Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les enfants paradis , исполнителя - Saez. Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les enfants paradis , исполнителя - Saez. Les enfants paradis(оригинал) |
| Ils étaient des sourires, ils étaient des sanglots |
| Ils étaient de ces rires que font les chants d’oiseaux |
| Ils étaient des matins quand on va bord de mer |
| Ils étaient cœur chagrin, ils étaient cœur lumière |
| Ils étaient des poèmes, ils étaient des oiseaux |
| Ils étaient des «je t’aime» qu’on dit bord du ruisseau |
| Ils étaient du café, ils étaient du bistrot |
| Ils étaient étrangers, ils étaient sans drapeau |
| Ils étaient de Paris, ils étaient de province |
| Ils étaient cœur de pluie qui font mon cœur qui grince |
| Ils étaient plein de vie, avaient l'œil du printemps |
| Ils étaient cœur qui rit quand le ciel est pleurant |
| Ils étaient des promesses, ils étaient devenir |
| Ils étaient bien trop jeunes, oui pour devoir partir |
| Ils étaient fils d’Orient ou fils de l’Occident |
| Enfants du paradis, enfants du Bataclan |
| Ils étaient cœur français ou international |
| Ils étaient la rosée qui pleure dessous le châle |
| Ils étaient des promesses, ils étaient des bourgeons |
| Qui font monter tristesse, ils étaient des chansons |
| Ils étaient des familles, ils étaient des amis |
| Ils étaient ce qui brille dans le ciel de la nuit |
| Ils étaient amoureux ceux qui se sont blottis |
| L’un contre l’autre, à deux contre la tyrannie |
| Ils étaient comme toi, ils étaient comme moi |
| Ils n'étaient pas guerriers mais sont morts au combat |
| Ils étaient cœur d’amour, ils étaient cœur qui bat |
| Puis qui battra toujours même en dessous la croix |
| Ils étaient ces amis que je connaissais pas |
| Ils étaient mon pays et puis le tiens je crois |
| Ils resteront Paris, Paris se souviendra |
| Toujours de ces amis, la lumière brillera |
| Ils s’appelaient je t’aime, ils s’appelaient jeunesse |
| Ils s’appelaient poèmes, ils s’appelaient tendresse |
| Ils s’appelaient frangines, ils s’appelaient frangins |
| Ils s’appelaient gamines, ils s’appelaient gamins |
| Ils s’appelaient la joie et puis la non violence |
| Ils s’appelaient je crois les enfants de la France |
| De tous les horizons puis de tous les prénoms |
| Ils s’appelaient amour, s’appelaient l’horizon |
| Ils s’appelaient Jacques Brel puis je crois Barbara |
| Ils s’appelaient le ciel, ils s’appelaient pourquoi |
| Toujours ici sommeille l’horreur au creux du bois |
| Qui rejoint l’Eternel, va l’innocent je crois |
| Ils étaient poings levés, ils étaient nos concerts |
| Ils étaient cœur serré, oui face aux tortionnaires |
| Ils étaient cœur d'œillets, des fleurs face aux fusils |
| A nos cœurs endeuillés, nous pleurons nos amis |
| A l’innocent qu’on tue, oui tombé sous les balles |
| Au soldat inconnu, sous l’horreur des mitrailles |
| Si sont les lettres mortes, les cantiques du chagrin |
| Puisque frappent à la porte les plaines de Verdun |
| Si sont tombés ce soir, en ce vendredi noir |
| Les frères de mon pays, nous laissant désespoir |
| Mon pays, ta culture est morte assassinée |
| Mais tu sais ma culture, non ne mourra jamais |
| Toi mon pays Molière, toi mon pays Vinci |
| Toi mon pays Voltaire, toi mon pays Valmy |
| Toi mon pays la Terre, toi mon pays Paris |
| Toi mon pays parterre, relève-toi mon pays |
| Toi mon pays lumière, toi mon pays la vie |
| Mon pays littéraire, mon pays triste vie |
| Toi mon pays mes frères, toi frère de mon pays |
| Comme on chérit sa mère, on chérit sa patrie |
Дети рай(перевод) |
| Это были улыбки, это были рыдания |
| Это был тот смех, который делает пение птиц |
| Это были утра, когда мы идем на море |
| Это были печальные сердца, это были светлые сердца |
| Это были стихи, это были птицы |
| Это были «Я люблю тебя», которые мы говорим на берегу ручья. |
| Они были кофе, они были пабом |
| Они были иностранцами, они были без флага |
| Они были из Парижа, они были из провинции |
| Это были сердца дождя, которые заставляют мое сердце скрипеть |
| Они были полны жизни, у них был глаз весны |
| Они смеялись сердцами, когда небо плачет |
| Они были обещаниями, они становились |
| Они были слишком молоды, чтобы уйти |
| Они были сыновьями Востока или сыновьями Запада |
| Дети рая, дети Батаклана |
| Они были французскими или интернациональными сердцем |
| Они были росой, плачущей под шалью |
| Это были обещания, они были почки |
| Это вызывало грусть, это были песни |
| Они были семьями, они были друзьями |
| Они были тем, что сияет в ночном небе |
| Были влюблены те, кто жались друг к другу |
| Один против другого, двое против тирании |
| Они были как ты, они были как я |
| Они не были воинами, но погибли в бою |
| Это были сердца любви, они бились сердцами |
| Тогда кто всегда будет бить даже ниже креста |
| Это были те друзья, которых я не знал |
| Они были моей страной, а потом твоей, я верю |
| Они останутся Парижем, Париж запомнит |
| Всегда из этих друзей свет будет сиять |
| Их звали я люблю тебя, их звали молодежь |
| Их называли стихами, их называли нежностью |
| Их называли братьями, их называли братьями |
| Их называли детьми, их называли детьми |
| Их назвали радостью, а затем ненасилием |
| Их называли, я верю, детьми Франции. |
| Из всех слоев общества, а затем из всех имен |
| Их звали любовью, их звали горизонтом |
| Их звали Жак Брель, тогда, я думаю, Барбара |
| Их называли небом, их называли почему |
| Все еще здесь дремлет ужас в дупле леса |
| Кто присоединяется к Господу, идет невиновным, я верю |
| Это были поднятые кулаки, это были наши концерты |
| Они были убиты горем, да перед лицом мучителей |
| Это были сердца гвоздик, цветы перед оружием |
| В наших скорбящих сердцах мы скорбим о наших друзьях |
| Невинным, которых мы убиваем, да павшим под пулями |
| Неизвестному солдату, под ужас картечи |
| Если мертвые буквы, песни печали |
| С тех пор, как постучали в дверь, равнины Вердена |
| Если выпало сегодня вечером, в эту Черную пятницу |
| Братья моей страны, оставив нас в отчаянии |
| Моя страна, твоя культура умерла убитой |
| Но ты знаешь мою культуру, никогда не умрешь |
| Ты моя страна Мольер, ты моя страна Винчи |
| Ты моя страна Вольтер, ты моя страна Вальми |
| Ты моя страна Земля, ты моя страна Париж |
| Ты моя страна на земле, вставай моя страна |
| Ты моя страна света, ты моя страна жизни |
| Моя литературная страна, моя грустная страна жизни |
| Ты моя страна, мои братья, ты брат моей страны |
| Как дорожат матерью, так дорожат родиной |
| Название | Год |
|---|---|
| Pilule | 2010 |
| Bonnie | 2017 |
| P'tite pute | 2019 |
| La belle au bois | 2018 |
| J'accuse | 2010 |
| Mon terroriste | 2017 |
| Cigarette | 2010 |
| Ma petite couturière | 2012 |
| Webcams de nos amours | 2012 |
| Les cours des lycées | 2010 |
| Je suis | 2017 |
| Tous les gamins du monde | 2019 |
| Lula | 2010 |
| Marguerite | 2010 |
| L'oiseau liberté | 2016 |
| Les fils d'Artaud | 2012 |
| J'envoie | 2019 |
| Au cimetière des amours | 2017 |
| Notre-Dame mélancolie | 2017 |
| Regarder les filles pleurer | 2010 |