| Qu’elles soient Florentines ou d’Argentine
| Будь то флорентийский или аргентинский
|
| Petites Françaises, bonnes manières
| Французские девушки, хорошие манеры
|
| Qu’elles viennent des mers de Chine
| Что они происходят из морей Китая
|
| Ou du fond des Angleterre
| Или из глубины Англии
|
| Qu’elles aient les cheveux roux ou la peau noire
| Будь у них рыжие волосы или черная кожа
|
| Qu’elles soient indiennes ou fille d’un soir
| Будь то индийцы или секс на одну ночь
|
| Quand elles ont du Christ à l'âme
| Когда у них есть Христос в их душе
|
| Elles sont belles à se pendre
| Они красиво висят
|
| Qu’elles soient riche de l'âme ou pauvre de l’esprit
| Будь они богаты душой или бедны духом
|
| De bonne famille ou bien des rues
| Из хорошей семьи или с улицы
|
| Qu’elles s’appellent Philomène ou Églantine
| Зовут ли их Филомена или Эглантина
|
| Qu’elles aient des allures d’ombre de Marilyne
| Что они похожи на тени Мэрилин
|
| Quand elles sont seules au bar, qu’on dirait des nones
| Когда они одни в баре, они выглядят как монахини
|
| Qui ont perdu leur église, qui ont plus rien que des hommes
| Кто потерял свою церковь, у кого не осталось ничего, кроме мужчин
|
| Pour espérer rencontrer Dieu
| Надеясь встретить Бога
|
| Pour éponger la bruine à leurs yeux
| Чтобы вытереть моросящий дождь в их глазах
|
| J’aime bien regarder
| мне нравится смотреть
|
| Regarder les filles pleurer
| смотри, как девушки плачут
|
| Ça me rend gai
| Это делает меня счастливым
|
| Qu’elles aient le cerveau de pas grand chose
| что у них мозгов не много
|
| Qu’elles soient littéraires philosophes à leurs heures
| Пусть они будут литературными философами в свое время
|
| Quand elles prennent leur age
| Когда они стареют
|
| Elles me ressemblent un peu
| Они похожи на меня
|
| Quand elles sont toute fragile comme une eau qui dort
| Когда они все хрупкие, как сонная вода
|
| Quand elles vendent leur corps pour quelques sous
| Когда они продают свои тела за копейки
|
| Quand tu mets la forme, qu’elles disent «oui» à tout
| Когда наносишь форму, они всему говорят «да»
|
| Quand elles croient qu’elles sont libres quand elles se donnent
| Когда они верят, что свободны, когда отдают себя
|
| Dans les bras du malin quand elles s’abandonnent
| В объятиях лукавого, когда они сдаются
|
| Qu’elles soient de Byzance ou de Syracuse
| То ли из Византии, то ли из Сиракуз
|
| De Belgrade qu’elles soient de celles qui ne pleurent plus
| Из Белграда пусть будут те, кто больше не плачет
|
| Qu’elles traînent au soleil de Moscou
| Пусть тусуются на московском солнце
|
| Qu’elles jouent les marquises des nuits
| Пусть играют маркизов ночей
|
| Les filles prêtes à tout
| Девочки готовы ко всему
|
| Qu’elles soient paysannes ou filles de ministre
| Будь то крестьяне или дочери министров
|
| Ouvrière perdue dans la fourmilière
| Рабочий потерялся в муравейнике
|
| Qu’elles travaillent à l’usine
| Что они работают на заводе
|
| Qu’elles soient fille de l’art
| Являются ли они дочерьми искусства
|
| Qu’elles aient les mêmes allures de pute que leur mère
| Что они выглядят как шлюха, как их мать
|
| Dans les villes, dans les campagnes
| В городах, в сельской местности
|
| Moi je vais comme un assassin en campagne
| Я иду как убийца в сельской местности
|
| Et je taille au couteau des sourires sur les joues des princesses
| А я ножом улыбаюсь со щек принцесс
|
| Je suis qu’un pauvre gars
| я просто бедный парень
|
| Ils m’appellent «l'idiot»
| Они называют меня «идиотом»
|
| Celui qui fait peur aux bêtes
| Тот, кто пугает зверей
|
| Qui fait mal aux oiseaux
| Кто обижает птиц
|
| Mais faut pas croire tu sais?
| Но ты не веришь, что знаешь?
|
| Moi j’suis pas méchant
| я не злой
|
| J’ai juste l’air maladroit
| я просто выгляжу неуклюже
|
| Je sais juste pas comment, faut leur parler aux filles, faut leur parler aux
| Я просто не знаю, как, нужно поговорить с ними, девочки, нужно поговорить с ними, девочки
|
| filles
| девушки
|
| Moi quand je vois les larmes leur tomber la joue
| Я, когда вижу слезы, катящиеся по их щекам
|
| Moi quand je vois les larmes leur tomber la joue
| Я, когда вижу слезы, катящиеся по их щекам
|
| Moi j’voudrai leur dire qu’elles sont belles
| Я хотел бы сказать им, что они прекрасны
|
| Puis qu’il faut pas qu’elles pleurent pour un idiot
| Потому что они не должны плакать из-за дурака
|
| Puis qu’il faut qu’elles arrêtent d'être conne
| Тогда они должны перестать быть глупыми
|
| Et de tomber toujours amoureuse
| И всегда влюбляйся
|
| De celui qu’il faut pas et que moi si elles voulaient moi
| Того, кто тебе не нужен, и только меня, если они хотят меня.
|
| Moi j’serai toujours gentil avec elles
| Я всегда буду добр к ним
|
| Mais les filles elles aiment pas qu’on soit gentil, elles aiment pas
| Но девушкам не нравится, когда мы милые, им не нравится
|
| Alors, moi, dans les villes, dans les campagnes
| Итак, я, в городах, в сельской местности
|
| Moi je vais comme un assassin en campagne
| Я иду как убийца в сельской местности
|
| Et je taille au couteau des sourires sur les joues des princesses
| А я ножом улыбаюсь со щек принцесс
|
| Oui dans les villes, dans les campagnes
| Да в городах, в деревне
|
| Moi je vais comme un assassin en campagne
| Я иду как убийца в сельской местности
|
| Et je taille au couteau des sourires sur les joues des princesses
| А я ножом улыбаюсь со щек принцесс
|
| Quand elles sont seules aux bars, ou sur les trottoirs
| Когда они одни в барах или на тротуарах
|
| Crucifiées par des siècles d’histoire
| Распятый веками истории
|
| Quand on regarde d’un peu plus près
| Когда мы посмотрим немного ближе
|
| C’est sur qu’on peut se dire
| Именно об этом мы можем сказать
|
| Que c’est elles qui ont porté
| Что это они несли
|
| Et qui portent la croix du monde
| И кто несет крест мира
|
| Sur leurs ailes | На своих крыльях |