Перевод текста песни Ensemble - Scars

Ensemble - Scars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ensemble , исполнителя -Scars
Песня из альбома: Je suis comme ça
В жанре:Реггетон
Дата выпуска:13.04.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Couleur

Выберите на какой язык перевести:

Ensemble (оригинал)Набор (перевод)
Oh, est-ce qu’on est vraiment différents? О, мы действительно разные?
J’n’ai pas l’impression, y’a qu'à regarder, me sing yeah hé hé hé Я не чувствую, просто посмотри, я пою, да, эй, эй, эй
Ne pas se fier aux apparences Не ведитесь на внешность
Se diviser, oui, pour mieux régner, me sing yeah hé hé hé Чтобы разделить, да, чтобы лучше править, я пою, да, эй, эй, эй
Différentes appartenances Различные принадлежности
Cultures, coutumes et croyances Культуры, обычаи и верования
Mais, au fond, on reste tous les mêmes, on rit, on saigne Но в глубине души мы все одинаковые, мы смеемся, мы истекаем кровью
On est plus forts puisqu’au final on s’aime Мы сильнее, потому что, в конце концов, мы любим друг друга
Et si toutes nos différences Что, если все наши различия
Étaient faites pour nous rapprocher?Были созданы, чтобы свести нас вместе?
Yeah hé hé Да эй эй
Combattre ensemble l’ignorance Вместе боремся с невежеством
Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
On est tous capables de sourire Мы все умеем улыбаться
Tous capables de souffrir Все способные страдать
Tout seul, on va plus vite;В одиночку мы идем быстрее;
ensemble, on va plus loin вместе мы идем дальше
Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain Если надежда дает жизнь, живи завтра
C’est le même Dieu qu’on remercie Это тот же Бог, которого мы благодарим
Chaque journée qui commence, autant qu’Il la rende plus facile, ouais Каждый день, который начинается, пока Он делает его легче, да
On travaille sans aucun répit Мы работаем не покладая рук
Pour nourrir le foyer et rendre fière sa famille, ouais Чтобы накормить дом и сделать его семью гордой, да
Le même plaisir de voir les siens Такое же удовольствие видеть свою собственную
L’envie d’améliorer son quotidien Желание улучшить свою повседневную жизнь
Bien pour ça que, pour tous, c’est la même, Blanc ou Noir ébène Хорошо, для всех это одно и то же, белое или черное дерево
On est plus forts puisqu’au final on s’aime Мы сильнее, потому что, в конце концов, мы любим друг друга
Et si toutes nos différences Что, если все наши различия
Étaient faites pour nous rapprocher?Были созданы, чтобы свести нас вместе?
Yeah hé hé Да эй эй
Combattre ensemble l’ignorance Вместе боремся с невежеством
Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
On est tous capables de sourire Мы все умеем улыбаться
Tous capables de souffrir Все способные страдать
Tout seul, on va plus vite;В одиночку мы идем быстрее;
ensemble, on va plus loin вместе мы идем дальше
Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain Если надежда дает жизнь, живи завтра
Je ne vois que leurs contradictions Я вижу только их противоречия
Laïcité à deux vitesses quand elle compare les religions Секуляризм на двух скоростях, когда он сравнивает религии
s’intégrer et assimilation интегрировать и ассимилировать
C’n’est pas une faiblesse que de respecter les traditions Это не слабость уважать традиции
Quant à ces fous qui voudraient nous voir changer de vie Что касается тех дураков, которые хотели бы, чтобы мы изменили свою жизнь
Dites-leur qu’ils n’ont pas réussi Скажи им, что они потерпели неудачу
On sera plus forts unis Мы будем сильнее вместе
On n’a pas tort tant qu’on est en vie, yeah Мы не ошибаемся, пока живы, да
Et si toutes nos différences Что, если все наши различия
Étaient faites pour nous rapprocher?Были созданы, чтобы свести нас вместе?
Yeah hé hé Да эй эй
Combattre ensemble l’ignorance Вместе боремся с невежеством
Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
On est tous capables de sourire Мы все умеем улыбаться
Tous capables de souffrir Все способные страдать
Tout seul, on va plus vite;В одиночку мы идем быстрее;
ensemble, on va plus loin вместе мы идем дальше
Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain Если надежда дает жизнь, живи завтра
Si je pleure, ce sont des larmes que tu verras couler Если я плачу, это слезы, ты увидишь
La même douleur qu’on partage quand un proche nous a quittés Та же боль, которую мы разделяем, когда нас покидает любимый человек
Et, si je meurs, quelle différence une fois enterré? А если я умру, какая разница, когда похоронят?
Non, j’n’ai pas peur de connaître ce qu’il y aura après Нет, я не боюсь знать, что будет дальше
On reste les mêmes, qu'ça leur plaise ou non Мы остаемся прежними, нравится им это или нет.
Vas-y, viens, on s’aime Давай, давай, мы любим друг друга
Oui, c’est tout c’qui compte Да, это все, что имеет значение
Et si toutes nos différences Что, если все наши различия
Étaient faites pour nous rapprocher? Были созданы, чтобы свести нас вместе?
Combattre ensemble l’ignorance Вместе боремся с невежеством
Aux mêmes valeurs se raccrocher К тем же ценностям держись
On est tous capables de sourire Мы все умеем улыбаться
Tous capables de souffrir Все способные страдать
Tout seul, on va plus vite;В одиночку мы идем быстрее;
ensemble, on va plus loin вместе мы идем дальше
Si l’espoir fait vivre, vivons pour demain Если надежда дает жизнь, живи завтра
Et si toutes nos différences Что, если все наши различия
Étaient faites pour nous rapprocher?Были созданы, чтобы свести нас вместе?
Yeah hé hé Да эй эй
Combattre ensemble l’ignorance Вместе боремся с невежеством
Aux mêmes valeurs se raccrocher, yeah hé hé Цепляясь за одни и те же ценности, да, эй, эй
On est tous capables de sourire Мы все умеем улыбаться
Tous capables de souffrir Все способные страдать
Tout seul, on va plus vite;В одиночку мы идем быстрее;
ensemble, on va plus loin вместе мы идем дальше
Si l’espoir fait vivre, vivons pour demainЕсли надежда дает жизнь, живи завтра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: