| Reviens dans la petite rue
| Вернись на маленькую улицу
|
| Où nous nous sommes connus
| где мы встретились
|
| A cinq ans …
| В пять лет...
|
| Reviens dans cette ville
| Вернись в этот город
|
| Beaucoup trop tranquille
| Слишком тихо
|
| Pour tes dix-sept ans …
| К твоему семнадцатилетию...
|
| Tu es parti chercher ailleurs
| Вы пошли искать в другом месте
|
| Ce qu’on cache très longtemps
| Что мы скрываем очень долго
|
| Au fond du coeur …
| В глубине души…
|
| Nous on voulait t’imiter
| Мы хотели подражать вам
|
| Mais on n’a pas osé
| Но мы не осмелились
|
| On a flanché …
| Мы вздрогнули...
|
| REFRAIN:
| ПРИПЕВ:
|
| Pendant ce temps, j’ai eu le temps
| За это время я успел
|
| De repenser à cet amour
| Вспомнить эту любовь
|
| Inachevé
| Незаконченный
|
| Mais maintenant, je sais
| Но теперь я знаю
|
| Que tu n’as jamais jamais
| Что ты никогда не
|
| Oublié
| Забыл
|
| La rue de nos premiers baisers
| Улица наших первых поцелуев
|
| Les cheveux longs, le jean usé
| Длинные волосы, потертые джинсы
|
| Mais la tête pleine d’idées
| Но голова полна идей
|
| Tu es parti…
| Ты ушел…
|
| C’est pas l’argent qui te tentait
| Это были не деньги, которые соблазнили вас
|
| Mais chaque jour tu nous parlais
| Но каждый день ты говорил с нами
|
| De la Californie …
| Из Калифорнии...
|
| REFRAIN:
| ПРИПЕВ:
|
| Pendant ce temps, j’ai eu le temps
| За это время я успел
|
| De repenser à cet amour
| Вспомнить эту любовь
|
| Inachevé
| Незаконченный
|
| Mais maintenant, je sais
| Но теперь я знаю
|
| Que tu n’as jamais jamais
| Что ты никогда не
|
| Oublié
| Забыл
|
| La rue de nos premiers baisers
| Улица наших первых поцелуев
|
| Si tu savais c’que j’ai passé
| Если бы вы знали, через что я прошел
|
| De tendres nuits à me relire
| Нежные ночи снова читают меня
|
| Tes mots fous…
| Твои безумные слова...
|
| Si tu savais c’que j’ai pleuré
| Если бы вы знали, что я плакала
|
| Quand j’ai appris que tu rentrais
| Когда я услышал, что ты возвращаешься домой
|
| Enfin chez nous…
| Наконец дома...
|
| REFRAIN FINAL:
| ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРИПЕВ:
|
| Mais malgré tout, j’ai paniqué
| Но, несмотря ни на что, я запаниковал
|
| A en crever de n’plus recevoir
| Умереть, больше не получая
|
| Tes bouts d’papiers
| Ваши кусочки бумаги
|
| Mais maintenant, je sais
| Но теперь я знаю
|
| Que tu n’as jamais jamais
| Что ты никогда не
|
| Oublié
| Забыл
|
| La rue de nos premiers baisers
| Улица наших первых поцелуев
|
| Si tu savais c’que j’ai marché
| Если бы вы знали, что я шел
|
| Pour pas penser, pour pas douter
| Не думать, не сомневаться
|
| Que l’on s’est aimé
| Что мы любили друг друга
|
| Mais maintenant, je sais
| Но теперь я знаю
|
| Que tu n’as jamais jamais
| Что ты никогда не
|
| Oublié
| Забыл
|
| La rue de nos premiers baisers …
| Улица наших первых поцелуев...
|
| La rue de nos premiers baiseeeers
| Улица наших первых ебанутых
|
| Lalalala lalalala…
| лалалала лалалала…
|
| Lalalala Ahah Hummm… | Лалалала Ахах хммм… |