| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Soy lo que soy, eso es lo grande
| Я такой, какой я есть, это здорово
|
| Solo un mortal con rap en la sangre
| Просто смертный с рэпом в крови
|
| Moldeo mis palabras como alambre
| Я формирую свои слова, как проволоку
|
| Toys, que no me entere yo que vuestro culo pasa hambre
| Игрушки, не дай мне знать, что твоя задница голодна
|
| Puedo joder a cualquier memo que
| Я могу трахнуть любого идиота
|
| Ponga su sucio culo en mi camino
| Положи свою грязную задницу на мой путь
|
| Pues, nunca soporté que se metan en mi vida
| Ну, я никогда не мирился с тем, что они лезут в мою жизнь.
|
| Así que tira, ¡espabila!
| Так тяни, проснись!
|
| Si jodes a tu prójimo, tú serás el próximo
| Если ты трахнешь своего соседа, ты будешь следующим
|
| Man, imagino: un ser humano magnánimo
| Человек, я представляю: великодушный человек
|
| Se equivocó, aquí se pagan las deudas
| Он был не прав, здесь платят долги
|
| Errores, favores, ¿Recuerdas?
| Ошибки, одолжения, помните?
|
| La cosa cae por su peso y pasa que paso de ser
| Вещь падает из-за своего веса, и то, что произошло, было
|
| Uno de esos por esos borregos
| Один из тех, для тех овец
|
| Que creen en la razón de la mayoría
| Кто верит в причину большинства
|
| O de algún cabrón más importante en teoría
| Или какая-то более важная сволочь в теории
|
| Expuse mi propia visión
| Я представил свое собственное видение
|
| Y el tiempo me dio la razón, eh, ¿no ves?
| И время подтвердило мою правоту, разве ты не видишь?
|
| Tragarse las palabras debe doler
| Глотание слов должно быть больно
|
| Tú lo sabes, ellos lo saben, yo lo sé
| Ты это знаешь, они это знают, я это знаю
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Desde tiempo atrás
| Давным-давно
|
| Inundando la península con mi rap
| Затопляю полуостров своим рэпом
|
| Los años dirán y podéis hablar, especular
| Годы покажут, и вы можете говорить, строить догадки
|
| Más no me podéis parar ¡Que os jodan!
| Ты больше не можешь меня остановить.
|
| 2003, estoy en bocas de todos y sé por qué
| 2003, я у всех на слуху и знаю почему
|
| Vuestra envidia solo me hace más grande
| Твоя зависть только делает меня больше
|
| (Muertos de hambre) seguid picando mi nombre
| (Голодный) продолжай кусать мое имя
|
| No pararé
| я не остановлюсь
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| No sé si a ciencia cierta
| не знаю точно ли
|
| Si existe a-alguien en esta ciudad con capacidad
| Если в этом городе есть кто-то способный
|
| Para poderse a mí asemejar
| Чтобы быть похожим на меня
|
| Os falta flow, nivel y tener credibilidad
| Вам не хватает потока, уровня и доверия
|
| No entendéis el concepto de ser real
| Вы не понимаете, что такое реальность
|
| No me podéis juzgar, mejor chupádmela
| Ты не можешь судить меня, лучше отсоси
|
| Sé que tengo detractores detrás
| Я знаю, что у меня есть недоброжелатели
|
| Pero ninguno es un rival en realidad
| Но и не соперник на самом деле
|
| Hipócritas, hijos de puta, hablo con claridad
| Лицемеры, ублюдки, я говорю ясно
|
| Es complicada la ruta de la sinceridad
| Путь искренности сложен
|
| Este mocoso no usa la falsa humildad
| Этот паршивец не использует ложное смирение
|
| Soy el mejor y os jode la posibilidad
| Я лучший, и ты трахаешься с возможностью
|
| ¿¡Quién?! | Чей?! |
| ¿Quién se quiere comparar?
| Кто хочет сравнить?
|
| ¿¡Quién?! | Чей?! |
| ¿Quién puede dudar de mi habilidad?
| Кто может сомневаться в моих способностях?
|
| ¿Quién clavó las palabras con facilidad?
| Кто прибил слова с легкостью?
|
| Siempre es un placer lucir la calidad
| Всегда приятно показать качество
|
| Tú sabes que tengo carisma, cabrón
| Ты знаешь, что у меня есть харизма, ублюдок
|
| Porque sabes que siempre llamé la atención
| Потому что ты знаешь, что я всегда привлекал внимание
|
| Porque sabes que tú y tu basura conmigo
| Потому что ты знаешь, что ты и твой мусор со мной.
|
| No tienen ni comparación (¡No!)
| Им нет сравнения (нет!)
|
| ¿Oyes la respiración? | Ты слышишь дыхание? |
| (¡Aah!)
| (Ох!)
|
| ¿Puedes sentir mi pasión? | Ты чувствуешь мою страсть? |
| (¿¡Eh!?)
| (Привет!?)
|
| Pongo mi culo allá arriba, se me hincha la vena y ovación
| Я засовываю туда свою задницу, моя вена набухает и аплодисменты
|
| ¡Ole!
| Привет!
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Siempre será la misma canción
| Это всегда будет одна и та же песня
|
| Impresionar, llamar la atención
| произвести впечатление, привлечь внимание
|
| No busques más la explicación
| Не ищите объяснения
|
| Más de lo mismo, competición
| То же самое, конкуренция
|
| Ole ahí | Привет! |