Перевод текста песни Entre l'ombre et la lumiere - Marie Carmen

Entre l'ombre et la lumiere - Marie Carmen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre l'ombre et la lumiere, исполнителя - Marie Carmen.
Дата выпуска: 31.12.1982
Язык песни: Французский

Entre l'ombre et la lumiere

(оригинал)
Ça sert à quoi de faire semblant de rire
Ça n’amuse pas de te voir partir
J’en mourrai pas
J’ai l’habitude des plaisirs qui ne durent pas
Ça sert à quoi de taire mes soupirs
J’m’ennuie déjà, j’ai peur du vide
J’en mourrai pas
J’ai l’habitude, ça m’déchire
Encore une fois
J’ai le cœur qui meurt de faim, je tremble
J’compte les heures mais j’me retiens de t’attendre
Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin
Entre l’ombre et la lumière
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
La lune monte
Et moi je tombe
Ça sert à quoi pas besoin d’me mentir
Tu pars pour ne plus revenir
J’en mourrai pas
J’ai l’habitude, j’ai vu pire
Je n’ai vu que ça
J’ai le cœur qui meurt de faim, je tremble
J’compte les heures mais j’me retiens de t’attendre
Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin
Entre l’ombre et la lumière
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
La lune monte
Et moi je tombe
La lune monte, monte
Mais ça me sert à quoi
Ça sert à rien, j’connais déjà le chemin
Entre l’ombre et la lumière
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
Hmmm, hmmm
J’ai jamais eu besoin qu’on me tienne la main
Quand j’ai eu à traverser le désert
La lune monte
(перевод)
Какой смысл притворяться, что смеешься
Не весело видеть, как ты уходишь
я не умру
Я привык к удовольствиям, которые не длятся
Какой смысл заглушать мои вздохи
Мне уже скучно, я боюсь пустоты
я не умру
Я привык к этому, это разрывает меня на части
Снова
Мое сердце голодает, я дрожу
Я считаю часы, но не жду тебя
Это бесполезно, я уже знаю дорогу
Между тенью и светом
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Луна восходит
И я падаю
Какой смысл мне лгать
Вы уходите, чтобы никогда не вернуться
я не умру
Я привык к этому, я видел хуже
Я только это видел
Мое сердце голодает, я дрожу
Я считаю часы, но не жду тебя
Это бесполезно, я уже знаю дорогу
Между тенью и светом
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Луна восходит
И я падаю
Луна растет, растет
Но какая мне от этого польза
Это бесполезно, я уже знаю дорогу
Между тенью и светом
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Хм, хм
Мне никогда не нужна была твоя рука
Когда мне пришлось пересечь пустыню
Луна восходит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si tu veux me suivre 1994
Faut pas que je panique 1995
Par la fenetre ouverte 1994
Entre l'ombre et la lumière 1995
Lune 1994
C'est l'enfer 1982
Tôt ou tard 1982
Dans la peau 1997
Tu t'en vas 1997
L'aigle noir 1982
Déjà vu 1982
Prince du ciel 1982
Vivre ou passer son tour 1982
Possédés 1988
Autour de moi 1988
Tango de l'amour et de la mort 1995

Тексты песен исполнителя: Marie Carmen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
If Thats How Yo Feel 2010
Последний аккорд 2022
The Only One's 2008
É Hoje Só ft. Odette Lara 2014