Перевод текста песни Cigarette - Saez

Cigarette - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cigarette , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.03.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cigarette (оригинал)Сигарета (перевод)
Y a une époque on écoutait les Clash Было время, когда мы слушали Clash
Y a une époque volute dans les cafés В кафе наступила эпоха завитков
Y a une époque on était Solidarnosc Было время, когда мы были Солидарностью
I live by the river я живу у реки
Y a une époque on était rouge au cœur Было время, когда мы были красными в душе
Ouais sans parti mais partisan de l'âme Да без партии, но сторонник души
Y a une époque on était bleu des flammes Было время, когда мы были синими от пламени
I live by the river я живу у реки
I live by the river я живу у реки
Uniformisées nos éducations Стандартизировать наше образование
Toujours entre le blé et le pognon Всегда между пшеницей и тестом
Les mômes ne rêvent plus de marcher sur les lunes Дети больше не мечтают ходить по лунам
Ils rêvent de savoir comment s’faire de la thune Они мечтают научиться зарабатывать деньги
Y a une époque les filles avaient le poing levé Было время, когда девушки поднимали кулаки
Aujourd’hui c’est plutôt culotte baissée Сегодня скорее трусики вниз
Quand je s’rai grande moi j’serai poupée gonflable Когда я вырасту, я буду надувной куклой.
Pour des millions à se branler sur mon âme sur la toile Чтобы миллионы дрочили мне на душу в сети
Y a une époque on rêvait d’autre chose Было время, когда мы мечтали о чем-то другом
Autre chose que des dieux, des communautés Что-то кроме богов, общин
Aujourd’hui c’est tous différents dans la même merde Сегодня все по-другому в том же дерьме
Aujourd’hui c’est chacun sa gueule et j’t’emmerde Сегодня у всех лица, и я писаю на тебя
Y a une époque on avait feu des idées Было время, когда у нас были идеи
Y a une époque on osait liberté Было время, когда мы осмелились быть свободными
Aujourd’hui on ose plus que sauver son cul Сегодня мы смеем больше, чем спасать нашу задницу
En marchant sur celui d'à côté Прогулка по следующему
Y a une époque Paris c'était Paris Было время, когда Париж был Парижем
Y a une époque les filles étaient jolies Было время, когда девушки были красивыми
Y a une époque quoi te dire on rêvait Было время, что сказать вам, что мы мечтали
Y a un époque nos luttes dans les cafés Было время наши драки в кафе
En cendres au fond d’un cendrier В пепле на дне пепельницы
Bébé y a quelque chose de louche Детка, есть что-то подозрительное
Toi, tu rentres plus dans les bars Ты больше не ходишь в бары
T’es partie dans la fumée Ты ушел в дым
Quand on se partageait la flamme Когда мы разделили пламя
Toi et moi de bouche en bouche Ты и я из уст в уста
Et nos bouches orphelines И наши сиротские рты
Qui ont plus rien à sucer Кому больше нечего сосать
Qu'à mouiller dans le vide Чем мочить в пустоте
Bébé tu m’as laissé tout seul Малыш, ты оставил меня в полном одиночестве
Tu sais me manqueront toujours Ты знаешь, я всегда буду скучать
Ces nuits où toi tu disais Те ночи, когда ты сказал
Allume-moi !Заведи меня !
Allume-moi ! Заведи меня !
Fais-moi venir entre tes lèvres Прижми меня к своим губам
Et puis brûler à planer jusqu'à mourir dans la bouche А потом гори, чтобы парить, пока не умрешь во рту
Jusqu'à mourir dans la bouche, jusqu'à mourir, jusqu'à mourir Пока не умрешь во рту, пока не умрешь, пока не умрешь
A la lumière de nos amours В свете нашей любви
Comme un mégot sur du velours Как окурок на бархате
En cendres au fond d’un cendrier В пепле на дне пепельницы
Il faudra bien mourir Тебе придется умереть
Et me finir entre tes lèvres И прикончи меня между губами
Quand dans le ciel on se soulève Когда в небо мы поднимаемся
Contre la gravité du monde Против гравитации мира
Mon amour quand tu tires Моя любовь, когда ты стреляешь
Quand tu fais brûler l’oxygène Когда вы сжигаете кислород
Quand tu fais du bien dans la veine Когда вы делаете добро в вену
Quand tu consommes et tu consumes Когда вы потребляете, и вы потребляете
Quand on parle avec Dieu Когда мы говорим с Богом
Quand de nos feux c’est l’extinction Когда наши огни гаснут
De l’incendie à l’horizon Огонь на горизонте
Quand j’ai plus le choix que m'éteindre Когда у меня нет выбора, кроме как выключить
Rallume-moi !!Заведи меня!!
(x4) (x4)
T’es ma nicotine ты мой никотин
T’es mon oxygène Ты мой кислород
T’es mon allumeuse ты мой дразнить
Quand tu creuses ma tombe Когда ты копаешь мне могилу
T’es ma nicotine ты мой никотин
T’es mon oxygène Ты мой кислород
T’es mon allumeuse ты мой дразнить
Quand tu creuses ma tombe Когда ты копаешь мне могилу
Quand je te prends quand je t’allume toi tu veux que j’avale Когда я беру тебя, когда я включаю тебя, ты хочешь, чтобы я проглотил
Quand tas le feu au bout de toi, toi tu dis: «J'ai pas mal» Когда ты в огне, ты говоришь: «Я не плохой».
Quand je te prends quand je t’allume toi tu veux que j’avale Когда я беру тебя, когда я включаю тебя, ты хочешь, чтобы я проглотил
Quand tas le feu au bout de toi, toi tu dis: «J'ai pas mal» Когда ты в огне, ты говоришь: «Я не плохой».
Dans la violence de nos amours sûr en mégot sur du velours В жестокости нашей любви в безопасности в задницах на бархате
Nous partirons dans la fumée mon amour les yeux fermés Мы поднимемся в дым, моя любовь, с закрытыми глазами
Je te respire et tu m’inspires jusqu'à nos expirations Я вдыхаю тебя, и ты вдохновляешь меня, пока мы не выдыхаем
Où allons-nous?Куда мы идем?
Le savons-nous?Мы знаем?
Non sûrement pas en France Точно не во Франции
Mon amour dans les lieux publics on a viré délinquance Моя любовь в общественных местах превратилась в правонарушение
Finies les soirées enfumées Нет больше дымных вечеров
Et les gitanes qui dansent И танцующие цыгане
Et les gitanes qui dansent И танцующие цыгане
I live by the river ! Я живу у реки!
I live by the river ! Я живу у реки!
I live by the river ! Я живу у реки!
I live by the river !Я живу у реки!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: