Перевод текста песни Entre l'ombre et la lumière - Safia Nolin, Marie Carmen

Entre l'ombre et la lumière - Safia Nolin, Marie Carmen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre l'ombre et la lumière, исполнителя - Safia Nolin. Песня из альбома Reprises Vol.1, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.11.2016
Лейбл звукозаписи: Bonsound
Язык песни: Французский

Entre l'ombre et la lumière

(оригинал)
Ça sert à quoi de faire semblant de rire
Ça n’amuse pas de te voir partir
J’en mourrai pas
J’ai l’habitude des plaisirs qui ne durent pas
Ça sert à quoi de taire mes soupirs
J’m’ennuie déjà, j’ai peur du vide
J’en mourrai pas
J’ai l’habitude, ça m’déchire
Encore une fois
J’ai le cœur qui meurt de faim, je tremble
J’compte les heures mais j’me retiens de t’attendre
Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin
Entre l’ombre et la lumière
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
La lune monte
Et moi je tombe
Ça sert à quoi pas besoin d’me mentir
Tu pars pour ne plus revenir
J’en mourrai pas
J’ai l’habitude, j’ai vu pire
Je n’ai vu que ça
J’ai le cœur qui meurt de faim, je tremble
J’compte les heures mais j’me retiens de t’attendre
Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin
Entre l’ombre et la lumière
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
La lune monte
Et moi je tombe
La lune monte, monte
Mais ça me sert à quoi
Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin
Entre l’ombre et la lumière
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
Hmmm, hmmm
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
La lune monte

Между тенью и светом

(перевод)
Какой смысл притворяться, что смеешься
Не весело видеть, как ты уходишь
я не умру
Я привык к удовольствиям, которые не длятся
Какой смысл заглушать мои вздохи
Мне уже скучно, я боюсь пустоты
я не умру
Я привык к этому, это разрывает меня на части
Снова
Мое сердце голодает, я дрожу
Я считаю часы, но не жду тебя
Это бесполезно, я уже знаю дорогу
Между тенью и светом
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Луна восходит
И я падаю
Какой смысл мне лгать
Вы уходите, чтобы никогда не вернуться
я не умру
Я привык к этому, я видел хуже
Я только это видел
Мое сердце голодает, я дрожу
Я считаю часы, но не жду тебя
Это бесполезно, я уже знаю дорогу
Между тенью и светом
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Луна восходит
И я падаю
Луна растет, растет
Но какая мне от этого польза
Это бесполезно, я уже знаю дорогу
Между тенью и светом
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Хм, хм
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Луна восходит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mélancolie ft. Safia Nolin 2018
Si tu veux me suivre 1994
On brûlera ft. Safia Nolin 2018
Faut pas que je panique 1995
Je serai (ta meilleure amie) ft. Pomme 2019
Laisser l'été avoir 15 ans 2016
1000 2021
Par la fenetre ouverte 1994
Misery Business 2019
Miroir 2018
Helena 2019
Valser à l'envers 2017
La neige 2018
Entre l'ombre et la lumière 1995
1998 2018
Lune 1994
Cute Without the 'E' ft. John K. Samson 2019
Les chemins 2018
Entre l'ombre et la lumiere 1982
C'est l'enfer 1982

Тексты песен исполнителя: Safia Nolin