Перевод текста песни Nana al Decadente - Santaflow

Nana al Decadente - Santaflow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nana al Decadente , исполнителя -Santaflow
Песня из альбома: Red Vol.3: Las Cenizas del Apocalipsis
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Magnos Enterprise
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nana al Decadente (оригинал)НАНА Аль декадент (перевод)
Duerme pequeño, duerme ya Спи малышка, спи сейчас
Y si alguien te ofende, juntos podemos reportar… А если вас кто-то обидит, мы вместе можем сообщить…
¡Voy! Идти!
No soy de izquierdas, ni de derechas Я не слева и не справа
Me limpio el culo con todos los bandos жопу вытираю со всех сторон
Pienso solito, no necesito de un colectivo Я думаю один, мне не нужна группа
¡Eso es cosa de blandos! Это мягкие вещи!
No apoyo al negro, no apoyo al blanco Я не поддерживаю черный, я не поддерживаю белый
No apoyo al gay ¿Quién apoya mi causa? Я не поддерживаю геев Кто поддерживает мое дело?
Yo lo que quiero es mucho dinero Я хочу много денег
Y que no falte de nada en mi casa И что ничего не пропало в моем доме
La fuerza que hace la masa no es fuerza, es debilidad Сила, которая делает массу, это не сила, это слабость
Cuando no tienen apoyo social se deprimen Когда у них нет социальной поддержки, они впадают в депрессию.
Yo en cambio me peleo más Я, наоборот, больше дерусь
Y siempre guardo una baza, critícame en tu sofá И я всегда держу козырную карту, критикуй меня на своем диване
Tus amenazas me gustan, me excitan Мне нравятся твои угрозы, они меня возбуждают
Me ponen cachondo como a ti fumar Они возбуждают меня, как будто курят тебя
Me limpio el culo con la dictadura de hoy en día Я вытираю свою задницу сегодняшней диктатурой
La de la opinión Тот, у кого есть мнение
Esa que quiere matar a los argumentos y a la jodida razón Тот, кто хочет убить аргументы и гребаный разум
(Mira) Mira me suda la polla qué pienses de mí que soy un cabrón (Смотри) Смотри, мой член потеет, что ты думаешь обо мне, что я ублюдок?
¡Puto borrego!Ты чертов ягненок!
sin tu rebaño y tu perro no puedes con la presión без своего стада и своей собаки ты не справишься с давлением
Soy arrasivo con estupideces y para algunos todo es opresión Я агрессивен с глупостями, а для некоторых все угнетение
Harto del pobre mental y de sus lamentos Устали от умственной бедности и его жалоб
¡Muérete en tu habitación!Умри в своей комнате!
(muere) (сдохни)
Y es que me sobra la gente tan decadente ¡Odio al llorón! И у меня слишком много таких декадентских людей, я ненавижу плаксу!
Juego con fuego игра с огнем
Voy a quemar a mujeres y a hombres sin distinción Я буду сжигать женщин и мужчин без различия
Ante la gente decadente: ¡No hay piedad! Перед разлагающимся народом: Нет пощады!
Contra el discurso incoherente ¡Lógica! Против бессвязной речи Логика!
Mis armas son: valor, palabra y música Мое оружие: мужество, слова и музыка
Hay quienes quieren censurarme: ¡No podrán! Есть те, кто хочет подвергнуть меня цензуре: они не смогут!
Vengo del infierno con alas de fuego Я пришел из ада с огненными крыльями
No temo ser incorrecto, mis pelotas son de acero Я не боюсь ошибаться, мои яйца сделаны из стали
Arraso como el agua de un tsunami, vengo libre como el viento Я мчусь, как вода цунами, я выхожу на свободу, как ветер
A ultrajar a ultrasensibles sin pena, ni miedo Возмущать сверхчувствительных без стыда и страха
¡Voy! Идти!
La capacidad para sentirse muy ofendido Способность сильно обижаться
Es proporcional a la debilidad y a la decadencia de los aludidos Оно пропорционально слабости и упадку тех, о ком идет речь.
Tanto pobre tonto a tanta causa tan adherido Так много бедных дураков, так привязанных ко многим причинам
No pienso cambiar mi manera de hablar Я не собираюсь менять свою манеру говорить
Porque maricones se sientan heridos Потому что педики обижаются
Los idiotas en el Twitter son tan atrevidos… Идиоты в Твиттере такие наглые...
No me voy a justificar por pensar Я не собираюсь оправдываться за то, что думаю
No voy a explicar cada frase que digo Я не собираюсь объяснять каждое предложение, которое я говорю
Me podéis tachar del rey del mal, pajearos conmigo Можешь называть меня королем зла, дрочи со мной
Quien quiere ir de víctima no me da pena Кто хочет быть жертвой, мне не жалко
Que busquen trabajo si están aburridos Пусть ищут работу, если им скучно
Populistas políticos nos van a prohibir hasta hablar Политические популисты собираются запретить нам даже говорить
Con tal de conseguir los votos de la gente subnormal Для того, чтобы получить голоса ненормальных людей
Que son muchos más y yo la verdad Что есть еще много, и я правда
No puedo entender de qué coño van Я не могу понять, что, черт возьми, они о
¡Qué barbaridad! Это ужасно!
A las feminazis les ha dado por defender el Islam (¿Cómo?) Феминацисты взялись за защиту ислама (как?)
Contradicción es la canción que está de moda cantar Противоречие - это песня, которую модно петь
Con tal de que te acepten en algún colectivo social Пока тебя принимают в какую-то социальную группу
Sin habilidad para destacar en lo personal Нет возможности выделиться лично
Y quieren lograr ser muy especial И они хотят быть особенными
Quieren la medalla de honor por su condición sexual Они хотят почетную медаль за свое сексуальное состояние
¡Hagan algo de provecho por la humanidad! Сделай что-нибудь полезное для человечества!
Todos tenemos preferencias, y hasta un órgano genital У всех нас есть предпочтения, и даже детородный орган
Y no pasa nada, es algo normal И ничего не происходит, это нормально
Es algo vulgar, quizás estoy loco Это что-то пошлое, может быть, я сумасшедший
Doy mucho más mérito al científico Я отдаю должное ученому гораздо больше
Que a una «persone» sólo por ser trans… (coñao) Этот "человек" только из-за того, что он транс... (черт возьми)
Hoy disfrazan los defectos de una enfermedad Сегодня они маскируют дефекты болезни
Para evitar tener que afrontar más de una responsabilidad Чтобы не сталкиваться с более чем одной ответственностью
Se inventan palabras para llamar a quien no les apoya Слова придуманы, чтобы называть тех, кто их не поддерживает
Ahí va una más: tengo «tonto-fobia» Вот еще: у меня "глупофобия"
Pero tranquilo, tú eres muy listo, no pienses mal Но не волнуйся, ты очень умный, не думай плохого
Ya no puedo soportar esta sociedad infantilizada Я больше не могу терпеть это инфантильное общество
Todos se ofenden por nada Все обижаются зря
Se juntan y en redes sociales linchan en manada Они собираются вместе и в соцсетях линчуют стаей
Se unen a causas ridículas Они присоединяются к нелепым причинам
Siempre sedientos de sangre como una jauría Всегда жаждет крови, как стая
Y no hagas un chiste И не шути
Por un comentario inocente a la gente le joden la vida За невинный комментарий люди портят себе жизнь
Monos lobotomizados, todos atados a su ideología Лоботомированные обезьяны, все привязаны к своей идеологии
¿Para qué pensar?Зачем думать?
¿Para qué cambiar? Зачем менять?
¿Por qué razonar si gasta energía? Зачем рассуждать, если вы тратите энергию?
Mejor seguir una bandera y si alguno se opone gritar: ¡Herejía! Лучше идти под флагом, а если кто против кричит: Ересь!
Parece mentira Это похоже на ложь
Que todos los bandos tengan su inquisición hoy en día Пусть сегодня у всех сторон будет своя инквизиция
Ante la gente decadente ¡No hay piedad! Перед декадентским народом нет пощады!
Contra el discurso incoherente ¡Lógica! Против бессвязной речи Логика!
Mis armas son: valor, palabra y música Мое оружие: мужество, слова и музыка
Hay quienes quieren censurarme ¡No podrán! Есть те, кто хочет подвергнуть меня цензуре, они не смогут!
Vengo del infierno con alas de fuego Я пришел из ада с огненными крыльями
No temo ser incorrecto, mis pelotas son de acero Я не боюсь ошибаться, мои яйца сделаны из стали
Arraso como el agua de un tsunami, vengo libre como el viento Я мчусь, как вода цунами, я выхожу на свободу, как ветер
A ultrajar a ultrasensibles sin pena, ni miedo Возмущать сверхчувствительных без стыда и страха
Vengo del infierno con alas de fuego Я пришел из ада с огненными крыльями
No temo ser incorrecto, mis pelotas son de acero Я не боюсь ошибаться, мои яйца сделаны из стали
Arraso como el agua de un tsunami, vengo libre como el viento Я мчусь, как вода цунами, я выхожу на свободу, как ветер
Que os den por el culo a todos por hijos de putaПошли вы все за сукины дети
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2016
El Artesano
ft. Aitor
2019
2020
Sin Miedo a Caer
ft. Norykko, Aitor, Santaflow
2015
Despega
ft. Norykko, Eneyser
2020
2020
2010
Explosión
ft. Norykko
2020
Feminazis
ft. Aitor, Dyem, Santaflow
2017
2010
Tanto Que Aprender
ft. Jon Enki, Ama-Gi, Santaflow
2016
Déjame en Paz
ft. Dani Reus
2020
2016
Las Dos Caras
ft. Eneyser
2020
2016
Tóxico Destino
ft. Kako M.
2018
2013
2013
2013