| I fell into you in the shadow of the staircase
| Я упал в тебя в тени лестницы
|
| Washed my hands of you in the kitchen sink
| Вымыл руки от тебя в кухонной раковине
|
| And in that house I knew we’d never close this distance
| И в том доме я знал, что мы никогда не сократим это расстояние
|
| You said baby, we are closer than you think
| Ты сказал, детка, мы ближе, чем ты думаешь
|
| So I made love to the idea of your involvement
| Так что я полюбил идею вашего участия
|
| And the conversation we had in the dark
| И разговор у нас был в темноте
|
| You said you’d never judge the way I solve my problems
| Ты сказал, что никогда не будешь осуждать то, как я решаю свои проблемы
|
| Then you left me in the garden talking art
| Тогда ты оставил меня в саду, говоря об искусстве
|
| I just wished we laughed in time, that’s all
| Я просто хотел, чтобы мы вовремя посмеялись, вот и все
|
| I just wished we laughed in time, that’s all
| Я просто хотел, чтобы мы вовремя посмеялись, вот и все
|
| That’s all
| Это все
|
| Fell out of my soft head the night we left The Mater
| Выпало из моей мягкой головы в ту ночь, когда мы покинули The Mater
|
| Bravo maestro, never seen the sky so pink
| Браво маэстро, никогда не видел такого розового неба
|
| Fell into your soft bed and stayed the morning after
| Упал в твою мягкую постель и остался на следующее утро
|
| I said, «Baby, we are colder than we think»
| Я сказал: «Детка, у нас холоднее, чем мы думаем»
|
| So I made love to the idea of your approval
| Так что я полюбил идею твоего одобрения
|
| And the conversations we had with our hands
| И разговоры, которые мы вели руками
|
| I don’t go in for that sort of thing, I told you
| Я не занимаюсь такими вещами, я же говорил
|
| Then I sang, «Stand By Your Man»
| Затем я спел «Stand By Your Man».
|
| I just wished we laughed in time, that’s all
| Я просто хотел, чтобы мы вовремя посмеялись, вот и все
|
| I just wished we laughed in time, that’s all
| Я просто хотел, чтобы мы вовремя посмеялись, вот и все
|
| That’s all
| Это все
|
| I should have told you then that I had slipped you on inside my head
| Я должен был сказать тебе тогда, что надел тебя себе на голову
|
| There are bits of you in every journey home
| В каждом путешествии домой есть частички вас
|
| Is it so bad, I like the way I look from your side of the bed
| Это так плохо, мне нравится, как я выгляжу с твоей стороны кровати
|
| You said baby, did you think I didn’t know?
| Ты сказал, детка, ты думал, что я не знаю?
|
| Still, I made love to the idea of our collusion
| Тем не менее, я любил идею нашего сговора
|
| And the conversation we had on the floor
| И разговор у нас был на полу
|
| While the backroom boys earned our disapproval
| В то время как закулисные мальчики заслужили наше неодобрение
|
| Come on David, sing one more
| Давай, Дэвид, спой еще раз
|
| I just wished we laughed in time, that’s all
| Я просто хотел, чтобы мы вовремя посмеялись, вот и все
|
| I just wished we laughed in time, that’s all
| Я просто хотел, чтобы мы вовремя посмеялись, вот и все
|
| That’s all | Это все |