| ¡Bien!
| Хороший!
|
| Que aburrido es escuchar pianitos de balada
| Как скучно слушать маленькие фортепианные баллады
|
| ¿Charla pseudo existencial? | Псевдоэкзистенциальный разговор? |
| (Blah blah)
| (бла-бла)
|
| Y tu voz tan afectada
| И твой голос так повлиял
|
| Dices cosas super obvias
| ты говоришь супер очевидные вещи
|
| Qué risa cuando te escucho
| Какой смех, когда я слышу тебя
|
| ¿Te gusta hablar sobre el miedo?
| Вы любите говорить о страхе?
|
| ¡Deberías tener mucho!
| У тебя должно быть много!
|
| ¡Voy!
| Я пойду!
|
| No es valor, es osadía acudir a esta cita
| Это не смелость, это дерзость пойти на это свидание
|
| Mírame, mírate, escúchame, escúchate
| Посмотри на меня, посмотри на себя, послушай меня, послушай себя
|
| No tienes algo que se necesita
| У вас нет того, что нужно
|
| Si juegas con los grandes vas a hacerte pupita
| Если ты будешь играть с большими, ты станешь куколкой.
|
| Va a ser un juego de niños
| Это будет детская игра
|
| Hacerte pedazos delante de toda la clica
| Разорву тебя на куски перед всей кликой
|
| Pensaste «Que buena idea acudir a esta pelea»
| Вы подумали: «Какая хорошая идея пойти на этот бой»
|
| Te arrepentirás porque la cosa va a ponerse fea
| Вы пожалеете об этом, потому что все станет ужасно
|
| No te creas que es una lucha de igual a igual
| Не думай, что это бой равных
|
| Vas a estar hasta el final con diarrea
| Будешь до конца с поносом
|
| Puede que te sirva de promoción esta canción
| Эта песня может послужить вам рекламой
|
| O que aprendas algo, porque te daré una lección
| Или что ты чему-то учишься, потому что я преподам тебе урок
|
| Pero si quieres lucirte conmigo
| Но если ты хочешь покрасоваться со мной
|
| Te juro que has hecho una mala elección, chico
| Клянусь, ты сделал плохой выбор, мальчик
|
| Porque la gente verá
| потому что люди увидят
|
| Cómo estamos a mil años luz de la comparación
| Как мы в тысяче световых лет от сравнения
|
| Ven y prepara el ojete, que lo vea toda la gente
| Приди и приготовь мудак, пусть все это увидят
|
| Sé mi esparril, mi juguete; | Будь моим esparril, моей игрушкой; |
| vas a salir bien caliente
| ты собираешься выйти очень жарко
|
| Me divierte que hoy te creas tan valiente
| Меня забавляет, что ты думаешь, что сегодня ты такой храбрый
|
| Porque tengo hambre
| потому что я голоден
|
| Y esta tarde me apetece merendar serpiente
| И сегодня днем мне хочется перекусить змеей
|
| Digo cosas super obvias, vale
| Я говорю супер очевидные вещи, хорошо
|
| Pero hasta tus fans saben
| Но даже ваши поклонники знают
|
| Que mi música es la clave como remedio a sus males (¡Jo jo!)
| Что моя музыка - ключ к их исцелению (Джо-хо!)
|
| El Shé ni se inmuta
| Она даже не вздрагивает
|
| Santaflow, soy Santa Claus
| Санта-флоу, я Санта-Клаус
|
| ¡Toma tu regalo hijo de puta!
| Возьми свой подарок, ублюдок!
|
| Es normal que sonrías al escucharme
| Это нормально, когда ты улыбаешься, слушая меня.
|
| Es la sonrisa del cobarde que cree que nadie puede tumbarle
| Это улыбка труса, который считает, что никто не может его сбить с ног
|
| Pobre chico que se cree invencible
| Бедный мальчик, который думает, что он непобедим
|
| Ahora «Jura por tu Dios», que soy yo Shé ¡Ja! | Теперь «Поклянись своим Богом», это я Ше Ха! |
| Increíble
| Невероятный
|
| ¿Qué dirás de mí? | Что ты скажешь обо мне? |
| ¿Que escribo canciones ñoñas?
| Что я пишу глупые песни?
|
| Quizá que soy otra copia, tal vez sólo sea envidia
| Может я очередная копия, может это просто зависть
|
| Te juro que voy a arrancarte la lengua de cuajo
| Клянусь, я вырву тебе язык
|
| De arriba hasta abajo
| сверху вниз
|
| Y cuando acabe contigo, no te querrá ni tu familia
| И когда он покончит с тобой, он не захочет ни тебя, ни твою семью.
|
| ¡Que te jodan, Santaflow!
| Да пошел ты, Сантафлоу!
|
| Tu Ave Fénix tiene miedo, puede que al final se esconda
| Твоя птица Феникс боится, она может спрятаться
|
| Me divierte que te sientas tan valiente
| Меня забавляет, что ты чувствуешь себя таким храбрым
|
| Y si te gusta la serpiente, ven y prueba mi anaconda
| И если вам нравится змея, приходите и попробуйте мою анаконду
|
| ¡Bien bien!
| Так так!
|
| Me halaga que termines con mis frases
| Я польщен, что ты заканчиваешь мои предложения
|
| Que conozcas mis canciones
| что ты знаешь мои песни
|
| Que trates de copiar mis estructuras
| Что вы пытаетесь скопировать мои структуры
|
| Eso habla de ti super bien como fan
| Это очень хорошо говорит о вас как о фанате
|
| Pero como rival no estás a la altura
| Но как соперник ты не справишься
|
| Quieres rapear a mi velocidad
| Ты хочешь читать рэп на моей скорости
|
| Pero al vocalizar encuentro fisuras
| Но при вокализации я нахожу трещины
|
| Veo que sabes lo que podría decir de ti
| Я вижу, ты знаешь, что я могу сказать о тебе
|
| Ya no hace falta, porque tú lo acabas de admitir
| Больше не надо, потому что ты только что это признал
|
| Está bien que asumas que tú más que nadie sabe
| Это нормально предположить, что вы знаете больше, чем кто-либо другой
|
| Que te falta personalidad, pero aún hay cosas que añadir
| Что тебе не хватает индивидуальности, но есть еще что добавить
|
| Cantas como OBK, bailas como Upa Dance
| Ты поешь как ОБК, ты танцуешь как Упа Дэнс
|
| la risa descubrirte recitando en Instagram
| смех узнай себя читая в инстаграме
|
| ¿Cara triste de galán seduciendo a la cámara?
| Грустное лицо галантного соблазнителя на камеру?
|
| Esto es mierda urbana, chico te falta virilidad
| Это городское дерьмо, парень, тебе не хватает мужественности.
|
| Y me combates usando mi habilidad
| И ты сражаешься со мной, используя мою способность
|
| Puedo ver de lejos tus complejos y sé que te voy a vencer
| Я вижу твои комплексы издалека и знаю, что победю тебя
|
| Te daré un consejo, para que dejes de hacer el pendejo men
| Я дам тебе совет, чтобы ты перестал делать глупости
|
| No compitas en mi terreno, no saldrá bien
| Не соревнуйся в моей сфере, это не пойдет
|
| Para empezar no soy tu fan; | Начнем с того, что я не ваш поклонник; |
| ¡Que vergüenza Iván!
| Позор Ивану!
|
| Tu estilo se parece más bien al de Santa Justa Klan
| Ваш стиль больше похож на стиль Санта-Хуста-клана
|
| Ey ¿Qué tal llevas lo de tener treinta y pico?
| Эй, как у тебя дела с тридцатилетними?
|
| ¿Cómo sabe que un niñato venga para cerrarte el pico?
| Как вы узнаете, когда маленький ребенок придет, чтобы закрыть вас?
|
| A tu edad no te quiere ningún equipo
| В твоем возрасте ни одна команда тебя не хочет
|
| ¿Cómo llevas la viagra, bien?
| Как дела, виагра, хорошо?
|
| Oh, qué pobrecita Norykko
| Ах, какой бедный маленький Норикко
|
| ¿Dices que encuentras fisuras en mi rap al vocalizar?
| Вы говорите, что находите трещины в моем рэпе при вокализации?
|
| No hables de fisura, en tu postura hay un desgarro anal
| Не говори о трещине, в твоем положении анальная слеза
|
| ¿Dices que te copio la estructura? | Вы хотите сказать, что я скопировал структуру? |
| Chico, estás fatal
| Мальчик, ты мертв
|
| Si quieres vencerme, por lo menos di alguna verdad
| Если хочешь победить меня, скажи хотя бы немного правды.
|
| Deja de intentarlo chico, te como cual M&M's
| Перестань пытаться, мальчик, я ем тебя, как M&M’s.
|
| Deja de hacer esas covers, nunca serás Eminem
| Хватит делать эти каверы, ты никогда не будешь Эминемом
|
| Tienes demasiado ego, luego debes atender
| У тебя слишком много эго, тогда ты должен присутствовать
|
| ¡Tú no has inventado nada, tienes mucho que aprender!
| Вы ничего не изобрели, вам предстоит многому научиться!
|
| Sigue haciendo mierda urbana, tú y tu puta virilidad
| Продолжай делать городское дерьмо, ты и твоя чертова мужественность
|
| Que yo sigo con mis temas ayudando a los demás
| Что я продолжаю свои темы, помогая другим
|
| Sin tregua, sin piedad
| Нет передышки, нет пощады
|
| Ven, no me das miedo, ataca de nuevo
| Давай, ты меня не пугай, ударь еще раз
|
| Tan sólo la verdad.
| Только правда.
|
| Me puede afectar y tú no la podrás cambiar
| Это может повлиять на меня, и ты не сможешь это изменить.
|
| Y si te acercas, lo usaré para aprender y mantenerme alerta
| И если вы приблизитесь, я буду использовать его, чтобы учиться и оставаться в тонусе
|
| Sin tregua, sin piedad
| Нет передышки, нет пощады
|
| Ven, no me das miedo, ataca de nuevo
| Давай, ты меня не пугай, ударь еще раз
|
| Tan sólo la verdad.
| Только правда.
|
| Me puede afectar y tú no lo podrás cambiar
| Это может повлиять на меня, и вы не можете это изменить
|
| Y si te acercas, lo usaré para aprender y mantenerme alerta
| И если вы приблизитесь, я буду использовать его, чтобы учиться и оставаться в тонусе
|
| Puedes seguir disparando balas en mi contra
| Ты можешь продолжать стрелять в меня пулями
|
| No me importa, tú no me conoces
| Мне все равно, ты меня не знаешь
|
| Crees que tienes el control de todo
| Вы думаете, что контролируете все
|
| Pero ignoras que el final está muy cerca
| Но вы игнорируете, что конец очень близок
|
| Puedo escuchar sus voces | Я слышу их голоса |
| He luchado antes contra mucha gente que al igual que tú
| Я сражался раньше со многими людьми, которые так же, как ты
|
| Cayeron pronto y se ahogaron en su orgullo
| Вскоре они упали и утонули в своей гордости
|
| Hoy vendrá la muerte a por la vida del que pierde
| Сегодня смерть придет за жизнью того, кто проиграет
|
| Y te aseguro que el nombre que habrá en la lápida es el tuyo
| И уверяю вас, что имя, которое будет на надгробной плите, ваше.
|
| Humildad, verdad, honor, coraje, fuerza, espíritu
| Смирение, правда, честь, мужество, сила, дух
|
| Son cosas importantes que nunca podrás tener tú
| Это важные вещи, которых у вас никогда не будет.
|
| Detrás de cada hombre hay una hazaña, una leyenda
| За каждым человеком подвиг, легенда
|
| Detrás de ti no hay nada, cada golpe mío es un alud
| За тобой ничего нет, каждый мой удар - лавина
|
| Tengo el flow y la actitud, carisma y exactitud
| У меня есть поток и отношение, харизма и точность
|
| Amplitud en la estructura
| Амплитуда в структуре
|
| Tú, la tuya es como un «prr»
| Ты, твой как «прр»
|
| Letras en infinitud; | Буквы в бесконечность; |
| mi virtud es la inquietud
| моя добродетель - неугомонность
|
| Bailaré como Upa Dance, pero encima de tu ataúd
| Я буду танцевать, как танец Упа, но на твоем гробу
|
| Tiembla si crees que puedes vencerme
| Дрожи, если думаешь, что сможешь победить меня.
|
| Tienes hambre de victoria, pero derrota en tu mente
| Вы жаждете победы, но поражение в вашем уме
|
| Ansiedad de gloria, pero hoy no es tu día de suerte
| Жажду славы, но сегодня не твой счастливый день
|
| Pierdes el tiempo, luego vence la serpiente
| Ты теряешь время, а потом бьешь змею
|
| He visto la mierda que sube en los vídeos
| Я видел дерьмо, которое поднимается в видео
|
| Hablando como un perturbado
| Говорить как встревоженный
|
| Eres como el cani del vídeo de Zorman
| Ты как собака в видео Зормана
|
| Deforme en la forma de cada posado
| Деформирован в форме каждой позы
|
| Me cansa la voz de pringado que tienes
| Я устал от твоего голоса неудачника
|
| Si quieres te digo tu próximo estado
| Если хочешь, я могу сказать тебе твой следующий статус
|
| «Abandono el rap, lo siento, jamás me habían humillado»
| «Я ухожу из рэпа, извините, меня никогда не унижали»
|
| Dos de mis hijos se follaron a un pez martillo
| Двое моих сыновей трахнули рыбу-молот
|
| Y naciste tú con esos ojos separados y esa voz de grillo
| И ты родился с этими разделенными глазами и крикетным голосом
|
| Un estilo híbrido de ambos, así de sencillo
| Гибридный стиль обоих, такой простой
|
| Pero en plan mariconazo cantando estribillos blandos
| Но в плане мариконазо поют мягкие припевы
|
| Tú: copia de la copia
| Вы: копия копии
|
| Yo: El original
| я: оригинал
|
| Tus temas deprimen, lo que yo hago es motivar ¿ves?
| Твои темы угнетают, а что меня мотивирует ты видишь?
|
| No duele tu ataque, no necesito esquivar
| Это не повредит твоей атаке, мне не нужно уклоняться
|
| Pues la llama que quema es la de la verdad (¡bien!)
| Ибо пламя, которое горит, — это пламя истины (хорошо!)
|
| En el vídeo dejaré que parezca un empate
| В видео я позволю, чтобы это выглядело как ничья
|
| Porque soy un caballero y no pretendo humillarte más
| Потому что я джентльмен и больше не собираюсь тебя унижать
|
| Pero cuando veas comentarios de la gente
| Но когда вы видите комментарии от людей
|
| Diciendo que te hice trizas vas a sentirte impotente
| Говоря, что я разорвал тебя в клочья, ты почувствуешь себя бессильным
|
| Tranqui, déjame a tu chica sólo una tarde
| Успокойся, оставь мне свою девушку всего на один день
|
| Te dejará, tú dejarás la música por depresión
| Она уйдет от тебя, ты уйдешь от музыки из-за депрессии
|
| Cuando pasen dos años y te puedas recuperar
| Когда пройдет два года и ты сможешь восстановиться
|
| Volverás, pero yo tendré tres discos más
| Ты вернешься, но у меня будет еще три альбома
|
| No te puedes comparar
| ты не можешь сравнить
|
| ¿Ves la diferencia pequeño Adrián?
| Ты видишь разницу, маленький Адриан?
|
| Le hablé a mi chica sobre ti
| Я рассказал своей девушке о тебе
|
| Le dije que eres muy famoso
| Я сказал ему, что ты очень знаменит
|
| Pero nada chico, que no le suena tu nombre
| Но ничего, мальчик, твое имя ни о чем не говорит.
|
| Después le enseñé unas fotos, casi se muere del susto
| Потом я показал ему несколько фотографий, он чуть не умер от испуга
|
| Ah, me dijo ¿cuánto tiempo estuviste en Proyecto Hombre?
| О, он сказал мне, как долго ты был в Proyecto Hombre?
|
| Dice que hablas muy raro, que entrenes más esos músculos
| Он говорит, что ты очень странно говоришь, что ты больше тренируешь эти мышцы.
|
| Que muchísimo ego, pero un cerebro minúsculo
| Какое много эго, но крошечный мозг
|
| Que tu música aburre, es como un círculo
| Что твоя музыка скучна, она как круг
|
| Ah, y que tomes el sol, que pareces el de Crepúsculo
| О, и загорай, ты похож на парня из Сумерек
|
| Fin del asalto Mc, sigo fuerte en el ring
| Конец штурма, Мак, я все еще силен на ринге.
|
| Tú como Peter Buckley, yo Mohamed Ali
| Ты как Питер Бакли, я Мохамед Али
|
| Soy rápido, muevo los pies
| Я быстро, я двигаю ногами
|
| Atacas a gatas, te veo venir
| Ты нападаешь на кошек, я вижу, ты идешь
|
| Tú eres lento, muy lento. | Ты медленный, очень медленный. |
| podría incluso dormir
| я мог даже спать
|
| La gente sabe quién es el mejor
| Люди знают, кто лучший
|
| Tus fans te darán la espalda y te repudiarán ¡sin duda!
| Твои фанаты отвернутся от тебя и точно откажутся от тебя!
|
| Cuando pasen los dos años y nadie compre tus discos
| Когда прошло два года, а твои записи никто не покупает
|
| Tú me comerás la polla mientras me pides ayuda
| Ты будешь есть мой член, пока попросишь меня о помощи
|
| Pensé que tras un par de rondas te echarías atrás
| Я думал, что после пары раундов ты отступишь.
|
| No sé si es inconsciencia o son pelotas, pero aquí estás
| Я не знаю, беспамятство это или шары, но вот ты
|
| Y aunque tu letra ni fu ni fa, aguantaste hasta el final
| И хотя твоя лирика не была ни фа, ни фа, ты терпела до конца
|
| Y sólo por ese motivo te tengo que respetar
| И только поэтому я должен тебя уважать
|
| Mostraste humildad para buscarme y después aceptar
| Вы проявили смирение, чтобы найти меня, а затем принять
|
| Que la idea que tuve del combate rap era genial
| Что идея о рэп-баттле у меня была отличной
|
| Serenidad tuviste, resististe cada impacto
| Безмятежность у вас была, вы выдержали каждое воздействие
|
| Quisiera de veras que no te deprimas
| Я очень хочу, чтобы ты не впадал в депрессию
|
| Al ver la opinión de los fans si sigues intacto
| Видя мнение болельщиков, если ты еще цел
|
| Pero que tengas los pies en el suelo
| Но держи ноги на земле
|
| Y saques algo bueno de esta paliza
| И получить что-то хорошее от этого избиения
|
| De la experiencia superior del que resurgió de sus cenizas
| Из высшего опыта того, кто восстал из пепла
|
| Sí, es un hecho objetivo, y lo siento por ti
| Да, это объективный факт, и мне вас жаль
|
| Si no puedes ver lo que compartí contigo
| Если вы не видите, чем я с вами поделился
|
| Y aunque cada palabra que dije es verdad
| И хотя каждое слово, которое я сказал, верно
|
| Deseo que sepas que no es personal
| Я хочу, чтобы вы знали, что это не личное
|
| No somos amigos, pero he dado todo
| Мы не друзья, но я отдал все
|
| Y esa es mi manera de honrar al rival
| И это мой способ почтить соперника
|
| Ahora toca esperar, observar
| Теперь пришло время подождать, наблюдать
|
| El tiempo dirá si eres digno
| Время покажет, достойны ли вы
|
| Y si alguna vez tú y yo tenemos algo más
| И если когда-нибудь у нас с тобой будет что-то большее
|
| Sin tregua, sin piedad
| Нет передышки, нет пощады
|
| Ven, no me das miedo, ataca de nuevo (Shé)
| Давай, ты меня не пугай, атакуй снова (Ше)
|
| Tan sólo la verdad. | Только правда. |
| (Vamos)
| (Пойдем)
|
| Me puede afectar y tú no lo podrás cambiar
| Это может повлиять на меня, и вы не можете это изменить
|
| Y si te acercas, lo usaré para aprender y mantenerme alerta
| И если вы приблизитесь, я буду использовать его, чтобы учиться и оставаться в тонусе
|
| Sin tregua, sin piedad
| Нет передышки, нет пощады
|
| Ven, no me das miedo, ataca de nuevo
| Давай, ты меня не пугай, ударь еще раз
|
| Tan sólo la verdad. | Только правда. |
| (¡Ah!)
| (ой!)
|
| Me puede afectar y tú no la podrás cambiar
| Это может повлиять на меня, и ты не сможешь это изменить.
|
| Y si te acercas, lo usaré para aprender y mantenerme alerta | И если вы приблизитесь, я буду использовать его, чтобы учиться и оставаться в тонусе |