| Tú, me dices que soy especial
| Ты говоришь мне, что я особенный
|
| Y yo, me empiezo a cansar, de jugar
| И я начинаю уставать от игры
|
| Y es que sé, lo que quieres de mí
| И я знаю, чего ты хочешь от меня.
|
| Es hora de despertar, yo no soy una más
| Пора просыпаться, я больше не один
|
| ¿Por qué, no me he dado cuenta antes?
| Почему я раньше не замечал?
|
| Jugué, perdí, te di mi amor
| Я играл, я проиграл, я отдал тебе свою любовь
|
| Y me pagas con decepción
| И ты платишь мне разочарованием
|
| Busco dentro de ti, pero sólo hay ambición
| Я ищу в тебе, но есть только амбиции
|
| Muñeca déjalo ya, no te empeñes en complicar
| Кукла, оставь это сейчас, не настаивай на усложнении.
|
| La relación ideal, liberal
| Идеальные либеральные отношения
|
| Nunca te voy a engañar, no te prometí nada más
| Я никогда не изменю тебе, я ничего тебе не обещал
|
| Déjate ya de hacerte rogar
| Перестань заставлять себя умолять
|
| Y tú crees que estoy, loca por tu piel
| И ты думаешь, что я без ума от твоей кожи
|
| Que sin ti no estoy bien
| Что без тебя мне нехорошо
|
| No me hagas reír, no soy para ti
| Не смеши меня, я не для тебя
|
| Y ya nunca tendrás más de mí
| И у тебя никогда не будет больше меня
|
| Tú no sabes quererme
| ты не знаешь, как любить меня
|
| Has logrado perderme
| ты умудрился потерять меня
|
| Todo no es como crees
| Все не так, как вы думаете
|
| Pues no vales nada
| ну ты ничего не стоишь
|
| Ya no puedo quererte
| я больше не могу любить тебя
|
| No me importa perderte
| я не против тебя потерять
|
| Por fin has de saber
| наконец, вы должны знать
|
| Que no vales nada
| что ты ничего не стоишь
|
| [Verso 2: Santaflow)
| [Куплет 2: Сантафлоу]
|
| De un cabrón como yo, ¿qué se puede esperar?
| Чего можно ожидать от такого ублюдка, как я?
|
| Creído y vacilón, es sencillo juzgar
| Поверил и vacilón, легко судить
|
| Tú quisiste jugar y me encanta jugar
| Вы хотели играть, и я люблю играть
|
| No pasa nada, no hay por qué pelear
| Все нормально, спорить не о чем
|
| Fue divertido y si quieres podemos continuar
| Было весело, и если хотите, мы можем продолжить
|
| Mañana estoy solo en casa, ya sabes, puedes pasar
| Завтра я дома один, ты знаешь, ты можешь зайти
|
| Tú me sabes mimar y yo te voy a tratar
| Ты знаешь, как меня баловать, и я буду лечить тебя
|
| Como a una reina, no te puedes quejar
| Как королева, ты не можешь жаловаться
|
| Sabes que tu para mi eres especial
| Ты знаешь, что ты особенный для меня
|
| Porque cada chica tiene cosas bonitas y quiero más
| Потому что у каждой девушки есть красивые вещи, и я хочу больше
|
| Dime por qué terminar con esta bonita amistad
| Скажи мне, зачем заканчивать эту прекрасную дружбу
|
| Estamos bien como estamos y ya está
| Мы в порядке, как мы есть, и это все
|
| Nuestra fiesta es particular y no pienses mal
| Наша вечеринка особенная и не думайте о плохом
|
| Apesta el especular, mañana da igual
| Спекуляции отстой, завтра не имеет значения
|
| Soy demasiado sincero, espero ser el primero
| Я слишком искренен, я надеюсь быть первым
|
| De tus recuerdos cuando te masturbas nena
| Из ваших воспоминаний, когда вы мастурбируете ребенка
|
| Y tú crees que estoy, loca por tu piel
| И ты думаешь, что я без ума от твоей кожи
|
| Que sin ti no estoy bien
| Что без тебя мне нехорошо
|
| No me hagas reír, no soy para ti
| Не смеши меня, я не для тебя
|
| Y ya nunca tendrás más de mí
| И у тебя никогда не будет больше меня
|
| Tú no sabes quererme
| ты не знаешь, как любить меня
|
| Has logrado perderme
| ты умудрился потерять меня
|
| Todo no es como crees
| Все не так, как вы думаете
|
| Pues no vales nada
| ну ты ничего не стоишь
|
| Ya no puedo quererte
| я больше не могу любить тебя
|
| No me importa perderte
| я не против тебя потерять
|
| Por fin has de saber
| наконец, вы должны знать
|
| Que no vales nada
| что ты ничего не стоишь
|
| Conservaré mi fe, creo en el destino y sé
| Я сохраню свою веру, я верю в судьбу и знаю
|
| Que te veré caer
| что я увижу, как ты падаешь
|
| Sembraste el dolor en mi piel
| Ты посеял боль на моей коже
|
| Te arrepentirás, sé que sufrirás
| Ты пожалеешь, я знаю, ты будешь страдать
|
| Tú no sabes quererme
| ты не знаешь, как любить меня
|
| Has logrado perderme
| ты умудрился потерять меня
|
| Todo no es como crees
| Все не так, как вы думаете
|
| Pues no vales nada
| ну ты ничего не стоишь
|
| Ya no puedo quererte
| я больше не могу любить тебя
|
| No me importa perderte
| я не против тебя потерять
|
| Por fin has de saber
| наконец, вы должны знать
|
| Que no vales nada | что ты ничего не стоишь |