| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Vamos, abre las páginas, que soy tu tentación
| Давай, открывай страницы, я твой соблазн
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Agárrate a la pluma y pon tus manos en acción
| Держись за ручку и приложи руки к действию
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Acércate a la boca el micro y hazlo, corazón
| Подойди к микрофону и сделай это, милая.
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| La tinta se corrió, pero tú cumples tu misión
| Чернила растеклись, но ты выполняешь свою миссию
|
| Yo sé lo que te pasa
| Я знаю, что с тобой происходит
|
| Que tienes algo dentro que te quema, como brasas
| Что у тебя есть что-то внутри, что жжет тебя, как тлеющие угли
|
| ¿Será enfado? | Будет ли это гнев? |
| ¿Será pelusilla? | Это будет пух? |
| ¿Será resquemor? | Будет ли обида? |
| (Será)
| (Будет)
|
| Será que estás falta de amor
| Может быть, вам не хватает любви
|
| Algún tomo de Freud define la fijación
| Некоторый том Фрейда определяет фиксацию
|
| Y no hablo de la de mi gomina, minina
| И я не говорю о моем геле для волос, киска
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| La tinta de tu tinta de tu pluma me regala otra canción
| Чернила твоих чернил твоего пера дают мне еще одну песню
|
| Mi cuerpo desnudo (¡menuda promoción!)
| Мое голое тело (какое продвижение!)
|
| Enfádate, pero restriégate en tu habitación
| Злиться, но тереться в своей комнате
|
| Pellízcate el pezón oyendo a este cabrón
| Ущипните себя за сосок, слушая этого ублюдка
|
| Saca tu rabia, ódiame, que empiece la función
| Выплесните свою ярость, ненавидьте меня, пусть шоу начнется
|
| Sé que nunca te hice caso, ¿seré maricón? | Я знаю, что никогда не обращал на тебя внимания, я буду педиком? |
| (sí, sí)
| (Да Да)
|
| Es que no sabía que existías, calma, ya pasó
| Просто я не знал, что ты существуешь, успокойся, все кончено.
|
| Disfrútame, rapéame, por fin tú sabes que
| Наслаждайся мной, рэп меня, наконец, ты знаешь, что
|
| Puede que tus poemas lleguen a tocar mi piel
| Ваши стихи могут коснуться моей кожи
|
| ¿Alguna vez te han dicho lo fina que es tu voz?
| Вам когда-нибудь говорили, какой у вас прекрасный голос?
|
| ¿Lo bellas que son tus palabras en un altavoz?
| Насколько красивы ваши слова в громкоговоритель?
|
| De un ordenador conectado a un servidor (pirata)
| С компьютера, подключенного к серверу (хакер)
|
| Y es que nunca estarás en el Corte Inglés
| И это то, что вы никогда не будете в английском дворе
|
| Eres mi gata callejera, verdadera, real, auténtica ¿Te pica?
| Ты мой настоящий, настоящий, настоящий уличный кот, чешется?
|
| Dime, ¿Qué no entiendes? | Скажи мне, что ты не понимаешь? |
| Papi te lo explica
| Папа объясняет это тебе
|
| Me gusta cuando te enfurruñas porque me salpica
| Мне нравится, когда ты дуешься, потому что это брызгает на меня.
|
| Pórtate bien y Santa te traerá una cosa rica
| Будь хорошим, и Санта принесет тебе что-нибудь вкусненькое
|
| Dime que no es amor (mmm… mmm)
| Скажи мне, что это не любовь (ммм... ммм)
|
| O que no estás por la labor, agridulce es tu sabor
| Или что ты не для работы, горько-сладкий твой вкус
|
| Y si te como tú me provocas úlcera
| И если я съем тебя, ты вызовешь у меня язву
|
| Yo te doy ardor porque tu cuerpo no me sabe asimilar
| Я даю тебе жжение, потому что твое тело не знает, как ассимилировать меня.
|
| Siendo de la calle, ¿Cuánto sabes de esta vida?
| Будучи с улицы, как много вы знаете об этой жизни?
|
| Tu inocencia resabida me motiva a mantenerte viva
| Ваша известная невиновность побуждает меня поддерживать вашу жизнь
|
| ¿Te gustaría ser mi diva? | Хочешь быть моей дивой? |
| Yo te doy mi poesía
| Я дарю тебе свою поэзию
|
| Tú, princesa por un día, siéntete correspondida
| Ты, принцесса на день, чувствуешь взаимность
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Vamos, abre las páginas, que soy tu tentación
| Давай, открывай страницы, я твой соблазн
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Agárrate a la pluma y pon tus manos en acción
| Держись за ручку и приложи руки к действию
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Acércate a la boca el micro y hazlo, corazón
| Подойди к микрофону и сделай это, милая.
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| La tinta se corrió, pero tú cumples tu misión
| Чернила растеклись, но ты выполняешь свою миссию
|
| Siente mi aliento, Norykko soy
| Почувствуй мое дыхание, Норикко, я
|
| Las perras me observan curiosas allá donde voy
| Суки смотрят на меня с любопытством, куда бы я ни пошел.
|
| Acércate y mírame, aspira mi perfume
| Подойди поближе и посмотри на меня, вдохни мои духи
|
| Siente cómo el ritmo de mis latidos te consume
| Почувствуй, как ритм моего сердцебиения поглощает тебя
|
| Defiende tu esquina, saca los dientes
| Защити свой угол, вытащи зубы
|
| Te falta cierto encanto que conquista a los clientes
| Вам не хватает определенного обаяния, которое покоряет клиентов
|
| Tienes miedo de que te los quite esta mosquita
| Ты боишься, что этот комар их унесет
|
| Porque igual que a ti, a ellos les excita
| Потому что, как и вы, они взволнованы
|
| Pero jamás lo reconocerás
| Но ты никогда не узнаешь
|
| Delante de tu gente mejor disimular
| Перед своими людьми лучше спрятаться
|
| No vaya a ser que tus cachorros te vayan a juzgar
| Ваши щенки не будут вас осуждать.
|
| Por enseñarnos las tetitas y dejarte acariciar (Ay)
| За то, что показала нам свои сиськи и позволила тебя ласкать (Ай)
|
| Tranquila nena, si no hay por qué pelear
| Успокойся, детка, если нет причин драться
|
| Tú quédate el calimocho, que yo prefiero champagne
| Ты остаешься калимочо, я предпочитаю шампанское
|
| Y seguirás siendo princesa de tu parque
| И ты по-прежнему будешь принцессой своего парка
|
| Porque portadas pop a camioneros no les va
| Потому что поп-каверы не для дальнобойщиков
|
| Tu Hip-Hop es real, como un marido que te pega
| Твой хип-хоп настоящий, как муж, который тебя бьет
|
| Pues antes que con otros, prefiere verte muerta
| Ну, а не с другими, он предпочитает видеть тебя мертвым
|
| A ti en el fondo te va ese papel de perra fiel
| В глубине души тебе подходит эта роль верной сучки
|
| A mí me pone el éxito y comparo por placer
| Успех ставит меня, и я сравниваю для удовольствия
|
| Tú zapatillas embarradas, yo tacón de aguja
| Вы грязные кроссовки, я шпильки
|
| Tú de la calle y yo acabo de salir de la burbuja
| Ты с улицы, а я только что выбрался из пузыря
|
| Al despertar cada mañana me siento divina
| Когда я просыпаюсь каждое утро, я чувствую себя божественным
|
| Porque de noche me alimento bien de vitaminas
| Потому что ночью я хорошо питаюсь витаминами
|
| Es cierto que mi gente me ha tenido entre las mantas
| Это правда, что мои люди держали меня между одеялами
|
| Y tú debes estar rodeada de gente manta
| И вы должны быть окружены людьми в одеялах
|
| No entiendo como en tanto tiempo tan poquito avanzas
| Я не понимаю, как за столько времени ты так мало продвинулся
|
| Lo mío fue llegar y besar al Santa
| Мое дело было приехать и поцеловать Санту
|
| Sí, bésame nena, que tú sí me pones caliente
| Да, поцелуй меня, детка, ты меня возбуждаешь
|
| Yo sé abrirme de piernas, pero también de mente
| Я знаю, как открыть свои ноги, но и свой разум
|
| Mira que es fácil manejar a los que la rabia les mueve
| Посмотрите, как легко справиться с теми, кто движим гневом
|
| Pero en el fondo se masturban con este sesenta y nueve
| Но в глубине души они мастурбируют на эти шестьдесят девять
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Vamos, abre las páginas, que soy tu tentación
| Давай, открывай страницы, я твой соблазн
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Agárrate a la pluma y pon tus manos en acción
| Держись за ручку и приложи руки к действию
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| Acércate a la boca el micro y hazlo, corazón
| Подойди к микрофону и сделай это, милая.
|
| Mi voz ilumina tu inspiración
| Мой голос освещает ваше вдохновение
|
| La tinta se corrió, pero tú cumples tu misión
| Чернила растеклись, но ты выполняешь свою миссию
|
| No te preocupes más encanto
| Не волнуйся, больше очарования
|
| Me venderé, no sabes cuánto
| Я продам, ты не знаешь, сколько
|
| Aprende y no protestes tanto
| Учитесь и не протестуйте так много
|
| No te preocupes más encanto (no te preocupes)
| Не волнуйся, больше обаяния (не волнуйся)
|
| Me venderé, no sabes cuánto
| Я продам, ты не знаешь, сколько
|
| Aprende y no protestes tanto
| Учитесь и не протестуйте так много
|
| Que no te preocupes pequeña cachorra
| Не волнуйся, маленький щенок
|
| Si yo sé que eres un encanto
| Да, я знаю, что ты прелесть
|
| Que no hay nada malo
| что нет ничего плохого
|
| Me voy a vender y te voy a comprar, dime cuánto
| Я собираюсь продать себя, и я собираюсь купить тебя, скажи мне, сколько
|
| Aprende querida
| учись, моя дорогая
|
| Si vas de ofendida, me duele, yo te quiero tanto
| Если ты обижаешься, мне больно, я так тебя люблю
|
| Si no sabes, aprende
| Если не знаешь, учись
|
| Que no te preocupes pequeña cachorra
| Не волнуйся, маленький щенок
|
| Si yo sé que eres un encanto
| Да, я знаю, что ты прелесть
|
| Que no hay nada malo
| что нет ничего плохого
|
| Me voy a vender y te voy a comprar, dime cuánto
| Я собираюсь продать себя, и я собираюсь купить тебя, скажи мне, сколько
|
| Aprende querida
| учись, моя дорогая
|
| Si vas de ofendida, me duele, yo te quiero tanto
| Если ты обижаешься, мне больно, я так тебя люблю
|
| Y nadie te comprende…
| И никто тебя не понимает...
|
| Disfrútame, rapéame porque tú sabes que
| Наслаждайся мной, читай мне рэп, потому что ты знаешь это
|
| Te voy a utilizar y aunque te avise, saldrá bien
| Я собираюсь использовать тебя, и даже если я тебя предупрежу, это сработает.
|
| Dejen de robar las letras MM y otras webs, please! | Прекратите воровать буквы ММ и другие сайты, пожалуйста! |