
- | - |
The wind of change blows straight | Пусть ветер бьёт в лицо, |
Into the face of time, | А время ввысь — кольцом. |
Like a storm wind that will ring | Мирный колокол звучит – |
The freedom bell for peace of mind. | Свободы луч — с твоим мальцом... |
Let your Balalaika sing | Пусть же Балалайки звон – |
What my guitar wants to say | С моей гитарой — в унисон...!!! |
- | - |
[SOLO] | [СОЛО] |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вместе — в волшебство момента этой ночи славной... |
Where the children of tomorrow share their dreams | Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен |
With you and me. | Ветру перемен... |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Вместе — в волшебство момента этой ночи славной... |
Where the children of tomorrow dream away | Даже дети дарят ЗАВТРА нам взамен |
In the wind of change. | С ВЕТРОМ ПЕРЕМЕН... |
- | - |
Wind of Change(оригинал) | Ветер перемен(перевод на русский) |
- | - |
I follow the Moskva | Идя вдоль Москвы-реки |
Down to Gorky Park listening to the wind of change | К Парку Горького, я слышу, как дует ветер перемен. |
An August summer night, | Август. Летняя ночь. |
Soldiers passing by listening to the wind of change. | Мимо проходят солдаты, слушая, как дует ветер перемен. |
The world is closing in, | Мир становится теснее. |
Did you ever think that we could be so close, like brothers? | Разве мы могли подумать, что однажды станем друг другу близкими, как братья? |
The future's in the air | Будущее витает в воздухе, |
I can feel it everywhere blowing with the wind of change. | Всё пропитано этим ощущением, его принёс ветер перемен. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи, |
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change. | Где наши дети будут мечтать, овеянные ветром перемен. |
- | - |
Walking down the street. | Я иду вдоль по улице. |
Distant memories are buried in the past forever. | Далёкие воспоминания навсегда остались в прошлом. |
I follow the Moskva | Идя вдоль Москвы-реки |
Down to Gorky Park listening to the wind of change | К Парку Горького, я слышу, как дует ветер перемен. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи, |
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me. | Где наши дети разделят с нами свои мечты. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи, |
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change. | Где наши дети будут мечтать, овеянные ветром перемен. |
- | - |
The wind of change | Ветер перемен |
Blows straight into the face of time, | Дует в лицо времени, |
Like a stormwind that will ring the | Как штормовой ветер, который заставит зазвенеть |
Freedom bell for peace of mind. | Колокол свободы во имя душевного спокойствия людей. |
Let your Balalaika sing | Пусть ваша балалайка пропоёт о том, |
What my guitar wants to say | Что хочет сказать моя гитара... |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи, |
Where the children of tomorrow share their dreams with you and me. | Где наши дети разделят с нами свои мечты. |
- | - |
Take me to the magic of the moment on a glory night, | Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи, |
Where the children of tomorrow dream away in the wind of change. | Где наши дети будут мечтать, овеянные ветром перемен. |
- | - |
Wind of Change(оригинал) | Ветер перемен**(перевод на русский) |
I follow the Moskva | Гуляя вдоль Москвы-реки, |
Down to Gorky Park | До Горьковского парка, |
Listening to the wind of change | Дыханье ветра перемен я слышу. |
An August summer night, | Август. Жарко. |
Soldiers passing by | Идут солдаты мимо стен, |
Listening to the wind of change. | И дует ветер перемен. |
- | - |
The world is closing in, | Мир сжался, |
Did you ever think | Разве мы мечтали, |
That we could be so close, like brothers? | О том, чтоб братьями мы стали? |
The future's in the air | И в воздух будущее вкралось, |
I can feel it everywhere blowing with the wind of change. | Все этим чувством пропиталось. |
- | - |
Take me to the magic of the moment | Верни мгновенье волшебства, |
On a glory night, | Чтоб в славу ночи окунуться, |
Where the children of tomorrow | Чтоб дети в будущем могли |
Dream away in the wind of change. | От ветра перемен проснуться. |
- | - |
Walking down the street. | Верни мгновенье волшебства, |
Distant memories are buried in the past forever. | Чтоб в славной ночи очутиться, |
I follow the Moskva | Чтоб дети в будущем могли |
Down to Gorky Park listening to the wind of change | Мечтами с нами поделиться. |
- | - |
Take me to the magic of the moment | По улице иду, все мысли о былом, |
On a glory night, | Что навсегда схоронит память. |
Where the children of tomorrow | Вдоль Москвы-реки до Парка Горького, |
Share their dreams with you and me. | Ветра перемен дыханье... |
- | - |
Take me to the magic of the moment | Верни мгновенье волшебства, |
On a glory night, | Чтоб в славу ночи окунуться, |
Where the children of tomorrow dream away | Чтоб дети в будущем могли |
In the wind of change. | От ветра перемен проснуться. |
- | - |
The wind of change | Пусть дует ветер перемен |
Blows straight into the face of time, | Наперекор времен, |
Like a stormwind that will ring the | Заставив прозвенеть, как шторм |
Freedom bell for peace of mind. | Свободы колокол о том. |
Let your Balalaika sing | И пусть в сердцах покой царит – |
What my guitar wants to say | Гитара балалайке говорит. |
- | - |
Take me to the magic of the moment | Верни мгновенье волшебства, |
On a glory night, | Чтоб в славу ночи очутиться, |
Where the children of tomorrow share their dreams | Чтоб дети в будущем могли |
With you and me. | Мечтами с нами поделиться. |
- | - |
Take me to the magic of the moment | Верни мгновенье волшебства, |
On a glory night, | Чтоб в славу ночи окунуться, |
Where the children of tomorrow dream away | Чтоб дети в будущем могли |
In the wind of change. | От ветра перемен проснуться. |
- | - |
Wind Of Change(оригинал) |
I follow the Moskva |
Down to Gorky Park |
Listening to the wind of change |
An August summer night |
Soldiers passing by |
Listening to the wind of change |
The world is closing in |
Did you ever think |
That we could be so close, like brothers |
The future's in the air |
I can feel it everywhere |
Blowing with the wind of change |
Take me to the magic of the moment |
On a glory night |
Where the children of tomorrow dream away |
in the wind of change |
Walking down the street |
Distant memories |
Are buried in the past forever |
I follow the Moskva |
Down to Gorky Park |
Listening to the wind of change |
Take me to the magic of the moment |
On a glory night |
Where the children of tomorrow share their dreams |
With you and me |
Take me to the magic of the moment |
On a glory night |
Where the children of tomorrow dream away |
in the wind of change |
The wind of change |
Blows straight into the face of time |
Like a stormwind that will ring the freedom bell |
For peace of mind |
Let your balalaika sing |
What my guitar wants to say |
Take me to the magic of the moment |
On a glory night |
Where the children of tomorrow share their dreams |
With you and me |
Take me to the magic of the moment |
On a glory night |
Where the children of tomorrow dream away |
in the wind of change |
Ветер Перемен(перевод) |
Я следую за Москвой |
До Парка Горького |
Прислушиваясь к ветру перемен |
Августовская летняя ночь |
Солдаты проходят мимо |
Прислушиваясь к ветру перемен |
Мир закрывается |
Вы когда-нибудь думали |
Что мы могли бы быть так близки, как братья |
Будущее в воздухе |
Я чувствую это повсюду |
Дует ветер перемен |
Отведи меня к волшебству момента |
В ночь славы |
Где дети завтрашнего дня мечтают |
на ветру перемен |
Иду по улице |
Далекие воспоминания |
Похоронены в прошлом навсегда |
Я следую за Москвой |
До Парка Горького |
Прислушиваясь к ветру перемен |
Отведи меня к волшебству момента |
В ночь славы |
Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами |
С тобой и мной |
Отведи меня к волшебству момента |
В ночь славы |
Где дети завтрашнего дня мечтают |
на ветру перемен |
Ветер перемен |
Удары прямо в лицо времени |
Как штормовой ветер, который будет звонить в колокол свободы |
Для спокойствия |
Пусть твоя балалайка поет |
Что хочет сказать моя гитара |
Отведи меня к волшебству момента |
В ночь славы |
Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами |
С тобой и мной |
Отведи меня к волшебству момента |
В ночь славы |
Где дети завтрашнего дня мечтают |
на ветру перемен |