Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laurence, исполнителя - Sandra Kim.
Дата выпуска: 31.12.1985
Язык песни: Французский
Laurence(оригинал) |
C’est vrai, j’ai de la chance |
De voyager |
Dans des avions comme j’en ai rêvé |
Partout des foules immenses |
Cherchent à me toucher |
Et à me ravir |
Un souv’nir |
Pourtant après l’concert |
Loin des lasers |
Dans les miroirs de ma chambre d’hôtel |
Où les cadeaux s’amoncellent |
C’est à ce moment là |
Que je me sens seule et si près de toi |
Mon amie d’enfance |
Dans le silence |
Je pense, je pense, je pense et je ne dors pas |
Ce soir |
J’ai comme une pointe de blues, une nostalgie |
Ca va passer, personne n’est à l’abri |
Ca va passer car chanter c’est ma vie |
Wooo — ooo … ce soir |
J’ai comme une pointe de blues, une nostalgie |
Le téléphone résonne chez une amie |
C’est à toi que je pense |
C’est à toi que je pense |
C’est à toi que je pense |
Ce soir |
Houuuh… |
C’est à toi que je pense |
Ce soir |
Maint’nant tous les matins |
Tu démarres seule |
Chacun vit sa vie mais je sais très bien |
Que tu es heureuse pour moi |
Que tu ne triches pas |
On faisait des projets, on ne s’quittait pas |
Mon amie d’enfance |
J’ai de la chance |
Car toi, au moins, tu ne m’oublies pas |
Ce soir |
J’ai comme une pointe de blues, une nostalgie |
Ca va passer, personne n’est à l’abri |
Ca va passer car chanter c’est ma vie |
Wooo — ooo … ce soir |
J’ai comme une pointe de blues, une nostalgie |
Le téléphone résonne chez une amie |
C’est à toi que je pense |
C’est à toi que je pense |
C’est à toi que je pense |
Ce soir |
C’est à toi que je pense |
C’est à toi que je pense |
C’est à toi que je pense |
Laurence, Laurence … |
Лоренс(перевод) |
Это правда, мне повезло |
Путешествовать |
В самолетах, о которых я мечтал |
Огромные толпы повсюду |
Пытаются прикоснуться ко мне |
И порадуй меня |
Воспоминание |
Но после концерта |
Вдали от лазеров |
В зеркалах моего гостиничного номера |
Где накапливаются подарки |
Именно в этот момент |
Что я чувствую себя одиноким и таким близким к тебе |
мой друг детства |
В тишине |
Я думаю, я думаю, я думаю, и я не сплю |
Этим вечером |
У меня есть намек на блюз, ностальгия |
Это пройдет, никто не в безопасности |
Это пройдет, потому что пение - это моя жизнь. |
У-у-у… сегодня вечером |
У меня есть намек на блюз, ностальгия |
Телефон звонит в доме друга. |
Я думаю о тебе |
Я думаю о тебе |
Я думаю о тебе |
Этим вечером |
Вау… |
Я думаю о тебе |
Этим вечером |
Теперь каждое утро |
Вы начинаете в одиночку |
Каждый живет своей жизнью, но я очень хорошо знаю |
что ты рад за меня |
Что ты не обманываешь |
Мы строили планы, мы никогда не оставляли друг друга |
мой друг детства |
я счастливчик |
Потому что, по крайней мере, ты не забудешь меня. |
Этим вечером |
У меня есть намек на блюз, ностальгия |
Это пройдет, никто не в безопасности |
Это пройдет, потому что пение - это моя жизнь. |
У-у-у… сегодня вечером |
У меня есть намек на блюз, ностальгия |
Телефон звонит в доме друга. |
Я думаю о тебе |
Я думаю о тебе |
Я думаю о тебе |
Этим вечером |
Я думаю о тебе |
Я думаю о тебе |
Я думаю о тебе |
Лоуренс, Лорен... |