| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Voilà je suis là, devant toi
| Вот я, перед тобой
|
| Alors que se pose la nuit
| Когда ночь оседает
|
| Alors qu’elle entoure de ses bras
| Когда она обнимает руками
|
| Quelques ivrognes en bords de Seine
| Несколько пьяниц на берегу Сены
|
| Qui me rappellent à mes ivresses
| Которые напоминают мне о моем пьянстве
|
| Comme la marée au chant des peines
| Как прилив к песне печалей
|
| Qui vient vous conter la tristesse
| Кто приходит, чтобы рассказать вам о печали
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Je viens te parler des Amours
| Я пришел поговорить с тобой о любви
|
| Te parler de mes yeux qui fuient
| Рассказать тебе о моих дырявых глазах
|
| Depuis que j’attends son retour
| Так как я ждал его возвращения
|
| Celle-là qui a pris mon cœur
| Тот, кто забрал мое сердце
|
| Puis l’a bouffé comme un vampire
| Затем съел его, как вампир
|
| Il ne me reste que la douleur
| Все, что у меня осталось, это боль
|
| Que la douleur du souvenir
| Что боль памяти
|
| Paris jolie, Paris maudit
| Красивый Париж, проклятый Париж
|
| Dis moi qu’est-ce que Paris sans toi?
| Скажи мне, что такое Париж без тебя?
|
| À peine un vieux roman qu’on lit
| Вряд ли старый роман вы читали
|
| Un bien triste musée, je crois
| Очень грустный музей, я считаю
|
| Et moi triste diable qui pleure
| И мне грустный дьявол плачет
|
| Et moi le tigre qui a peur
| А я испуганный тигр
|
| Qui suis là comme un pauvre cœur
| Кто там, как бедное сердце
|
| Puis moi qui sais plus à quelle heure
| Тогда я, кто уже не знает, в какое время
|
| Je l’ai attendu sur la place
| Я ждал его на площади
|
| Mais mon Amour n’est pas venu
| Но моя любовь не пришла
|
| Et puisque toujours le temps casse
| И так как время всегда ломается
|
| Ce qu’on s’est dit, ce qu’on a cru
| Что мы сказали, во что мы верили
|
| J’avais un bouquet de ronces noires
| У меня была куча черных ежевики
|
| Car je sais bien qu’elles aiment ça
| Потому что я знаю, что им это нравится
|
| Les naufragées du désespoir
| Потерпевшие крушение отчаяния
|
| Qui font pleurer mes yeux, tu vois
| Это заставляет мои глаза слезиться, вы видите
|
| Alors je les offre aux passants
| Поэтому я предлагаю их прохожим
|
| En leurs disant qu’elles sont pour toi
| Сказать им, что они для тебя
|
| Puis que si c'était à refaire
| Тогда, если бы это было сделано снова
|
| J’aurais pris des orties je crois
| Я бы взял крапиву, я думаю
|
| Alors je leurs offre mes ronces
| Поэтому я предлагаю им свои ежевики
|
| Mais les passants n’en veulent rien
| Но прохожие ничего не хотят
|
| Je crois bien que c’est pas l'époque
| Я не думаю, что это время
|
| D’offrir des fleurs à son voisin
| Подарить цветы своему соседу
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| C’est un Empereur à genoux
| Он коленопреклоненный император
|
| Qui devant son Empire détruit
| Кто до того, как его Империя разрушит
|
| Tente de se remettre debout
| Пытается встать
|
| Pour dire adieu au temps passé
| Попрощаться с прошлым
|
| Puis pour dire un peu, à Dieu:
| Затем, чтобы сказать немного, к Богу:
|
| Pour toujours que je t’aimerai
| Навсегда, что я буду любить тебя
|
| Puisque c’est écrit dans les cieux
| Потому что это написано на небесах
|
| Je suis Napoléon, je crois
| Я Наполеон, я верю
|
| Et ma Sainte-Hélène c’est ma vie
| И моя Святая Елена - моя жизнь
|
| Alors je suis là, devant toi
| Итак, я здесь, перед вами
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Car de l’amour on ne guérit
| Потому что любовь не может быть исцелена
|
| Que lorsqu’on trouve un autre Amour
| Чем когда вы найдете другую любовь
|
| Et moi qui n’ai jamais trouvé
| И я, который так и не нашел
|
| Que des guerres au son du tambour
| Только войны под звуки барабана
|
| Puis toi la messagère du Ciel
| Тогда ты посланник Неба
|
| Des misérables de nos vies
| Из негодяев нашей жизни
|
| Notre-Dame confidentielle
| Богоматерь конфиденциально
|
| Un jour si l’amour nous sourit
| Однажды, если любовь улыбнется нам
|
| Je reviendrais sur le Parvis
| Я бы вернулся в Parvis
|
| Un jour pour y brûler un cierge
| День, чтобы зажечь свечу
|
| Ou bien qui sait pour embrasser
| Или кто знает, чтобы поцеловать
|
| Pour embrasser le cul d’une vierge
| Поцеловать девственницу в задницу
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Tu sais les églises, les mosquées
| Вы знаете церкви, мечети
|
| Les synagogues puis tout les temples
| Синагоги, затем все храмы
|
| Puis tous les fils des Templiers
| Тогда все сыновья тамплиеров
|
| Des ignorances au goût de Dieu
| Невежество на вкус Бога
|
| Pour mieux vendre aux désespérés
| Чтобы лучше продать отчаянным
|
| Pour les marchands du désespoir
| Для торговцев отчаянием
|
| Sûr, y’a de l’argent à gagner
| Конечно, есть деньги, которые нужно сделать
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Dit, combien de sang sur les mains?
| Сказал, сколько крови на руках?
|
| A croire que le Bon Dieu ici
| Верить, что добрый Господь здесь
|
| Du Diable n’est que la catin
| Из дьявола только шлюха
|
| Des prostitutions sur l’autel
| Проститутки на алтаре
|
| Des spiritualités, mon cul
| Духовность, моя задница
|
| Il n’est rien de spirituel
| Нет ничего духовного
|
| Dans le théâtre des faux-culs
| В театре поддельной задницы
|
| Notre-Dame des tyrannies
| Богоматерь Тираний
|
| Notre-Dame collaboration
| Совместная работа Богоматери
|
| Notre-Dame de tous les pays
| Богоматерь всех стран
|
| Puis Notre-Dame désillusion
| Затем разочарование Нотр-Дам
|
| Les fils de Dieu puis des Marie
| Сыновья Бога, а затем Марии
|
| Puis des cœurs pieux au Paradis
| Тогда благочестивые сердца на небесах
|
| Moi le pieu est planté au cœur
| Мне кол посажен в сердце
|
| Et mon cœur s’oublie dans l’oubli
| И мое сердце уходит в небытие
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Tu le sais toi, mieux que personne
| Вы знаете это лучше, чем кто-либо
|
| Puis t’a qu'à voir comme Jésus crie
| Тогда просто смотри, как Иисус кричит
|
| Oui, puisque Dieu nous abandonne
| Да, так как Бог покидает нас
|
| Qu’on finit tous sur une croix
| Что мы все окажемся на кресте
|
| Celle de la vie ou celle en bois
| То из жизни, то из дерева
|
| Avant de rejoindre la terre
| До достижения земли
|
| Qui est notre seul Bon Dieu, je crois
| Кто наш единственный добрый Господь, я верю
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Dit, puisque Dieu n’existe pas
| Сказал, раз бога нет
|
| Tu sais quand je rentre au matin
| Вы знаете, когда я прихожу домой утром
|
| Je regarde ton cul parfois
| Я иногда смотрю на твою задницу
|
| Alors je demande aux gargouilles
| Поэтому я спрашиваю горгулий
|
| Aux gueules de diables qui aboient
| Из уст лающих дьяволов
|
| Comment l’ignorance des Hommes
| Как невежество мужчин
|
| Peut construire aussi beau que toi
| Может построить так же красиво, как вы
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| De Moselle ou bien de Paris
| Из Мозеля или из Парижа
|
| Puisque le siècle est religieux
| Поскольку век религиозен
|
| Dis-moi qu’est-ce que l’on fout ici?
| Скажи мне, какого черта мы здесь делаем?
|
| Dis-moi pour nous les miséreux
| Скажи мне для нас бедных людей
|
| Les misérables, comme il dit
| Отверженные, как он говорит
|
| Et moi qui ne crois pas en Dieu
| И я, кто не верит в Бога
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Voilà mon Amour est parti
| Там идет моя любовь
|
| Puisqu’elle n’est même pas venue
| Так как она даже не пришла
|
| Avant même d'être partie
| Еще до того, как я ушел
|
| Dis-moi à quoi me sert ton Dieu
| Скажи мне, какая польза от твоего Бога для меня
|
| S’il me sépare de mon Amour
| Если это отделяет меня от моей Любви
|
| S’il fait toujours pleurer nos yeux
| Если он все еще заставляет наши глаза плакать
|
| Perles d’acide sur du velours
| Кислотные бусины на бархате
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| S’il ne me reste que la Seine
| Если бы у меня осталась только Сена
|
| Pour y jeter mes roses nuits
| Бросить туда свои розовые ночи
|
| Pour y noyer ma peine
| Чтобы утопить мою боль
|
| S’il ne me reste que le pont
| Если бы у меня остался только мост
|
| Pour m’y jeter comme les milliers
| Броситься туда, как тысячи
|
| Qui se sont jetés apprenant
| Кто бросился учиться
|
| Qu’ils ne t’avaient pas rencontré
| Что они не встретили тебя
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Tu sais ton Dieu, tes religions
| Вы знаете своего Бога, свои религии
|
| Notre-Dame je te remercie
| Богоматерь я благодарю вас
|
| De ne plus y faire allusion | Не говоря уже об этом |
| À ça pour faire mourir les cœurs
| Для этого, чтобы сердца умирали
|
| Puis pour faire mourir les amours
| Затем, чтобы убить любовь
|
| Dis, t’as qu'à voir un peu comment
| Скажем, вы просто должны увидеть, как
|
| Sont les adieux sur les carrefours
| Прощание на перекрестке
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Tu sais j'étais déjà venu
| Вы знаете, я был здесь раньше
|
| J'étais venu pour voir Marie
| Я пришел, чтобы увидеть Мари
|
| J’avais parlé à des statues
| Я говорил со статуями
|
| J’voulais l’emmener voir Broadway
| Я хотел взять ее, чтобы увидеть Бродвей
|
| Mais Marie n'était pas venue
| Но Мари не пришла
|
| Alors me revoilà pleurant
| Так вот я снова плачу
|
| Devant toi, aux amours perdus
| Перед вами, к потерянной любви
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Tu n’es la Dame de personne
| Ты ничья леди
|
| Tous ces pauvres gens qui te prient
| Все эти бедные люди молятся вам
|
| Ces pauvres cœurs qui s’abandonnent
| Эти бедные сердца, которые отказываются от себя
|
| Qui viennent prier pour des bons dieux
| Кто приходит молиться за добрых богов
|
| Qui viennent emmerder ton silence
| Кто пришел разозлить твое молчание
|
| Pour y venir gémir un peu
| Чтобы прийти туда немного стонать
|
| De l’humain toute la souffrance
| Из человеческих страданий
|
| Notre-Dame, non tu n’es pas dame
| Богоматерь, нет, ты не леди
|
| Toi tu seras ma demoiselle
| Ты будешь моей леди
|
| Tes mots chuchotés aux gargouilles
| Твои прошептанные слова горгульям
|
| Tu seras ma confidentielle
| Ты будешь моей конфиденциальной
|
| Tu seras juste un mur de plus
| Ты будешь просто еще одной стеной
|
| Putain ma vieille, qu’est-ce que t’es belle
| Черт возьми, мой старый, как ты прекрасна
|
| Toi, ce que l’Homme a fait de mieux
| Вы, лучший человек сделал
|
| Je crois pour s’approcher du ciel
| Я верю, чтобы приблизиться к небу
|
| Puis tu seras pas ma demoiselle
| Тогда ты не будешь моей леди
|
| Tu seras ma putain je crois
| Ты будешь моей шлюхой, я верю
|
| Comme les gamins qu’aiment bien pisser
| Как дети, которые любят писать
|
| Au derrière de ton cul parfois
| Иногда за твоей задницей
|
| Mais il me coule par les yeux
| Но это течет сквозь мои глаза
|
| Toujours les flots de la tristesse
| Всегда волны печали
|
| Quand parfois je parle avec Dieu
| Когда иногда я разговариваю с Богом
|
| Quand parfois je chante la Messe
| Когда иногда я пою мессу
|
| Moi je n’ai pas de dieu crois moi
| у меня нет бога поверь мне
|
| Moi je n’ai que ce cœur qui bat
| Я, у меня только это бьющееся сердце
|
| Moi je crois bien je n’ai que moi
| Я верю, что у меня есть только я
|
| Toujours crucifié sur la Croix
| Всегда распят на кресте
|
| Moi qui n’ai pas de religion
| Я, у которого нет религии
|
| Ici toujours que l’horizon
| Здесь всегда только горизонт
|
| Pour dire l’amour à cet humain
| Сказать любовь этому человеку
|
| Oui ma confiture aux cochons
| да мой свиной джем
|
| Notre-Dame Mélancolie
| Богоматерь Меланхолия
|
| Voilà je marie devant toi
| Вот я женюсь перед тобой
|
| Le Triste à la Mélancolie
| Грусть с меланхолией
|
| Qu’est de respirer ici-bas
| Что здесь дышать
|
| Je suis là, pauvre cœur de diable
| Я здесь, бедное сердце дьявола
|
| Fils du Péché, puis fils de rien
| Сын греха, затем сын ничего
|
| Je suis là, pauvre cœur de Christ
| Вот я, бедное сердце Христа
|
| À tendre le cœur à l’humain
| Нежное сердце к человеку
|
| Me voilà orphelin des dieux
| Здесь я осиротел богами
|
| Me voilà là, fils de la Terre
| Вот я, сын Земли
|
| Moi qui n’ai jamais su aimer
| Я, который никогда не умел любить
|
| Je crois rien d’autre que mon Frère
| Я не верю никому, кроме моего брата
|
| Moi qui ai commis tous les péchés
| Я совершил все грехи
|
| Moi qui n’ai pas peur de l’Enfer
| Я, кто не боюсь ада
|
| Moi qui ai compris y’a bien longtemps
| Я, который понял давным-давно
|
| Que l’enfer c’est vivre sur Terre
| Этот ад живет на земле
|
| Si nous ne sommes compagnons
| Если мы не товарищи
|
| De route, toi tous tes curés
| Прочь, все ваши священники
|
| Si ton eau bénite ne goutte
| Если ваша святая вода не капает
|
| Chez moi que quand je vais pisser
| Дома только когда иду в туалет
|
| Non je ne te demande rien
| Нет, я не прошу тебя
|
| Que faire attention à ceux-là
| На что обратить внимание на эти
|
| Qui ont perdu sur le chemin
| Кто потерял в пути
|
| Leur amour sur la croix
| Их любовь на кресте
|
| Qui ont perdu sur le chemin
| Кто потерял в пути
|
| Leur amour sur la croix | Их любовь на кресте |