| Je crois que le computer pleure
| Я думаю, что компьютер плачет
|
| Je crois qu’il a brisé son cœur
| Я думаю, он разбил ей сердце
|
| Dans les mémoires des disques durs
| В памяти жестких дисков
|
| Que reste-t-il des aventures?
| Что осталось от приключений?
|
| Elle avait les yeux des pixels
| У нее были пиксельные глаза
|
| Dans son vulgaire, je trouvais belles
| В ее вульгарности я нашел прекрасное
|
| Les secondes à la regarder
| Секунды, наблюдая за ней
|
| Sous son ombrelle, se dénuder
| Под его зонтом разденься
|
| Ça y est, j’ai mis mon complet bleu
| Вот и все, я надел свой синий костюм
|
| J’ai préparé ma carte bleue
| Я подготовил свою кредитную карту
|
| J’ai rendez-vous avec les filles
| у меня свидание с девушками
|
| Aux yeux du computer qui brille
| В глазах сияющий компьютер
|
| J’aime bien quand elles se déshabillent
| мне нравится когда они раздеваются
|
| Leurs seins pendus à mes guenilles
| Их груди свисают с моих тряпок
|
| Faudrait jamais se dire adieu
| Никогда не следует прощаться
|
| Faudrait pas tomber amoureux
| Не следует влюбляться
|
| Mais moi, j’suis tombé en amour
| Но я влюбился
|
| Alors, tous les soirs je la vois
| Так что каждую ночь я вижу ее
|
| Eva, maria, ou qui que ce soit
| Ева, Мария или кто-то еще
|
| Sur le canapé en velours
| На бархатном диване
|
| Elle me montre tout, rien qu'à moi
| Она показывает мне все, только меня
|
| Elle retire doucement ses bas
| Она медленно снимает чулки
|
| Et moi, je vous jure, je la crois
| И я, клянусь, я ей верю
|
| Quand elle me murmure tout bas
| Когда она шепчет мне
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| Nous deux, on s’est dit pour toujours
| Мы двое сказали навсегда
|
| Moi, j’avais mis mon complet bleu
| Я, я надел свой синий костюм
|
| Quand j'étais tombé amoureux
| Когда я влюбился
|
| D’une dénudée pour les réseaux
| Голого для сетей
|
| D’une écriture cherchant ses mots
| Из письма, ищущего свои слова
|
| Pour donner au peuple la trique
| Чтобы дать людям дубину
|
| Y’a des codes-barres philanthropiques
| Есть благотворительные штрих-коды
|
| Des seins pendus au fil des jours
| Груди висели дни
|
| Elle vend son cul sur les carrefours
| Она продает свою задницу на перекрестке
|
| Elle m’a piqué ma carte bleue
| Она украла мою кредитную карту
|
| Des pixels au fond de ses yeux
| Пиксели глубоко в его глазах
|
| Mais j’ai perdu la connexion
| Но я потерял связь
|
| Alors, je suis là comme un con
| Так что я здесь, как дурак
|
| Des lumières dans les contre-jours
| Свет в подсветке
|
| Mon amour est parti toujours
| Моя любовь всегда ушла
|
| J’voudrais l’emmener au soleil
| Я хотел бы взять ее на солнце
|
| J’voudrais l’emmener loin des foules
| Я хотел бы увести ее от толпы
|
| Des échoués du virtuels
| Виртуальные пряди
|
| Perdus dans le battant des houles
| Потерянный в избиении набухает
|
| J’voudrais lui dire qu’elle est trop belle
| Я хотел бы сказать ей, что она слишком красивая
|
| Et puis tant pis si mes yeux coulent
| А потом очень плохо, если мои глаза бегут
|
| Dans mon cœur elle a mis du ciel
| В моем сердце она положила небеса
|
| Du magnifique sur les carrefours
| Красиво на перекрестке
|
| Les autres, ils disent que je suis fou
| Другие говорят, что я сумасшедший
|
| Je chante son nom dans les bars
| Я пою его имя в барах
|
| Les autres, tu sais, moi, je m’en fous
| Других, знаешь, меня не волнует
|
| J’ai dans l’espoir de la revoir
| Я надеюсь увидеть ее снова
|
| Un jour, au coin, mon Estonienne
| Однажды на углу мой эстонец
|
| D’une rue, elle me dira bonjour
| С улицы она поздоровается со мной.
|
| Comme un navire au fond des plaines
| Как корабль глубоко на равнинах
|
| Elle me refera voir l’amour
| Она заставит меня снова увидеть любовь
|
| J’aime bien quand tu te déshabilles
| Мне нравится, когда ты раздеваешься
|
| Aux yeux du computer qui brillent (x 2)
| В глазах компьютера светятся (х 2)
|
| Sur les webcams de nos amours (x 2)
| На веб-камерах наших любимых (x 2)
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| A quand l’odeur? | Какой запах? |
| A quand la moue
| когда дуться
|
| De mes yeux noyés dans les tiens?
| Мои глаза утонули в твоих?
|
| A quand le toucher du parfum?
| Когда прикосновение духов?
|
| Des concerts sur ton téléphone
| Концерты в вашем телефоне
|
| Et puis les conneries que tu fredonnes
| А потом чушь ты напеваешь
|
| Feu des cultures, feu des matières
| Огонь культур, огонь материалов
|
| Elles ont vaincu nos éphémères
| Они завоевали нашу эфемеру
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| Te m'éprends pas, moi, j’aime bien
| Не влюбляйся в меня, мне это нравится
|
| Jeter ma flamme au grand néant
| Бросьте мое пламя в небытие
|
| Du tout gratuit qu’on vend au rien
| Все бесплатно, что мы ничего не продаем
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| Pixelisant cri au secours
| Пиксельный крик о помощи
|
| De fréquences cherchant le jour
| Частот, ищущих день
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| Allez, reviens noyer mes peines
| Давай, вернись и утопи мои печали
|
| Mes solitudes en mornes plaines
| Мое одиночество на мрачных равнинах
|
| Allez, reviens faire les amours
| Давай, вернись и займись любовью
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| Allez reviens, toi, mon naufrage
| Давай, вернись, ты, мой кораблекрушение
|
| Allez reviens, ton beau visage
| Давай, вернись, твое прекрасное лицо
|
| Allez reviens faire les voyages
| Давай, вернись и возьми поездки
|
| De ces océans sans rivages
| Из этих океанов без берегов
|
| Et si solitaires sont nos fiels
| И если одиноки наши желчи
|
| Des virtuels au goût du ciel
| Виртуальные вкусы неба
|
| D’entre toutes les putains du net
| Из всех шлюх в сети
|
| Les disparues dans les tempêtes
| Пропавшие без вести в бури
|
| Moi, je cherche comme un naufragé
| Я ищу как потерпевший кораблекрушение
|
| Mais comment faire pour la retrouver
| Но как ее найти
|
| Ce corps perdu dans les tempêtes
| Это тело потеряно в бурях
|
| Mon amour est parti toujours
| Моя любовь всегда ушла
|
| Sur les webcams de nos amours
| На веб-камерах наших любимых
|
| Mon amour, ô mon amour
| Моя любовь, о моя любовь
|
| Parti bouffer dans la matrix
| Ушел есть в Матрице
|
| Mon amour était classé X
| Моя любовь была оценена X
|
| Parti bouffer dans la matrix
| Ушел есть в Матрице
|
| Mon amour était classé X | Моя любовь была оценена X |