Перевод текста песни J'envoie - Saez

J'envoie - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'envoie , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

J'envoie (оригинал)J'envoie (перевод)
Miroir, dis-moi mon beau miroir Зеркало, скажи мне мое прекрасное зеркало
Est-ce que je suis belle dans l’accessoire? Я красивая в аксессуаре?
Dans l’infinité numérique В цифровой бесконечности
Je veux ma photo dans la fabrique Я хочу свое фото на фабрике
Miroir, dis-moi mon beau miroir Зеркало, скажи мне мое прекрасное зеркало
Dis-moi comment toucher la gloire Скажи мне, как прикоснуться к славе
Au gré des névroses narcissiques По нарциссическим неврозам
J’veux ma photo dans la fabrique Я хочу свою фотографию на фабрике
J’envoie mes photos à la gym Я отправляю свои фотографии в спортзал
J’envoie ma chatte pour que tu dream Я посылаю свою киску тебе во сне
J’envoie pour crier liberté Я посылаю крик свободы
J’suis sur la toile, prisonnier Я на холсте, заключенный
J’envoie des bouteilles à la mer Я посылаю бутылки в море
J’envoie ouais le cul en arrière Я посылаю да задницу обратно
J’envoie mes outrages révoltés Я посылаю свои возмущенные возмущения
Quand j’suis sur la plage à bronzer Когда я загораю на пляже
J’envoie des appels au secours Я посылаю крики о помощи
J’envoie, sûr, pour trouver l’amour Я посылаю, конечно, чтобы найти любовь
J’envoie pour toucher des millions Я посылаю, чтобы достичь миллионов
J’envoie des likes, des connexions Я отправляю лайки, связи
J’envoie ce que j’ai bouffé hier Я посылаю то, что я ел вчера
J’envoie la photo de ma grand-mère Я посылаю фотографию моей бабушки
J’envoie des drapeaux pour la paix Я посылаю флаги мира
Anonyme sur mon canapé Анонимус на моем диване
J’envoie ma gueule pour la planète Я посылаю свой рот на планету
Tout le monde sans fout mais t’inquiètes Всем плевать, но не волнуйтесь
J’envoie même quand j’ai l’air de rien Я посылаю, даже когда выгляжу как ничто
Qu’un tas de fumier dans du crottin Чем куча навоза в навозе
J’envoie mes selfies suicidaires Я посылаю свои суицидальные селфи
J’envoie, sûr, à la terre entière Я посылаю, конечно, на всю землю
J’envoie comme une humanitaire Я посылаю как гуманитарный
Sûr envie de tout foutre en l’air Конечно, хочу все испортить
J’envoie des textos dans l’abime я пишу в бездну
J’envoie des tweets aux anonymes Я отправляю твиты анонимным
J’envoie mes points de vue politiques Я посылаю свои политические взгляды
J’envoie, ouais, tant qu'ça fait du fric Я посылаю, да, пока это деньги
J’envoie mes outrages révoltés Я посылаю свои возмущенные возмущения
Quand j’suis sur la plage à bronzer Когда я загораю на пляже
J’envoie des putain d’smileys Я посылаю гребаные смайлики
En dessous des photos charniers Под фотографиями массовых захоронений
J’envoie comme une humanitaire Я посылаю как гуманитарный
Sûr, envie de tout foutre en l’air Конечно, хочу все испортить
J’envoie mes névroses narcissiques Я посылаю свои нарциссические неврозы
Et puis mon liquide amniotique А потом моя амниотическая жидкость
J’envoie crier liberté Я посылаю кричащую свободу
J’suis sur la toile, prisonnier Я на холсте, заключенный
J’envoie ma gueule pornographique Я посылаю свое порнографическое лицо
Dans la grande messe j’suis pathétique В высокой массе я жалок
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie comme un appel détresse Я посылаю как сигнал бедствия
J’envoie des mots d’amour parfois Я посылаю слова любви иногда
J’envoie à qui les recevra Я отправляю тому, кто их получит
Miroir, dis-moi mon beau miroir Зеркало, скажи мне мое прекрасное зеркало
Est-ce que je suis belle dans l’accessoire? Я красивая в аксессуаре?
Dans l’infinité numérique В цифровой бесконечности
Je veux ma photo dans la fabrique Я хочу свое фото на фабрике
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie comme un appel détresse Я посылаю как сигнал бедствия
J’envoie des mots d’amour parfois Я посылаю слова любви иногда
J’envoie à qui les recevra Я отправляю тому, кто их получит
J’envoie des bouteilles à la mer Я посылаю бутылки в море
Dans l’océan de nos poussières В океане нашей пыли
Dans la fabrique des égo-trips Внутри фабрики эго-путешествия
J’envoie mes névroses narcissiques Я посылаю свои нарциссические неврозы
J’envoie comme une mythomaniaque Я посылаю как мифоман
Partout faut chercher son mac Везде вы должны искать свой Mac
Au gré des crèmes dépilatoires По кремам для депиляции
Grand règne de nos accessoires Великое царство наших аксессуаров
J’envoie des feux de pailles féministes Я посылаю феминистские соломенные огни
Pour nourrir les proxénétismes Чтобы кормить сутенеров
Au gré des propagandes média Согласно пропаганде СМИ
J’envoie, ouais, vas savoir pourquoi Я посылаю, да, пойми, почему
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie comme un appel détresse Я посылаю как сигнал бедствия
J’envoie sur le cul en arrière я пинаю задницу в ответ
J’envoie des causes humanitaires Я посылаю гуманитарные причины
J’envoie des parfums sans odeur Я посылаю духи без запаха
J’envoie sûr à n’importe quelle heure Я отправлю сейф в любое время
J’en vois qui traverse le ciel Я вижу, как кто-то пересекает небо
J’envoie des lunes ou des soleils Я посылаю луны или солнца
J’envoie des étoiles et des cœurs Я посылаю звезды и сердца
J’envoie des numériques flowers Я посылаю цифровые цветы
SOS SOS SOS СОС СОС СОС
SOS SOS SOS СОС СОС СОС
SOS SOS SOS СОС СОС СОС
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie comme un appel détresse Я посылаю как сигнал бедствия
J’envoie satellite SOS Я посылаю спутниковый SOS
J’envoie comme un appel détresse Я посылаю как сигнал бедствия
J’envoie mes photos à la gym Я отправляю свои фотографии в спортзал
J’envoie ma chatte pour que tu dream Я посылаю свою киску тебе во сне
J’envoie ce que j’ai bouffé hier Я посылаю то, что я ел вчера
J’envoie la photo de ma grand-mère Я посылаю фотографию моей бабушки
J’envoie mes vacances sur la côte Я отправляю свои каникулы на побережье
Où cette fille montre son cul sur des yachts Где эта девушка показывает свою задницу на яхтах
Moi j’envoie des superficiels я посылаю поверхностно
Intelligence artificielle Искусственный интеллект
J’envoie pour crier liberté Я посылаю крик свободы
Quand j’suis sur la toile, prisonnier Когда я на холсте, заключенный
J’envoie citation en anglais Я отправляю цитату на английском языке
J’envoie mon cerveau atrophié Я посылаю свой атрофированный мозг
J’envoie mes outrages révoltés Я посылаю свои возмущенные возмущения
Quand j’suis sur la plage à bronzer Когда я загораю на пляже
J’envoie, ouais, des putains de smileys Я посылаю, да, чертовы смайлики
En dessous des photos charniers Под фотографиями массовых захоронений
J’envoie ma gueule pour la planète Я посылаю свой рот на планету
J’envoie mes samedis soir de fête Я посылаю свою вечеринку в субботу вечером
J’envoie des étoiles et des cœurs Я посылаю звезды и сердца
J’envoie des numériques flowers Я посылаю цифровые цветы
Au gré des amours en pixel По пиксель любит
Pour toucher le septième ciel Прикоснуться к седьмому небу
Moi j’envoie des artificiels я посылаю искусственные
Intelligence superficielle поверхностный интеллект
J’envoie Я отправляю
J’envoie Я отправляю
J’envoie des mots d’amour Я посылаю слова любви
J’envoie Я отправляю
J’envoie Я отправляю
J’envoie des mots d’amour Я посылаю слова любви
Envoie ! Отправлять !
Envoie ! Отправлять !
Envoie !Отправлять !
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: