| Canta, deja que el sonido de tu médula
| Пой, пусть звук твоего мозга
|
| Inicie su camino hasta la fama
| Начни свой путь к славе
|
| Este es tu momento
| Это твой момент
|
| Aprovecha bien tus 15 minutos en el nirvana
| Используйте свои 15 минут в нирване с пользой
|
| Solo sus pulgares te separan de la gloria o del fracaso
| Только их большие пальцы отделяют вас от славы или неудачи
|
| Así que cálmate, prepárate, asegúrate y despídete
| Так что успокойся, приготовься, убедись и попрощайся
|
| Prepárales tu alma que es lo que vas a vender
| Приготовь свою душу, что ты собираешься продавать?
|
| Para, oyes los elogios que te aturden
| Стоп, ты слышишь комплименты, которые тебя оглушают
|
| Ves las luces que te apuntan y te ciegan
| Вы видите огни, которые указывают на вас и ослепляют вас
|
| Sientes los halagos y los ecos
| Вы чувствуете лесть и эхо
|
| Que te llaman como cantos de sirenas
| Они зовут тебя, как песни сирены
|
| Y los muros en los que confías son de pura fantasía
| И стены, на которые ты полагаешься, — чистая фантазия.
|
| Nace un miedo que te agobia, lo concreto se deforma
| Рождается страх, который переполняет тебя, то, что конкретно, деформируется
|
| Tú te miras al espejo y ya no sabes a quién ves
| Ты смотришь в зеркало и уже не знаешь, кого видишь
|
| Y mientras alrededor hay golems hechos de piel
| А пока вокруг големы из кожи
|
| Buscando un santo grial que nunca va a aparecer
| В поисках святого Грааля, который никогда не появится
|
| Y en este encierro consentido saturado de ruido
| И в этом испорченном заточении, пропитанном шумом
|
| Rodeado de personas pero sólo hay vacío
| Вокруг люди, но есть только пустота
|
| Ya no eres capaz ni de escuchar
| Вы больше не можете слышать
|
| El latido de tu pulso en su estado normal
| Удар вашего пульса в нормальном состоянии
|
| Llamas su atención gritando sin querer
| Вы привлекаете их внимание непреднамеренным криком
|
| Huelen desesperación y despierta su sed
| Они чуют отчаяние, и это пробуждает их жажду.
|
| Tu ilusión es la pulsión que han de satisfacer
| Ваша иллюзия - это стремление, которое они должны удовлетворить
|
| ¡Ten cuidado, criatura, te van a comer!
| Будь осторожен, существо, они тебя съедят!
|
| Seccionan el cordón que alimenta tu ser
| Они перерезают шнур, который питает ваше существо
|
| Chupan tu corazón como si fuera miel
| Они сосут твое сердце, как будто это мед.
|
| Y tiran tus restos dejándote seco y sin fe
| И они выбрасывают ваши останки, оставляя вас сухими и неверными
|
| Más te vale darte cuenta de que vales verga
| Тебе лучше понять, что ты стоишь члена
|
| Nada importa nada en esta comedia
| Ничего не имеет значения в этой комедии
|
| Con el zumo de tus lágrimas y el jugo de tus vísceras
| С соком твоих слез и соком твоих внутренностей
|
| Harán un rico cóctel que alimente las audiencias y las críticas
| Из них получится вкусный коктейль, который накормит публику и критиков.
|
| Tú y tu complejidad no se puede abreviar
| Вы и ваша сложность не могут быть сокращены
|
| No hay etiquetas que te definan
| Нет ярлыков, которые определяют вас
|
| Sólo somos piezas de esta máquina anestésica
| Мы всего лишь части этой ошеломляющей машины.
|
| La caja hipnótica que no deja pensar
| Гипнотическая коробка, которая не дает думать
|
| Llamas su atención gritando sin querer
| Вы привлекаете их внимание непреднамеренным криком
|
| Huelen desesperación y despierta su sed
| Они чуют отчаяние, и это пробуждает их жажду.
|
| Tu ilusión es la pulsión que han de satisfacer
| Ваша иллюзия - это стремление, которое они должны удовлетворить
|
| ¡Ten cuidado, criatura, te van a comer!
| Будь осторожен, существо, они тебя съедят!
|
| Seccionan el cordón que alimenta tu ser
| Они перерезают шнур, который питает ваше существо
|
| Chupan tu corazón como si fuera miel
| Они сосут твое сердце, как будто это мед.
|
| Y tiran tus restos dejándote seco y sin fe
| И они выбрасывают ваши останки, оставляя вас сухими и неверными
|
| Mi voz no es especial, sólo es genética
| Мой голос не особенный, это просто генетика
|
| Es otra pieza en esta orquesta
| Это еще одна пьеса в этом оркестре
|
| Tú tienes la llave de la puerta de la libertad
| У тебя есть ключ к двери свободы
|
| Decide de una vez si la quieres usar
| Решите раз и навсегда, хотите ли вы его использовать
|
| Llamas su atención gritando sin querer
| Вы привлекаете их внимание непреднамеренным криком
|
| Huelen desesperación y despierta su sed
| Они чуют отчаяние, и это пробуждает их жажду.
|
| Tu ilusión es la pulsión que han de satisfacer
| Ваша иллюзия - это стремление, которое они должны удовлетворить
|
| ¡Ten cuidado, criatura, te van a comer!
| Будь осторожен, существо, они тебя съедят!
|
| Seccionan el cordón que alimenta tu ser
| Они перерезают шнур, который питает ваше существо
|
| Chupan tu corazón como si fuera miel
| Они сосут твое сердце, как будто это мед.
|
| Y tiran tus restos dejándote seco y sin fe | И они выбрасывают ваши останки, оставляя вас сухими и неверными |