| Dicen que soy la fuerza que enciende tu vida
| Они говорят, что я сила, которая освещает твою жизнь.
|
| El diós todopoderoso que te cuida
| Всемогущий бог, который заботится о тебе
|
| Dicen que soy el alfa y el omega, que hice el mundo en siete días
| Говорят, что я альфа и омега, что я создал мир за семь дней.
|
| Que plasmé mis pensamientos en las escrituras como guías
| Что я положил свои мысли в священные писания в качестве руководства
|
| Dicen que soy un invento, para que sonrías
| Они говорят, что я выдумка, поэтому ты улыбаешься
|
| Dicen que soy el culpable del sufrimiento
| Они говорят, что я виновен в страданиях
|
| Y así varias teorías que cuestionan mi existencia
| Итак, несколько теорий, которые ставят под сомнение мое существование
|
| Dicen que estoy en tu corazón y en tu conciencia
| Говорят, я в твоем сердце и на твоей совести
|
| Dicen que soy prepotente y que mi propósito
| Они говорят, что я высокомерен и что моя цель
|
| Precisa de apresar tu mente en una burbuja
| Вам нужно заточить свой разум в пузыре
|
| Dicen que infundo temor y se me ilustra
| Говорят, что я вселяю страх и я просветлен
|
| Como un triangulo con un gran ojo en su interior
| Как треугольник с большим глазом внутри
|
| Dicen que no me preocupo del ser humano
| Они говорят, что я не забочусь о человеке
|
| Dicen que al morir todo acabó te comen los gusanos
| Говорят, когда ты умираешь, все кончено, черви съедают тебя.
|
| Dicen que soy energía, naturaleza
| Говорят, я энергия, природа
|
| Pero no todo es verdad escucha y piensa
| Но не все верно слушай и думай
|
| Desde el cielo en mi trono brillaba, lleno de luz
| С неба на моем троне он сиял, полный света
|
| Criaturas celestiales me honraban, con actitud
| Небесные существа почтили меня, с отношением
|
| Elegí un ayudante al más perfecto Lucifer, le di poder
| Я выбрал помощника самому совершенному Люциферу, я дал ему силу
|
| Tuvo el mayor papel, el primer ángel fue
| У него была величайшая роль, первый ангел был
|
| Por ambición, quiso ocupar mi puesto
| Из амбиций он хотел занять мою позицию
|
| Conspiración, y convencer al resto
| Заговор, и убедить остальных
|
| Pudo arrastrar a un tercio, pudo luchar
| Он умел тащить третьего, он умел драться
|
| Pero no pudo evitar, perder la guerra y le arroje a la tierra
| Но он ничего не мог с собой поделать, проиграть войну и бросить его на землю
|
| Trajo consigo el pecado, la confusión, el orgullo
| Принес с собой грех, смятение, гордость
|
| La envidia y la mente del hombre engulló
| Зависть и разум человека охватили
|
| «Comed del árbol prohibido saben los dos
| "Ешьте с запретного дерева, оба знают
|
| Que el día que lo hagáis podréis ser como dios»
| Что в тот день, когда ты это сделаешь, ты сможешь быть как Бог»
|
| Envié lo más preciado lo que mas amaba yo
| Я отправил самое дорогое, что я любил больше всего
|
| Con la sangre del cordero obtendrán liberación
| С кровью агнца они обретут освобождение
|
| Principal muestra de amor, recen con fe, yo les escucho
| Главный признак любви, молись с верой, я тебя слушаю
|
| Porque así es mi voluntad abrid la celda de la salvación
| Потому что это моя воля, открой ячейку спасения
|
| Es la incógnita entre la mentira y la verdad
| Это неизвестность между ложью и правдой
|
| Son el estandarte de una ciega voluntad
| Они знамя слепой воли
|
| Son las dos caras de una partida sin final
| Это две стороны бесконечной игры
|
| Puede resultar interesante
| может быть интересно
|
| Es la incógnita entre la mentira y la verdad
| Это неизвестность между ложью и правдой
|
| Son el estandarte de una ciega voluntad
| Они знамя слепой воли
|
| Son las dos caras de una partida sin final
| Это две стороны бесконечной игры
|
| Puede resultar interesante
| может быть интересно
|
| Dicen que mi reino es el infierno
| Они говорят, что мое королевство - ад
|
| Dicen que soy dios del inframundo señor del fuego eterno
| Говорят, я бог подземного мира, владыка вечного огня
|
| Dicen que cambio de forma
| Говорят, я меняю форму
|
| (Que puedo ser, ¿una bella mujer?)
| (Кем я могу быть, красивой женщиной?)
|
| O un hijo de puta con un cuaderno
| Или ублюдок с блокнотом
|
| Dicen que soy el diablo, a.k.a. | Они говорят, что я дьявол, a.k.a. |
| Satán
| сатана
|
| Dicen que compro las almas, y tengo un plan
| Говорят, я покупаю души, и у меня есть план
|
| Dicen que entro dentro de niñas y las dirijo
| Говорят, я проникаю внутрь девушек и веду их
|
| Y matan curas y se meten por el coño crucifijos
| И они убивают священников и втыкают распятия в свои киски
|
| Dicen que doy miedo y me lenguaje es deleznable
| Они говорят, что я страшный, и мой язык презренный
|
| Dicen que soy seductor y engaño siendo amable
| Они говорят, что я соблазнительна, и обманывают, будучи милой.
|
| Dicen que soy la cabra montesa, la bestia
| Говорят, я горный козел, зверь
|
| Y que el 666 me representa
| И это 666 представляет меня
|
| Dicen que yo fui la serpiente
| Говорят, что я был змеей
|
| Y que a la zorra de Eva con la manzana tenté
| И что я соблазнил суку Евы яблоком
|
| Dicen que puedo jugar con tu mente
| Говорят, я могу играть с твоим разумом
|
| Que tengo cola cuernos y tridente
| Что у меня есть хвост, рога и трезубец
|
| No todo es cierto créeme (Voy)
| Не все правда поверь мне (я иду)
|
| Brillaba en el edén, techado de virtud
| Он сиял в Эдеме, крытый добродетелью
|
| El más bello y mas sabio, el portador de luz
| Прекраснейшая и мудрейшая, носительница света
|
| El líder por derecho, del trono celestial
| Законный лидер, с небесного трона
|
| El ángel del talento ¿y represento el mal?
| Ангел таланта и я олицетворяем зло?
|
| El hijo de la aurora, predilecto serafín
| Сын зари, любимый серафим
|
| Alcé mi copa al cielo, si, ¿porque no hacerlo?
| Я поднял свой бокал к небу, да почему бы и не сделать это?
|
| Cesé de doblegarme al gran Yahvé, ese fue el fin
| Я перестал кланяться великому Яхве, это был конец
|
| Por alzarme en rebelión, me desterró al averno
| За восстание он изгнал меня в ад
|
| Que no es otro sitio que la tierra
| Это не другое место, чем земля
|
| Llena de miseria y el fuego de las tierras
| Полный страданий и огня земель
|
| Halle dolor y hambre
| Я нашел боль и голод
|
| Causados por el hombre de la cumbre del nombre del señor
| Вызванный человеком с вершины имени лорда
|
| El mío es lucifer y lo demonizó la iglesia
| Мой - Люцифер, и церковь демонизировала его.
|
| Borregos fieles creen con ignorancia y obediencia
| Верные овцы верят с невежеством и послушанием
|
| ¿El creador?(¿Eh?, ¡ja!), solo el poder establecido
| Творец? (а? ха!), просто установленная власть
|
| Yo soy la rebeldía el que no se da por vencido
| Я бунтарь тот, кто не сдается
|
| No acepto al dictador ni terrenal ni celestial (¡No!)
| Я не приемлю диктатора ни земного, ни небесного (Нет!)
|
| Óyeme mortal, yo no te voy a condenar
| Услышь меня, смертный, я не собираюсь осуждать тебя
|
| No te engaño con patrañas, no te impongo mandamientos
| Я не обманываю тебя ложью, я не навязываю тебе заповедей
|
| No te obligo a que te aburras con un necio en un altar
| Я не заставляю тебя скучать с дураком на алтаре
|
| Yo te animo a que disfrutes, sin dañar a los demás
| Я призываю вас наслаждаться собой, не нанося вреда другим
|
| Nada malo va a ocurrirte por gozar lo terrenal
| Ничего плохого не случится с тобой за то, что ты наслаждаешься земным
|
| Porque puede que yo solo esté en tu mente igual que el otro
| Потому что, может быть, я просто в твоих мыслях, как и другие
|
| Y malgastes el regalo de la vida haciendo el tonto
| И тратить дар жизни, играя в дурака
|
| Es la incógnita entre la mentira y la verdad
| Это неизвестность между ложью и правдой
|
| Son el estandarte de una ciega voluntad
| Они знамя слепой воли
|
| Son las dos caras de una partida sin final
| Это две стороны бесконечной игры
|
| Puede resultar interesante
| может быть интересно
|
| Es la incógnita entre la mentira y la verdad
| Это неизвестность между ложью и правдой
|
| Son el estandarte de una ciega voluntad
| Они знамя слепой воли
|
| Son las dos caras de una partida sin final
| Это две стороны бесконечной игры
|
| Puede resultar interesante | может быть интересно |