Перевод текста песни Venid y Oídme - Santaflow

Venid y Oídme - Santaflow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Venid y Oídme , исполнителя -Santaflow
Песня из альбома: El Beef: Baladas en Mi Menor
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.05.2020
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Magnos Enterprise
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Venid y Oídme (оригинал)Идите и послушайте меня. (перевод)
Voy Идти
Una vez más han vuelto a invocar В очередной раз позвонили
Al mitológico ave rapaz К мифологической хищной птице
Tengo una sensación familiar У меня есть знакомое чувство
Mi fuego interno empieza a estallar Мой внутренний огонь начинает разгораться
Lo que diré será impopular То, что я скажу, будет непопулярным
Y a estas alturas, ¿qué más me da? И в этот момент, что еще это дает мне?
Bajo a cualquiera del pedestal Я опускаюсь на любой из пьедесталов
Me enfrento a diez o a cien con un par Я сталкиваюсь с десятью или сотней с парой
De cojones Блядь
Y eso es lo que os hace falta a muchos И это то, что нужно многим из вас
Raperos mangina;рэперы мангина;
imagina hombres truchos представьте себе хитрых мужчин
Hay razones;Есть причины;
todo lo que veo y lo que escucho все, что я вижу и что я слышу
Y en el arte del combate léxico, soy ducho И в искусстве лексического боя я знаток
Preguntadle a ese al que todos se la chupábais Спроси у того парня, которого ты всю сосала
Si le fue rentable meterse en este jardín Если ему было выгодно попасть в этот сад
Traigo la lección de humildad que necesitábais Я приношу урок смирения, который вам нужен
Y es que a cada cerdo le llega su San Martín (¡Mira!) И дело в том, что каждая свинья получает свой Сан-Мартин (смотрите!)
Muchos me atacaron desde que hice «Las Cartas» Многие нападали на меня с тех пор, как я снял «Las Cartas».
¿Por principios?По принципам?
Na;на;
por ganarse una colabo за коллаб
Buscando la simpatía del implicado Ищу сочувствие вовлеченного лица
Pero a casi todos os dejó después colgados Но он оставил почти всех вас висеть потом
¿Es paranoia que os queréis aprovechar? Это паранойя, которой вы хотите воспользоваться?
Pues no siempre;Ну, не всегда;
con el tiempo lo he podido comprobar со временем я смог убедиться в этом
Mira al gran patán: un día hablándome mal del chaval Посмотрите на большого хама: однажды он плохо сказал о ребенке
Y al siguiente defendiéndole, a ver qué puede sacar И следующий, защищая его, чтобы увидеть, что он может получить
En el fondo, me das pena В глубине души мне жаль тебя
No tienes amigos У тебя нет друзей
Al menos no tantos como los que tanto lo han fingido По крайней мере, не так много, как тех, кто так много притворялся.
Para hacerse conocidos заявить о себе
Eliges mal a menudo Вы часто выбираете неправильно
Filtraciones y traiciones dejan rostros al desnudo Утечки и предательства оставляют голые лица
Ya lo ves ты видишь это
Yo voy de cara y no te guardo rencor Я иду лицом к лицу и не держу на тебя зла
Nuestra guerra está zanjada, si te portas bien Наша война окончена, если ты будешь вести себя хорошо
En mi gira bendita te reté, pero no es personal В моем благословенном туре я бросил вам вызов, но это не личное
Es business;Это бизнес;
y quizá aceptar te ayude a resucitar и, возможно, принятие поможет вам воскресить
No voy por detrás, no я не отстаю, нет
Yo voy de frente;Я иду прямо;
me veis llegar ты видишь, как я прихожу
No quiero estar я не хочу быть
No voy a estar Я не буду
En un corral на скотном дворе
De hipócritas лицемеров
Norykko compuso para una canción Норикко сочинил песню
De un artista con el que pactó colaboración От художника, с которым он согласился сотрудничать
Cuando ella no quiso renunciar a su autoría Когда она не хотела отказываться от своего авторства
El calvo usó sus melodías, pero puso a cantar a otra tía Лысый мужик использовал свои мелодии, но поставил петь другую тетку
Qué chanchullo familiar con el rollo del reparto Какая семейная афера с броском
¿Qué te puedes esperar del hermano de una rata? Что можно ожидать от крысиного брата?
De una escena en la que cualquiera cree que es un literato Из сцены, где кто-то думает, что он писатель
Hoy en día, escribe libros hasta un hombre de hojalata В настоящее время пишите книги оловянному человеку
Y esos MCs femi-necios radicales И эти радикальные глупые феминистки
Ya no os distingo porque sois todos iguales Я больше не различаю вас, потому что вы все одинаковые
Doctrinas que controlan a mediocres y animales Доктрины, управляющие посредственными и животными
Unos entráis por pasta;Некоторые из вас входят за макаронами;
otros, sólo por subnormales другие, только для субнормальных
¿Cuánto ganan por una campaña contra sí mismos Сколько они зарабатывают на кампании против самих себя
Desde el apestoso carro del establishment? От вонючей подножки истеблишмента?
Los que pedís perdón por ser hombre, no lo hagáis por mí Те, кто извиняются за то, что они мужчины, не делайте этого ради меня.
Vosotros sabréis lo que habréis hecho, vergüenza de men Вы будете знать, что вы сделали, позор вам
Pero mirad: quedamos hombres de verdad Но смотри: мы настоящие мужчины
Orgullosos de nuestra masculinidad Гордимся своей мужественностью
Por los pecados de otros no queremos pagar За чужие грехи мы не хотим платить
Y disfrazar eso de machismo es manipular И маскируя это под мачизм, манипулирует
No sois sensatos, muñecos de trapo Вы не разумны, тряпичные куклы
En vuestra secta de masas no entran los más aptos Сильнейшие не входят в вашу секту масс
Aprovecháis el anhelo de pertenecer de la gente vulgar Вы пользуетесь стремлением простых людей принадлежать
Pero veo los hilos que os mueven, peleles Но я вижу струны, которые двигают вас, слабаков
Es piramidal, vosotros sois igual Он пирамидальный, ты такой же
No Не
No voy a estar, no меня не будет, нет
En colectivos, pues sé pensar В группах, ну я умею думать
No quiero estar я не хочу быть
No voy a estar Я не буду
En un lugar В месте
Sin libertad Без свободы
¡Bien! Хорошо!
Queráis o no, me vais a escuchar Нравится тебе это или нет, ты будешь слушать меня
¡Venid! Приходить!
De nuevo gritaré la verdad Я снова буду кричать правду
¡Venid! Приходить!
Hay cosas que no cambian jamás Есть вещи, которые никогда не меняются
¡Venid! Приходить!
Soy un hijo de putaя сукин сын
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2016
El Artesano
ft. Aitor
2019
2020
Sin Miedo a Caer
ft. Norykko, Aitor, Santaflow
2015
Despega
ft. Norykko, Eneyser
2020
2020
2010
Explosión
ft. Norykko
2020
Feminazis
ft. Aitor, Dyem, Santaflow
2017
2010
Tanto Que Aprender
ft. Jon Enki, Ama-Gi, Santaflow
2016
Déjame en Paz
ft. Dani Reus
2020
2016
Las Dos Caras
ft. Eneyser
2020
2016
Tóxico Destino
ft. Kako M.
2018
2013
2013
2013