Перевод текста песни La rue de nos premiers baisers - Sandra Kim

La rue de nos premiers baisers - Sandra Kim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rue de nos premiers baisers , исполнителя -Sandra Kim
Песня из альбома: Les sixties
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Marino, Musiques & Solutions

Выберите на какой язык перевести:

La rue de nos premiers baisers (оригинал)Улица наших первых поцелуев (перевод)
Reviens dans la petite rue Вернись на маленькую улицу
Où nous nous sommes connus где мы встретились
A cinq ans … В пять лет...
Reviens dans cette ville Вернись в этот город
Beaucoup trop tranquille Слишком тихо
Pour tes dix-sept ans … К твоему семнадцатилетию...
Tu es parti chercher ailleurs Вы пошли искать в другом месте
Ce qu’on cache très longtemps Что мы скрываем очень долго
Au fond du coeur … В глубине души…
Nous on voulait t’imiter Мы хотели подражать вам
Mais on n’a pas osé Но мы не осмелились
On a flanché … Мы вздрогнули...
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Pendant ce temps, j’ai eu le temps За это время я успел
De repenser à cet amour Вспомнить эту любовь
Inachevé Незаконченный
Mais maintenant, je sais Но теперь я знаю
Que tu n’as jamais jamais Что ты никогда не
Oublié Забыл
La rue de nos premiers baisers Улица наших первых поцелуев
Les cheveux longs, le jean usé Длинные волосы, потертые джинсы
Mais la tête pleine d’idées Но голова полна идей
Tu es parti… Ты ушел…
C’est pas l’argent qui te tentait Это были не деньги, которые соблазнили вас
Mais chaque jour tu nous parlais Но каждый день ты говорил с нами
De la Californie … Из Калифорнии...
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Pendant ce temps, j’ai eu le temps За это время я успел
De repenser à cet amour Вспомнить эту любовь
Inachevé Незаконченный
Mais maintenant, je sais Но теперь я знаю
Que tu n’as jamais jamais Что ты никогда не
Oublié Забыл
La rue de nos premiers baisers Улица наших первых поцелуев
Si tu savais c’que j’ai passé Если бы вы знали, через что я прошел
De tendres nuits à me relire Нежные ночи снова читают меня
Tes mots fous… Твои безумные слова...
Si tu savais c’que j’ai pleuré Если бы вы знали, что я плакала
Quand j’ai appris que tu rentrais Когда я услышал, что ты возвращаешься домой
Enfin chez nous… Наконец дома...
REFRAIN FINAL: ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРИПЕВ:
Mais malgré tout, j’ai paniqué Но, несмотря ни на что, я запаниковал
A en crever de n’plus recevoir Умереть, больше не получая
Tes bouts d’papiers Ваши кусочки бумаги
Mais maintenant, je sais Но теперь я знаю
Que tu n’as jamais jamais Что ты никогда не
Oublié Забыл
La rue de nos premiers baisers Улица наших первых поцелуев
Si tu savais c’que j’ai marché Если бы вы знали, что я шел
Pour pas penser, pour pas douter Не думать, не сомневаться
Que l’on s’est aimé Что мы любили друг друга
Mais maintenant, je sais Но теперь я знаю
Que tu n’as jamais jamais Что ты никогда не
Oublié Забыл
La rue de nos premiers baisers … Улица наших первых поцелуев...
La rue de nos premiers baiseeeers Улица наших первых ебанутых
Lalalala lalalala… лалалала лалалала…
Lalalala Ahah Hummm…Лалалала Ахах хммм…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: