Перевод текста песни Marguerite - Saez

Marguerite - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marguerite , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.03.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Marguerite (оригинал)Marguerite (перевод)
Quand j’ai vu Marguerite Когда я увидел Маргариту
J’me suis dit quel prénom étrange Я сказал себе, какое странное имя
Puis c’est pas vraiment la saison Тогда это не совсем сезон
À faire l’amour dans les champs Заниматься любовью в полях
Moi mon cœur est chrysanthème Я мое сердце хризантема
Et mon âme est triste И моя душа грустит
Quand j’ai vu Marguerite Когда я увидел Маргариту
Marguerite m’a dit Маргарет сказала мне
T’approche pas trop de moi Не подходи ко мне слишком близко
Moi j’ai pas écouté tu vois я не слушал ты видишь
Et j’suis là comme un con И я здесь как дурак
À effeuiller les pétales Чтобы сорвать лепестки
De tulipes et de camélias Из тюльпанов и камелий
De roses et puis de lilas Розы, а затем сирень
Quand j’ai vu Marguerite Когда я увидел Маргариту
J’me suis dit elle sort d’où celle-là Я сказал себе, откуда это взялось?
Puis c’est quoi c’prénom à la con Тогда что это за глупое имя
Sorti du fond d’un autre temps Из глубины другого времени
Et puis moi j’aime pas bien les fleurs А то я не люблю цветы
Et puis j’aime pas ce qui sent bon А то мне не нравится то, что хорошо пахнет
J’préfère les pétards aux pétales Я предпочитаю петарды лепесткам
Et un peu la boisson И немного выпить
Marguerite c’est mes coups d’jus Маргарита - мои снимки
C’est mes coups d’foudre Это моя любовь с первого взгляда
C’est mes coups d’blues это мой блюз
C’est pas vraiment un bon coup Это не очень хороший ход
Mais c’est dans l’mille à tous les coups Но это каждый раз в яблочко
C’est comme un parfum de nocturnes Это как аромат ночей
Qui auraient l’goût des levers du jour Кто бы попробовал восходы солнца
Parce qu’elle, elle dit jamais je t’aime Потому что она, она никогда не говорит, что я люблю тебя
Parce que sans équivoque aucune Потому что однозначно нет
La liberté au bout des doigts Свобода на кончиках ваших пальцев
Entre le marteau et l’enclume Меж двух огней
C’est la luciole au fond des nuits Это светлячок в глубине ночи
C’est comme rouler sans le permis Это как ездить без прав
Marguerite Дейзи
La Marguerite (bis) Маргарита (бис)
Quand j’ai vu Marguerite Когда я увидел Маргариту
Ça m’a fait comme un bras d’honneur Это сделало меня как руку чести
L’insoumission qui dit je n’ai Неподчинение, которое говорит, что у меня нет
Ni dieu ni maître ni qui que ce soit Ни бог, ни хозяин, ни кто-либо
C’est comme un doigt levé bien haut Это как палец высоко поднятый
À tous les dieux tous les suppôts Всем богам, всем приспешникам
C’est l’solidaire des travailleurs Это солидарность рабочих
Puis c’est la liberté du cœur Тогда это свобода сердца
Quand on va pointer à sa porte Когда мы идем, чтобы появиться у его двери
Sûr qu’on est tous un peu chômeur Конечно, мы все немного безработные
Et moi qui suis là comme un con И я, который здесь, как дурак
À effeuiller les pétales Чтобы сорвать лепестки
De tulipes et de camélias Из тюльпанов и камелий
De roses et puis de lilas Розы, а затем сирень
Marguerite elle est belle comme un accident d’bagnole Маргарита она прекрасна как автомобильная авария
Comme un poids lourd qui a plus les freins Как грузовик, у которого больше тормозов
Marguerite elle est folle Маргарита она сумасшедшая
Et c’est vrai que moi j’aime bien И это правда, что мне нравится
Quand elle fait voler les assiettes Когда она заставляет тарелки летать
Quand elle me fait péter les plombs Когда она волнует меня
Qu’elle dit qu’elle aime pas mes chansons Что она говорит, что ей не нравятся мои песни
Marguerite c’est mes coups d’jus Маргарита - мои снимки
C’est mes coups d’foudre Это моя любовь с первого взгляда
C’est mes coups d’blues это мой блюз
C’est pas vraiment un bon coup Это не очень хороший ход
Mais c’est dans l’mille à tous les coups Но это каждый раз в яблочко
C’est la luciole au fond des nuits Это светлячок в глубине ночи
Oui sur la joue sûr c’est la pluie Да по щеке уверен, что это дождь
Marguerite c’est mes nuits noires Маргарита мои темные ночи
C’est mes nuits rouges Это мои красные ночи
C’est mes nuits blanches Это мои бессонные ночи
C’est comme un train, oui, qui s'égare Это как поезд, да, который сбивается
Mais qui s’arrête pas dans les gares Но кто не останавливается на станциях
C’est la luciole au fond des nuits Это светлячок в глубине ночи
C’est comme rouler sans le permis Это как ездить без прав
Marguerite c’est pas la bonne Маргарита не та
Mais putain qu’elle est bonne Но черт возьми, она хороша
Presqu’aussi bonne que Marie Почти так же хорошо, как Мари
En un peu moins putain aussi Чуть меньше траха тоже
J’en ferais bien ma religion Я бы сделал это своей религией
J’en ferais bien mon horizon Я бы сделал это своим горизонтом
C’est sûr que j’peux mourir demain Конечно, я могу умереть завтра
Tant qu’elle m’habite entre ses reins Пока она живет во мне между чреслами
Elle est comme un bateau d’pirates Она как пиратский корабль
Comme un chien qui a mal à la patte Как собака с больной лапой
Marguerite elle à l’goût d’la mer Маргарита на вкус как море
Elle a la fraîcheur des rivières В ней свежесть рек
Elle à l’ivresse de la vodka Она выпила водку
La folie de la tequila Текила Безумие
Elle est un peu mexicaine Она какая-то мексиканка
Un peu française aussi Тоже немного по-французски
Elle est tout c’qu’on veut qu’elle soit Она все, что мы хотим, чтобы она была
Tous les possibles au bout des doigts Все возможное в ваших руках
Elle t’emmène d’l’aut’côté d’la Terre Она переносит вас на другую сторону Земли
Juste quand elle ouvre les paupières Только когда она открывает веки
Marguerite c’est mes coups d’jus Маргарита - мои снимки
C’est mes coups d’foudre (bis) Это моя любовь с первого взгляда (дважды)
Marguerite c’est mes coups d’jus Маргарита - мои снимки
C’est mes coups d’foudre Это моя любовь с первого взгляда
C’est mes coups d’blues это мой блюз
C’est pas vraiment un bon coup Это не очень хороший ход
Mais c’est dans l’mille à tous les coups Но это каждый раз в яблочко
C’est la luciole au fond des nuits Это светлячок в глубине ночи
C’est comme rouler sans le permis Это как ездить без прав
Marguerite elle est belle Маргарита она красивая
Comme un accident d’bagnole Как автомобильная авария
Comme un poids lourd qui a plus les freins Как грузовик, у которого больше тормозов
Marguerite elle est folle Маргарита она сумасшедшая
Et c’est vrai que moi j’aime bien И это правда, что мне нравится
Quand elle fait péter les assiettes Когда она качает тарелки
Quand elle me fait péter les plombs Когда она волнует меня
Qu’elle dit qu’elle aime pas mes chansonsЧто она говорит, что ей не нравятся мои песни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: