| Me han contado que ha llegado un movimiento guay a España
| Мне сказали, что в Испанию пришло крутое движение
|
| Se llama hip hop, joder, promete ser la caña
| Это называется хип-хоп, блять, это обещает стать тростью.
|
| Si quieres entrar, chaval, tendrás que echarle maña
| Если хочешь попасть, малыш, тебе придется отдать его завтра.
|
| Si quieres salir, será una verdadera hazaña
| Если захочешь выбраться, это будет настоящий подвиг
|
| Primero, para entrar has de cumplir mil requisitos
| Во-первых, чтобы поступить, нужно выполнить тысячу требований
|
| Mejor si eres el típico macarra de garito
| Лучше, если ты типичный клубный сутенер
|
| No pienses que basta con que te guste, te repito
| Не думайте, что достаточно того, что вам это нравится, повторяю
|
| Y es que esta gente tiene el paladar muy exquisito
| И дело в том, что у этих людей очень изысканный вкус
|
| Si eres guapo no te afeites, ve desaliñado
| Если ты красивый, не брейся, иди неряшливо
|
| Si oyes otra música, lo niegas, es pecado
| Если ты слушаешь другую музыку, ты отрицаешь это, это грех
|
| Sigue la corriente de los líderes, se malo
| Иди с потоком лидеров, будь злым
|
| No respetes nada de lo que hay al otro lado
| Не уважайте ничего, что находится на другой стороне
|
| Forma un grupo de colegas de tu misma condición
| Сформируйте группу коллег с таким же состоянием
|
| Sal al barrio entre tu gente nunca llames la atención
| Выйдите на улицу среди своих людей, никогда не привлекайте внимания
|
| Si alguien piensa diferente, lo quemáis por maricón
| Если кто-то думает иначе, вы его сжигаете как педика.
|
| Pues va a misa lo que diga el famosín en su canción
| Ну а то, что говорит знаменитость в своей песне, идет к мессе
|
| No puedo estar
| я не могу быть
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| En un lugar
| В месте
|
| Sin libertad
| Без свободы
|
| No puedo estar
| я не могу быть
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| En un lugar
| В месте
|
| Sin libertad
| Без свободы
|
| Eres del ejército, hip hop, rap
| Ты из армии, хип-хоп, рэп
|
| Solamente tienes que, dejarte llevar
| Вы просто должны, отпустить себя
|
| ¿No te han advertido del peligro de pensar?
| Разве они не предупреждали вас об опасности мышления?
|
| Rompe la uniformidad y te arrestarán
| Нарушьте единообразие, и вы будете арестованы
|
| Si eres uno de los suyos ya jamás podrás entrar
| Если вы один из них, вы никогда не сможете войти
|
| En garitos de pachanga, ni siquiera por ligar
| В пачанга суставах даже не флиртовать
|
| Chicas que oyen pop, tíratelas, pero habla mal
| Девушки, которые слушают попсу, выбросьте ее, но говорите плохо
|
| Y nunca cuentes que follaste escuchando Alejandro Sanz
| И никогда не говори, что ты трахался, слушая Алехандро Санса.
|
| Si te da por rapear, la historia se complica
| Если вам случится рэп, история усложнится
|
| En el código de honor del raper te lo explican
| В кодексе чести рэпера вам это объясняют
|
| Busca enchufe, sé sumiso, a ver cuánto te flipas
| Ищите вилку, будьте покорны, посмотрим, как сильно вы волнуетесь
|
| Y jamás digas verdades que a los líderes salpican
| И никогда не говори правды, которую выплескивают лидеры
|
| No demuestres más, habilidad, porque dirán
| Не показывай больше мастерства, а то скажут
|
| Que vas del palo de típico listo que quiere innovar, y vas a acabar
| Что ты типичный умный парень, который хочет вводить новшества, и ты собираешься закончить
|
| Con esa cultura que debe ser pura y no debería evolucionar
| С этой культурой, которая должна быть чистой и не должна развиваться
|
| Si quieres lo tomas, si quieres lo dejas, diálogo cero, ya sabes, chaval
| Хочешь — бери, хочешь — уходи, нулевой диалог, понимаешь, малыш.
|
| No puedo estar
| я не могу быть
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| En un lugar
| В месте
|
| Sin libertad
| Без свободы
|
| No puedo estar
| я не могу быть
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| En un lugar
| В месте
|
| Sin libertad
| Без свободы
|
| Saca tres maquetas y después un LP
| Выпустить три демо, а затем LP
|
| Con un sello independiente, porque son ONG’s
| С независимой печатью, потому что они НПО
|
| Si fusionas o funcionas bien, en ti no tendrán fe
| Если вы сливаетесь или работаете хорошо, они не поверят в вас
|
| Estos son los mandamientos de la secta del poder
| Это заповеди секты власти
|
| Entre comillas, «quillo, roba un sample, así es como se hace
| В кавычках "quillo, нарисуй образец, вот как это делается
|
| Sé repetitivo con el flow y con la base»
| Повторяйте с потоком и с базой»
|
| Hazlo muy lineal y con detalles no te pases
| Сделайте его очень линейным и не переусердствуйте с деталями.
|
| «Pon acento del emsí que más te mola en cada frase ¡co!»
| «Поставьте ударение emí, которое вам больше всего нравится, в каждом предложении, co!»
|
| La temática, ¡insultar!, ¡rap!
| Тема, оскорбление!, рэп!
|
| Protestilla social que ni sientes, pero da igual
| Социальный протест, который ты даже не чувствуешь, но это неважно
|
| Se demagogo, dí unámonos, habla de paz
| Будь демагогом, скажи, давай объединимся, поговорим о мире
|
| Y por detrás trata de marginar
| И сзади он пытается маргинализировать
|
| No puedo estar
| я не могу быть
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| En un lugar
| В месте
|
| Sin libertad
| Без свободы
|
| No puedo estar
| я не могу быть
|
| No quiero estar
| я не хочу быть
|
| En un lugar
| В месте
|
| Sin libertad
| Без свободы
|
| Si es que llegas a medio famoso lo pasarás mal
| Если вы станете наполовину знаменитым, у вас будут плохие времена
|
| No es todo como creías y vendías, en tu rap
| Не все так, как ты считал и продавал в своем рэпе.
|
| Si descubres tus errores no los reconocerás
| Если вы обнаружите свои ошибки, вы не узнаете их
|
| Por que no es de sabios, es de cobardes rectificar
| Потому что это не для мудрецов, это для трусов исправлять
|
| Que te escuchen muchos es una responsabilidad
| То, что многие слушают вас, - это ответственность
|
| Lo que inculques a la gente influye en su mentalidad
| То, что вы прививаете людям, влияет на их мышление
|
| Si juraste no beber de un agua, bebe y ya verás
| Если ты поклялся не пить из воды, выпей и увидишь
|
| Jesucristo era un tío listo, dijo, juzga y juzgado serás
| Иисус Христос был умным парнем, он сказал, суди и будь судим
|
| Pero rendirse nunca, retroceder jamás
| Но никогда не сдавайся, никогда не отступай
|
| Aunque no estés en la senda más correcta, ¿qué más da?
| Даже если вы находитесь не на самом правильном пути, какая разница?
|
| Mira, dijiste blanco, blanco será
| Смотри, ты сказал белый, он будет белым
|
| Ya se sabe que el orgullo importa más que la verdad, y así nos va
| Уже известно, что гордость важнее правды, и так далее.
|
| Y si cambias de maneras de actuar que no se note
| И если вы измените свое поведение, это не заметят
|
| Porque al público que ya tienes seguro así lo espantas
| Потому что ты пугаешь публику, что у тебя уже точно есть
|
| Sé que sabes lo que debes hacer, pues te conviene
| Я знаю, ты знаешь, что тебе следует делать, потому что тебе это идет.
|
| Pero disimula, justifícate, ve contra Santa
| Но лукавь, оправдывайся, иди против Санты
|
| Este hijo de España en el fondo os tiene cariño
| В глубине души этот сын Испании любит тебя
|
| Porque fue como vosotros siendo sólo un niño
| Потому что это было похоже на то, что ты был просто ребенком
|
| Nada duele más que la verdad si no se quiere ver
| Ничто не ранит больше, чем правда, если ты не хочешь ее видеть.
|
| Y si soy sincero, decidme, ¿qué puedo hacer?
| А если честно, скажите, что я могу сделать?
|
| No puedo estar (No puedo estar)
| Я не могу быть (я не могу быть)
|
| No quiero estar (No quiero estar)
| Я не хочу быть (я не хочу быть)
|
| En un lugar (En un lugar)
| В месте (в месте)
|
| Sin libertad (Sin libertad)
| Нет свободы (нет свободы)
|
| No puedo estar (No puedo estar)
| Я не могу быть (я не могу быть)
|
| No quiero estar (No quiero estar)
| Я не хочу быть (я не хочу быть)
|
| En un lugar (En un lugar)
| В месте (в месте)
|
| Sin libertad (Sin libertad)
| Нет свободы (нет свободы)
|
| No puedo estar (No puedo estar)
| Я не могу быть (я не могу быть)
|
| No quiero estar (No quiero estar)
| Я не хочу быть (я не хочу быть)
|
| En un lugar (En un lugar)
| В месте (в месте)
|
| Sin libertad (Sin libertad)
| Нет свободы (нет свободы)
|
| No quiero estar (No puedo estar)
| Я не хочу быть (я не могу быть)
|
| No voy estar (No quiero estar)
| Я не собираюсь быть (я не хочу быть)
|
| ¿En dónde? | Где? |
| (En un lugar)
| (В месте)
|
| Sin libertad (Sin libertad) | Нет свободы (нет свободы) |