| Oh, est-ce qu’on est vraiment différents?
| О, мы действительно разные?
|
| J’n’ai pas l’impression, y’a qu'à regarder, me sing yeah hé hé hé
| Я не чувствую, просто посмотри, я пою, да, эй, эй, эй
|
| Ne pas se fier aux apparences
| Не ведитесь на внешность
|
| Se diviser, oui, pour mieux régner, me sing yeah hé hé hé
| Чтобы разделить, да, чтобы лучше править, я пою, да, эй, эй, эй
|
| Différentes appartenances
| Различные принадлежности
|
| Cultures, coutumes et croyances
| Культуры, обычаи и верования
|
| Mais, au fond, on reste tous les mêmes, on rit, on saigne
| Но в глубине души мы все одинаковые, мы смеемся, мы истекаем кровью
|
| On est plus forts puisqu’au final on s’aime
| Мы сильнее, потому что, в конце концов, мы любим друг друга
|
| Et si toutes nos différences
| Что, если все наши различия
|
| Étaient faites pour nous rapprocher? | Были созданы, чтобы свести нас вместе? |
| Yeah hé hé
| Да эй эй
|
| Combattre ensemble l’ignorance
| Вместе боремся с невежеством
|
| Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé
| Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
|
| On est tous capables de sourire
| Мы все умеем улыбаться
|
| Tous capables de souffrir
| Все способные страдать
|
| Tout seul, on va plus vite; | В одиночку мы идем быстрее; |
| ensemble, on va plus loin
| вместе мы идем дальше
|
| Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain
| Если надежда дает жизнь, живи завтра
|
| C’est le même Dieu qu’on remercie
| Это тот же Бог, которого мы благодарим
|
| Chaque journée qui commence, autant qu’Il la rende plus facile, ouais
| Каждый день, который начинается, пока Он делает его легче, да
|
| On travaille sans aucun répit
| Мы работаем не покладая рук
|
| Pour nourrir le foyer et rendre fière sa famille, ouais
| Чтобы накормить дом и сделать его семью гордой, да
|
| Le même plaisir de voir les siens
| Такое же удовольствие видеть свою собственную
|
| L’envie d’améliorer son quotidien
| Желание улучшить свою повседневную жизнь
|
| Bien pour ça que, pour tous, c’est la même, Blanc ou Noir ébène
| Хорошо, для всех это одно и то же, белое или черное дерево
|
| On est plus forts puisqu’au final on s’aime
| Мы сильнее, потому что, в конце концов, мы любим друг друга
|
| Et si toutes nos différences
| Что, если все наши различия
|
| Étaient faites pour nous rapprocher? | Были созданы, чтобы свести нас вместе? |
| Yeah hé hé
| Да эй эй
|
| Combattre ensemble l’ignorance
| Вместе боремся с невежеством
|
| Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé
| Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
|
| On est tous capables de sourire
| Мы все умеем улыбаться
|
| Tous capables de souffrir
| Все способные страдать
|
| Tout seul, on va plus vite; | В одиночку мы идем быстрее; |
| ensemble, on va plus loin
| вместе мы идем дальше
|
| Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain
| Если надежда дает жизнь, живи завтра
|
| Je ne vois que leurs contradictions
| Я вижу только их противоречия
|
| Laïcité à deux vitesses quand elle compare les religions
| Секуляризм на двух скоростях, когда он сравнивает религии
|
| s’intégrer et assimilation
| интегрировать и ассимилировать
|
| C’n’est pas une faiblesse que de respecter les traditions
| Это не слабость уважать традиции
|
| Quant à ces fous qui voudraient nous voir changer de vie
| Что касается тех дураков, которые хотели бы, чтобы мы изменили свою жизнь
|
| Dites-leur qu’ils n’ont pas réussi
| Скажи им, что они потерпели неудачу
|
| On sera plus forts unis
| Мы будем сильнее вместе
|
| On n’a pas tort tant qu’on est en vie, yeah
| Мы не ошибаемся, пока живы, да
|
| Et si toutes nos différences
| Что, если все наши различия
|
| Étaient faites pour nous rapprocher? | Были созданы, чтобы свести нас вместе? |
| Yeah hé hé
| Да эй эй
|
| Combattre ensemble l’ignorance
| Вместе боремся с невежеством
|
| Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé
| Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
|
| On est tous capables de sourire
| Мы все умеем улыбаться
|
| Tous capables de souffrir
| Все способные страдать
|
| Tout seul, on va plus vite; | В одиночку мы идем быстрее; |
| ensemble, on va plus loin
| вместе мы идем дальше
|
| Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain
| Если надежда дает жизнь, живи завтра
|
| Si je pleure, ce sont des larmes que tu verras couler
| Если я плачу, это слезы, ты увидишь
|
| La même douleur qu’on partage quand un proche nous a quittés
| Та же боль, которую мы разделяем, когда нас покидает любимый человек
|
| Et, si je meurs, quelle différence une fois enterré?
| А если я умру, какая разница, когда похоронят?
|
| Non, j’n’ai pas peur de connaître ce qu’il y aura après
| Нет, я не боюсь знать, что будет дальше
|
| On reste les mêmes, qu'ça leur plaise ou non
| Мы остаемся прежними, нравится им это или нет.
|
| Vas-y, viens, on s’aime
| Давай, давай, мы любим друг друга
|
| Oui, c’est tout c’qui compte
| Да, это все, что имеет значение
|
| Et si toutes nos différences
| Что, если все наши различия
|
| Étaient faites pour nous rapprocher?
| Были созданы, чтобы свести нас вместе?
|
| Combattre ensemble l’ignorance
| Вместе боремся с невежеством
|
| Aux mêmes valeurs se raccrocher
| К тем же ценностям держись
|
| On est tous capables de sourire
| Мы все умеем улыбаться
|
| Tous capables de souffrir
| Все способные страдать
|
| Tout seul, on va plus vite; | В одиночку мы идем быстрее; |
| ensemble, on va plus loin
| вместе мы идем дальше
|
| Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain
| Если надежда дает жизнь, живи завтра
|
| Et si toutes nos différences
| Что, если все наши различия
|
| Étaient faites pour nous rapprocher? | Были созданы, чтобы свести нас вместе? |
| Yeah hé hé
| Да эй эй
|
| Combattre ensemble l’ignorance
| Вместе боремся с невежеством
|
| Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé
| Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
|
| On est tous capables de sourire
| Мы все умеем улыбаться
|
| Tous capables de souffrir
| Все способные страдать
|
| Tout seul, on va plus vite; | В одиночку мы идем быстрее; |
| ensemble, on va plus loin
| вместе мы идем дальше
|
| Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain | Если надежда дает жизнь, живи завтра |