| Letra de ''Las llamas de la verdad''
| Текст песни "Пламя правды"
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente
| И, может быть, вы можете стать моими людьми
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente, voy
| И, может быть, ты станешь моим народом, я иду
|
| Vine a despertar a tus vecinos con mis ruidos una vez más
| Я пришел разбудить твоих соседей своим шумом еще раз
|
| A mostrar, enseñar mi forma elegante de romper las normas
| Чтобы показать, чтобы научить мой элегантный способ нарушения правил
|
| A calmar la ansiedad de los que tenían mono de esta droga
| Чтобы успокоить тревогу тех, у кого было моно от этого препарата
|
| A tensar, estrangular a mentirosos compulsivos con mis soga
| Чтобы напрячь, задушить компульсивных лжецов моей веревкой
|
| A intentar provocar sentimientos encontrados en los demás
| Пытаться вызвать смешанные чувства у других
|
| A inspirar, motivar en la lucha, porque no se esfuman solos los problemas
| Вдохновлять, мотивировать в борьбе, ведь проблемы не исчезают сами по себе
|
| A entonar, susurrar y hacerlo despacio y rápido con métricas extremas
| Настраивать, шептать и делать это медленно и быстро с экстремальными показателями
|
| A brindar con champagne por mis fans, porque son más que fans
| Выпить шампанского за моих фанатов, потому что они больше, чем просто фанаты.
|
| A estudiar mentalidades, a entender cosas que nadie se explica
| Изучать менталитеты, чтобы понять то, что никто не объясняет
|
| A charlar de intimidades, a excitar a mujeres y maricas
| Поболтать о интиме, возбудить женщин и педиков
|
| A sugerir, a insinuar, a poner cachondo a todo el personal
| Предложить, намекнуть, возбудить весь персонал
|
| A lograr que más lesbianas quieran mi polla en su cama
| Чтобы больше лесбиянок захотели мой член в своей постели
|
| Porque esto va más allá de lo sexual
| Потому что это выходит за рамки сексуального
|
| A divagar sin perder el hilo, a presionarte
| Бредить, не теряя нити, давить на себя
|
| Llevarte al filo, a que imagines que te vigilo, que me escuches
| Подвести тебя к краю, представить, что я смотрю на тебя, что ты слушаешь меня
|
| Y tu corazón quede intranquilo
| И твое сердце беспокойно
|
| A adivinar que al oír este track por primera vez estarás mudo como un cementerio
| Догадаться, что услышав этот трек в первый раз, ты будешь молчать как кладбище
|
| A hacerte dudar si es en broma o es en serio porque siendo natural vine a
| Чтобы заставить вас сомневаться, шутка это или серьезно, потому что, будучи естественным, я пришел к
|
| generar misterio
| создать тайну
|
| Vine a juzgar, sí, a juzgar
| Я пришел судить, да, судить
|
| Con criterio Y mi propia moral, distingo el bien del mal
| С помощью критериев И собственной морали я отличаю добро от зла.
|
| A mojarme, arriesgarme, a quedar mal porque da igual, mira
| Чтобы промокнуть, рискнуть, выглядеть плохо, потому что это не имеет значения, смотри
|
| La mentira es amable quizás, quien la porta un cobarde que no sabe amar
| Ложь добра может быть, которую несет трус, не умеющий любить
|
| Yo vine a incomodar y a encender las la verdad
| Я пришел побеспокоиться и включить правду
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente
| И, может быть, вы можете стать моими людьми
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente, voy
| И, может быть, ты станешь моим народом, я иду
|
| Dicen que segundas partes nunca fueron buenas
| Говорят, что вторые части никогда не были хорошими
|
| Bueno, hay excepciones, escucha lo que suena
| Ну, есть исключения, послушайте, как это звучит
|
| Con preguntas deja ya de torturarte, siente el arte
| Вопросами хватит себя мучить, почувствуй искусство
|
| Lo que hago yo no es rap ni rock, es romper esquemas
| То, что я делаю, это не рэп и не рок, я ломаю схемы
|
| Soy esa llama que quema
| Я то пламя, которое горит
|
| Soy ese que en cada frase mete puyas y no frena
| Я тот, кто в каждое предложение ставит пуйи и не останавливается
|
| Embusteros nunca tendrán una vida plena
| У лжецов никогда не будет полноценной жизни
|
| Es lo que la ausencia de sinceridad desencadena
| Это то, что вызывает отсутствие искренности
|
| Soy ese espejo que muestra la realidad
| Я то зеркало, которое показывает реальность
|
| Y refleja lo que casi nadie quisiera mirar
| И это отражает то, на что вряд ли кто-то захочет смотреть
|
| Soy como encender en plena noche en la cara una lámpara
| Я словно зажигаю лампу в лицо ночью
|
| Soy el que al farsante le sabe arrancar la máscara
| Я тот, кто знает, как сорвать маску мошенника
|
| Soy la piedra en el zapato, el sonido del despertador
| Я камень в ботинке, звук будильника
|
| Soy la pestaña en el ojo
| Я ресница в глазу
|
| Soy la mosca cojonera, el colapso del ordenador
| Я летающий мяч, крах компьютера
|
| Soy el indicador rojo
| Я красный флаг
|
| Soy el que ve más allá de lo que intentan
| Я тот, кто видит дальше того, что они пытаются
|
| Aparentar, pues me gusta contemplar
| Притворяться, потому что мне нравится созерцать
|
| Analizar comportamientos
| Анализ поведения
|
| Evaluar cada momento es algo que hago sin parar
| Оценивать каждый момент — это то, чем я занимаюсь без остановки.
|
| Leo entre líneas, observo la jugada porque sé que las palabras casi nunca valen
| Я читаю между строк, смотрю спектакль, потому что знаю, что слова редко чего стоят.
|
| nada
| Любые
|
| Y destruiré sin piedad al falaz
| И я безжалостно уничтожу фальшивое
|
| Así aprenderá o como una sucia rata escapará
| Так он научится или как сбежит грязная крыса
|
| Soy la recurrente notificación del celular
| Я повторяющееся уведомление мобильного телефона
|
| Soy la tarea pendiente que el vago quiere olvidar
| Я отложенная задача, которую бомж хочет забыть
|
| Soy antídoto de esa anestesia, la droga social
| Я противоядие от этой анестезии, социальный наркотик
|
| Soy la medicina amarga que el necio no aceptará
| Я горькое лекарство, которое дурак не примет
|
| Soy esa bola de fuego en tu cielo
| Я тот огненный шар в твоем небе
|
| Si me miras directo, quizás quedes ciego
| Если ты посмотришь прямо на меня, ты можешь ослепнуть
|
| Soy ese brillo atractivo de lejos
| Я тот привлекательный свет издалека
|
| Que da descargas cuando se le acercan insectos
| Это вызывает шок, когда к нему приближаются насекомые
|
| Soy esa luz que sirve de guía, ese calor que combate noches frías
| Я тот свет, что служит проводником, тот жар, что борется с холодными ночами.
|
| Soy quien se deja tocar por quien cree que es especial
| Я тот, кто позволяет себя трогать тому, кто думает, что он особенный
|
| Soy quién se equivoca pero escribe para recordar
| Я тот, кто ошибается, но пишет, чтобы помнить
|
| Soy el que siempre perdona más nunca olvida
| Я тот, кто всегда прощает, но никогда не забывает
|
| El que no emplea el tiempo en tramposos porque el tiempo es vida
| Тот, кто не тратит время на читы, ведь время — это жизнь
|
| Y los que vengan con mentiras, verán que se van a quemar en las llamas de la
| И те, кто придет со ложью, увидят, что сгорят в огне
|
| verdad
| ПРАВДА
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente
| И, может быть, вы можете стать моими людьми
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente, voy
| И, может быть, ты станешь моим народом, я иду
|
| Agarra el hierro incandescente
| Возьмите светящееся железо
|
| Con los pies desnudos, camina por las ascuas de frente
| Босыми ногами пройти сквозь угли лоб в лоб
|
| Entra en la hoguera sin mirar hacia atrás
| Войди в костер, не оглядываясь
|
| Y tal vez podrás llegar a ser mi gente, voy | И, может быть, ты станешь моим народом, я иду |