| Quisiera desgarrarte el culo sin vaselina
| Я хотел бы надрать тебе задницу без вазелина
|
| Y oírte gritar de dolor, como una gorrina
| И слышу, как ты кричишь от боли, как свинья
|
| Que caiga sangre por tus piernas hasta que estés fría
| Пусть кровь течет по твоим ногам, пока ты не замерзнешь
|
| Meter en tu apestoso coño mil pollas con sida
| Поместите тысячу членов со вспомогательными средствами в свою вонючую киску
|
| Quisiera verte completamente hundida
| Я хотел бы видеть тебя полностью затонувшим
|
| Gastarte con un cutter y echar sal en tus heridas
| провести тебя резаком и посыпать солью твои раны
|
| Envalarte y exhibirte, procurando que estés viva
| Envalarte и показать себя, убедившись, что вы живы
|
| Te mereces eso y más, pues eres una buscarruinas
| Ты заслуживаешь этого и большего, потому что ты искатель руин
|
| Mira guarra, yo te pegaría sin piedad como a un tío
| Смотри, шлюха, я бы безжалостно ударил тебя, как парень
|
| Y no pararía hasta, abrirte las cejas a codazos
| И я бы не остановился, пока не раскрою твои брови локтем.
|
| Tus dientes romper a puñetazos
| Твои зубы разбиваются
|
| Tus tímpanos quisiera estallar a patadas
| Ваши барабанные перепонки хотели бы лопнуть от ударов
|
| Y no parar aunque imploraras piedad, que va
| И не останавливайся, даже если ты молишь о пощаде, несмотря ни на что
|
| De un rodillazo volaría tu tabique
| С ударом колена твоя перегородка полетела бы
|
| Te odio perra, ¿como quieres que te lo explique?
| Я ненавижу тебя, сука, как ты хочешь, чтобы я тебе это объяснил?
|
| Te arrastraría por el suelo
| Я бы тащил тебя по полу
|
| Hasta dejarte calva tirándote del pelo
| Пока ты не оставишь лысым дергать за волосы
|
| Te quemaría el útero con un hierro y a fuego
| Я бы сжег твою матку железом и огнем
|
| Porque de tus entrañas no saldría nada bueno
| Потому что ничего хорошего из твоих внутренностей не выйдет
|
| Llamarte puta, sería ofender a esas señoras
| Называть тебя шлюхой было бы оскорблением этих дам
|
| Ellas son trabajadoras
| они рабочие
|
| Tú eres mala hierba, y te crees muy fina
| Вы сорняк, и вы думаете, что вы очень хорошо
|
| Pero eres lo peor, eres una buscarruinas
| Но ты худший, ты искатель руин
|
| Quisiera desgarrarte el culo sin vaselina
| Я хотел бы надрать тебе задницу без вазелина
|
| Y oírte gritar de dolor, como una gorrina
| И слышу, как ты кричишь от боли, как свинья
|
| Que caiga sangre por tus piernas hasta que estés fría
| Пусть кровь течет по твоим ногам, пока ты не замерзнешь
|
| Meter en tu apestoso coño mil pollas con sida
| Поместите тысячу членов со вспомогательными средствами в свою вонючую киску
|
| Quisiera verte completamente hundida
| Я хотел бы видеть тебя полностью затонувшим
|
| Gastarte con un cutter y echar sal en tus heridas
| провести тебя резаком и посыпать солью твои раны
|
| Envalarte y exhibirte, procurando que estés viva
| Envalarte и показать себя, убедившись, что вы живы
|
| Te mereces eso y más, pues eres una buscarruinas
| Ты заслуживаешь этого и большего, потому что ты искатель руин
|
| Estas in the clubs sin parar de fumar
| Ты в клубах не бросая курить
|
| Por encima del hombro observando a los demás
| Через плечо наблюдая за другими
|
| Una palabra una mirada sin mala intención
| Слово взгляд без злого умысла
|
| Es tu oportunidad de entrar en acción
| Это ваш шанс принять участие в акции
|
| Te enfadas porque te ha llamado guapa uno de los míos
| Ты злишься, потому что один из моих парней назвал тебя красивой
|
| Intento apaciguarte no quiero líos
| Я пытаюсь успокоить тебя, я не хочу неприятностей
|
| No encuentro la forma de hacerte entrar en razón
| Я не могу найти способ заставить вас понять причину
|
| Porque, tú quieres llamar la atención
| Потому что вы хотите привлечь внимание
|
| Te pones agresiva elevás la voz
| Вы становитесь агрессивным, вы повышаете голос
|
| Se va formando un corro a nuestro alrededor
| Вокруг нас образуется круг
|
| Te pido que te calmes que lo dejes por favor
| Я прошу вас успокоиться, пожалуйста, оставьте это
|
| Mi amigo no a hecho nada te pide perdón
| Мой друг ничего не сделал, он извиняется
|
| Nos amenazas gritando sin ton ni son
| Вы угрожаете нам кричать без рифмы или причины
|
| No tienes media ostia y te encaras con los dos
| У вас нет половины хозяина, и вы сталкиваетесь с обоими
|
| Yo sé como soy las de tu clase pendón
| Я знаю, как я отношусь к твоему знамени класса
|
| No es valor se que esperas a tu salvador
| Это не мужество, я знаю, что ты ждешь своего спасителя
|
| Efectivamente viene un pavo a defenderte
| На самом деле индюк идет защищать тебя
|
| Tú mal metes y no dejas de crecerte
| Ты сильно ошибаешься и не перестаешь расти
|
| Le das una ostia a mi compa que no aguanta más
| Ты даешь облатку моему другу, который больше не может этого терпеть.
|
| Te empuja y te pregunta si eres tonta
| Он толкает тебя и спрашивает, тупой ли ты
|
| Tu macho ibérico tiene que defender tu honor y ataca
| Ваш иберийский мужчина должен защищать вашу честь и атаковать
|
| Es lo que buscabas ¿no?
| Это то, что вы искали, верно?
|
| Seguramente tu colega es buena chaval
| Наверняка ваш коллега хороший парень
|
| Pero algo tonto por hacerte caso la verdad
| Но что-то глупо обращать внимание на правду
|
| Intento separar me llevo un ostiazo
| Я пытаюсь отделиться, получаю остиазо
|
| En la mano tengo un tercio, enfurezco y ¡pam! | У меня в руке третья, я злюсь и пам! |
| botellazo
| большая бутылка
|
| Los seguratas me sacan sin cortesía
| Охранники выводят меня без вежливости
|
| Hay sangre en mi camisa y no sé si es mía
| На моей рубашке кровь, и я не знаю, моя ли это
|
| Una vez fuera salen varios de ambos bandos
| Оказавшись снаружи, несколько с обеих сторон выходят
|
| Y los curiosos morbosos que están mirando
| И болезненные любопытные, которые смотрят
|
| No quiero esto y te juro que tengo miedo
| Я не хочу этого и клянусь, я боюсь
|
| Pero si me acorralan, ay, si me acorralan
| Но если они загонят меня в угол, о, если они загонят меня в угол
|
| Quisiera desgarrarte el culo sin vaselina
| Я хотел бы надрать тебе задницу без вазелина
|
| Y oírte gritar de dolor, como una gorrina
| И слышу, как ты кричишь от боли, как свинья
|
| Que caiga sangre por tus piernas hasta que estés fría
| Пусть кровь течет по твоим ногам, пока ты не замерзнешь
|
| Meter en tu apestoso coño mil pollas con sida
| Поместите тысячу членов со вспомогательными средствами в свою вонючую киску
|
| Quisiera verte completamente hundida
| Я хотел бы видеть тебя полностью затонувшим
|
| Gastarte con un cutter y echar sal en tus heridas
| провести тебя резаком и посыпать солью твои раны
|
| Envalarte y exhibirte, procurando que estés viva
| Envalarte и показать себя, убедившись, что вы живы
|
| Te mereces eso y más, pues eres una buscarruinas
| Ты заслуживаешь этого и большего, потому что ты искатель руин
|
| Has plantado la semilla del dolor
| Вы посадили семя боли
|
| Y te has apartado a un lado para que otros se desangren
| И ты отошел в сторону, чтобы другие истекали кровью
|
| Cuando desatas la violencia nunca sabes
| Когда вы развязываете насилие, вы никогда не знаете
|
| Si acabará en un susto o en algo más grave
| Если это закончится испугом или чем-то более серьезным
|
| Las cosas pasan aprisa huele a desgracia
| все происходит быстро пахнет несчастьем
|
| Ya están sonando las sirenas de maderos y ambulancias
| Уже звучат сирены бревен и скорой помощи
|
| Unos acaban con, antecedentes
| Некоторые заканчиваются фоном
|
| Otros con heridas para siempre
| Другие с ранами навсегда
|
| Mi amigo está en una cama del hospital
| Мой друг на больничной койке
|
| Su padre tras hablar con el doctor rompe a llorar
| Его отец после разговора с доктором заплакал.
|
| Lo cierto es que a ti eso te da igual
| Правда в том, что это не имеет значения для вас
|
| Por eso te quisiera torturar
| Вот почему я хотел бы мучить тебя
|
| Y que sufrieras de verdad (Perra)
| И что ты действительно страдаешь (сука)
|
| Tal vez así comprenderías
| Может тогда ты поймешь
|
| Solo tal vez o tal vez morirías
| Просто, может быть, или, может быть, ты умрешь
|
| En ese caso nada se perdería
| В этом случае ничего не потеряется
|
| Solo libraría al mundo de una puerca buscarruinas
| Я бы только избавил мир от свиноматки-искателя руин
|
| Quisiera desgarrarte el culo sin vaselina
| Я хотел бы надрать тебе задницу без вазелина
|
| Y oírte gritar de dolor, como una gorrina
| И слышу, как ты кричишь от боли, как свинья
|
| Que caiga sangre por tus piernas hasta que estés fría
| Пусть кровь течет по твоим ногам, пока ты не замерзнешь
|
| Meter en tu apestoso coño mil pollas con sida
| Поместите тысячу членов со вспомогательными средствами в свою вонючую киску
|
| Quisiera verte completamente hundida
| Я хотел бы видеть тебя полностью затонувшим
|
| Gastarte con un cutter y echar sal en tus heridas
| провести тебя резаком и посыпать солью твои раны
|
| Envalarte y exhibirte, procurando que estés viva
| Envalarte и показать себя, убедившись, что вы живы
|
| Te mereces eso y más, pues eres una buscarruinas | Ты заслуживаешь этого и большего, потому что ты искатель руин |