Перевод текста песни Notre-Dame mélancolie - Saez

Notre-Dame mélancolie - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Notre-Dame mélancolie , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Notre-Dame mélancolie (оригинал)Notre-Dame mélancolie (перевод)
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Voilà je suis là, devant toi Вот я, перед тобой
Alors que se pose la nuit Когда ночь оседает
Alors qu’elle entoure de ses bras Когда она обнимает руками
Quelques ivrognes en bords de Seine Несколько пьяниц на берегу Сены
Qui me rappellent à mes ivresses Которые напоминают мне о моем пьянстве
Comme la marée au chant des peines Как прилив к песне печалей
Qui vient vous conter la tristesse Кто приходит, чтобы рассказать вам о печали
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Je viens te parler des Amours Я пришел поговорить с тобой о любви
Te parler de mes yeux qui fuient Рассказать тебе о моих дырявых глазах
Depuis que j’attends son retour Так как я ждал его возвращения
Celle-là qui a pris mon cœur Тот, кто забрал мое сердце
Puis l’a bouffé comme un vampire Затем съел его, как вампир
Il ne me reste que la douleur Все, что у меня осталось, это боль
Que la douleur du souvenir Что боль памяти
Paris jolie, Paris maudit Красивый Париж, проклятый Париж
Dis moi qu’est-ce que Paris sans toi? Скажи мне, что такое Париж без тебя?
À peine un vieux roman qu’on lit Вряд ли старый роман вы читали
Un bien triste musée, je crois Очень грустный музей, я считаю
Et moi triste diable qui pleure И мне грустный дьявол плачет
Et moi le tigre qui a peur А я испуганный тигр
Qui suis là comme un pauvre cœur Кто там, как бедное сердце
Puis moi qui sais plus à quelle heure Тогда я, кто уже не знает, в какое время
Je l’ai attendu sur la place Я ждал его на площади
Mais mon Amour n’est pas venu Но моя любовь не пришла
Et puisque toujours le temps casse И так как время всегда ломается
Ce qu’on s’est dit, ce qu’on a cru Что мы сказали, во что мы верили
J’avais un bouquet de ronces noires У меня была куча черных ежевики
Car je sais bien qu’elles aiment ça Потому что я знаю, что им это нравится
Les naufragées du désespoir Потерпевшие крушение отчаяния
Qui font pleurer mes yeux, tu vois Это заставляет мои глаза слезиться, вы видите
Alors je les offre aux passants Поэтому я предлагаю их прохожим
En leurs disant qu’elles sont pour toi Сказать им, что они для тебя
Puis que si c'était à refaire Тогда, если бы это было сделано снова
J’aurais pris des orties je crois Я бы взял крапиву, я думаю
Alors je leurs offre mes ronces Поэтому я предлагаю им свои ежевики
Mais les passants n’en veulent rien Но прохожие ничего не хотят
Je crois bien que c’est pas l'époque Я не думаю, что это время
D’offrir des fleurs à son voisin Подарить цветы своему соседу
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
C’est un Empereur à genoux Он коленопреклоненный император
Qui devant son Empire détruit Кто до того, как его Империя разрушит
Tente de se remettre debout Пытается встать
Pour dire adieu au temps passé Попрощаться с прошлым
Puis pour dire un peu, à Dieu: Затем, чтобы сказать немного, к Богу:
Pour toujours que je t’aimerai Навсегда, что я буду любить тебя
Puisque c’est écrit dans les cieux Потому что это написано на небесах
Je suis Napoléon, je crois Я Наполеон, я верю
Et ma Sainte-Hélène c’est ma vie И моя Святая Елена - моя жизнь
Alors je suis là, devant toi Итак, я здесь, перед вами
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Car de l’amour on ne guérit Потому что любовь не может быть исцелена
Que lorsqu’on trouve un autre Amour Чем когда вы найдете другую любовь
Et moi qui n’ai jamais trouvé И я, который так и не нашел
Que des guerres au son du tambour Только войны под звуки барабана
Puis toi la messagère du Ciel Тогда ты посланник Неба
Des misérables de nos vies Из негодяев нашей жизни
Notre-Dame confidentielle Богоматерь конфиденциально
Un jour si l’amour nous sourit Однажды, если любовь улыбнется нам
Je reviendrais sur le Parvis Я бы вернулся в Parvis
Un jour pour y brûler un cierge День, чтобы зажечь свечу
Ou bien qui sait pour embrasser Или кто знает, чтобы поцеловать
Pour embrasser le cul d’une vierge Поцеловать девственницу в задницу
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Tu sais les églises, les mosquées Вы знаете церкви, мечети
Les synagogues puis tout les temples Синагоги, затем все храмы
Puis tous les fils des Templiers Тогда все сыновья тамплиеров
Des ignorances au goût de Dieu Невежество на вкус Бога
Pour mieux vendre aux désespérés Чтобы лучше продать отчаянным
Pour les marchands du désespoir Для торговцев отчаянием
Sûr, y’a de l’argent à gagner Конечно, есть деньги, которые нужно сделать
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Dit, combien de sang sur les mains? Сказал, сколько крови на руках?
A croire que le Bon Dieu ici Верить, что добрый Господь здесь
Du Diable n’est que la catin Из дьявола только шлюха
Des prostitutions sur l’autel Проститутки на алтаре
Des spiritualités, mon cul Духовность, моя задница
Il n’est rien de spirituel Нет ничего духовного
Dans le théâtre des faux-culs В театре поддельной задницы
Notre-Dame des tyrannies Богоматерь Тираний
Notre-Dame collaboration Совместная работа Богоматери
Notre-Dame de tous les pays Богоматерь всех стран
Puis Notre-Dame désillusion Затем разочарование Нотр-Дам
Les fils de Dieu puis des Marie Сыновья Бога, а затем Марии
Puis des cœurs pieux au Paradis Тогда благочестивые сердца на небесах
Moi le pieu est planté au cœur Мне кол посажен в сердце
Et mon cœur s’oublie dans l’oubli И мое сердце уходит в небытие
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Tu le sais toi, mieux que personne Вы знаете это лучше, чем кто-либо
Puis t’a qu'à voir comme Jésus crie Тогда просто смотри, как Иисус кричит
Oui, puisque Dieu nous abandonne Да, так как Бог покидает нас
Qu’on finit tous sur une croix Что мы все окажемся на кресте
Celle de la vie ou celle en bois То из жизни, то из дерева
Avant de rejoindre la terre До достижения земли
Qui est notre seul Bon Dieu, je crois Кто наш единственный добрый Господь, я верю
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Dit, puisque Dieu n’existe pas Сказал, раз бога нет
Tu sais quand je rentre au matin Вы знаете, когда я прихожу домой утром
Je regarde ton cul parfois Я иногда смотрю на твою задницу
Alors je demande aux gargouilles Поэтому я спрашиваю горгулий
Aux gueules de diables qui aboient Из уст лающих дьяволов
Comment l’ignorance des Hommes Как невежество мужчин
Peut construire aussi beau que toi Может построить так же красиво, как вы
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
De Moselle ou bien de Paris Из Мозеля или из Парижа
Puisque le siècle est religieux Поскольку век религиозен
Dis-moi qu’est-ce que l’on fout ici? Скажи мне, какого черта мы здесь делаем?
Dis-moi pour nous les miséreux Скажи мне для нас бедных людей
Les misérables, comme il dit Отверженные, как он говорит
Et moi qui ne crois pas en Dieu И я, кто не верит в Бога
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Voilà mon Amour est parti Там идет моя любовь
Puisqu’elle n’est même pas venue Так как она даже не пришла
Avant même d'être partie Еще до того, как я ушел
Dis-moi à quoi me sert ton Dieu Скажи мне, какая польза от твоего Бога для меня
S’il me sépare de mon Amour Если это отделяет меня от моей Любви
S’il fait toujours pleurer nos yeux Если он все еще заставляет наши глаза плакать
Perles d’acide sur du velours Кислотные бусины на бархате
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
S’il ne me reste que la Seine Если бы у меня осталась только Сена
Pour y jeter mes roses nuits Бросить туда свои розовые ночи
Pour y noyer ma peine Чтобы утопить мою боль
S’il ne me reste que le pont Если бы у меня остался только мост
Pour m’y jeter comme les milliers Броситься туда, как тысячи
Qui se sont jetés apprenant Кто бросился учиться
Qu’ils ne t’avaient pas rencontré Что они не встретили тебя
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Tu sais ton Dieu, tes religions Вы знаете своего Бога, свои религии
Notre-Dame je te remercie Богоматерь я благодарю вас
De ne plus y faire allusionНе говоря уже об этом
À ça pour faire mourir les cœurs Для этого, чтобы сердца умирали
Puis pour faire mourir les amours Затем, чтобы убить любовь
Dis, t’as qu'à voir un peu comment Скажем, вы просто должны увидеть, как
Sont les adieux sur les carrefours Прощание на перекрестке
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Tu sais j'étais déjà venu Вы знаете, я был здесь раньше
J'étais venu pour voir Marie Я пришел, чтобы увидеть Мари
J’avais parlé à des statues Я говорил со статуями
J’voulais l’emmener voir Broadway Я хотел взять ее, чтобы увидеть Бродвей
Mais Marie n'était pas venue Но Мари не пришла
Alors me revoilà pleurant Так вот я снова плачу
Devant toi, aux amours perdus Перед вами, к потерянной любви
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Tu n’es la Dame de personne Ты ничья леди
Tous ces pauvres gens qui te prient Все эти бедные люди молятся вам
Ces pauvres cœurs qui s’abandonnent Эти бедные сердца, которые отказываются от себя
Qui viennent prier pour des bons dieux Кто приходит молиться за добрых богов
Qui viennent emmerder ton silence Кто пришел разозлить твое молчание
Pour y venir gémir un peu Чтобы прийти туда немного стонать
De l’humain toute la souffrance Из человеческих страданий
Notre-Dame, non tu n’es pas dame Богоматерь, нет, ты не леди
Toi tu seras ma demoiselle Ты будешь моей леди
Tes mots chuchotés aux gargouilles Твои прошептанные слова горгульям
Tu seras ma confidentielle Ты будешь моей конфиденциальной
Tu seras juste un mur de plus Ты будешь просто еще одной стеной
Putain ma vieille, qu’est-ce que t’es belle Черт возьми, мой старый, как ты прекрасна
Toi, ce que l’Homme a fait de mieux Вы, лучший человек сделал
Je crois pour s’approcher du ciel Я верю, чтобы приблизиться к небу
Puis tu seras pas ma demoiselle Тогда ты не будешь моей леди
Tu seras ma putain je crois Ты будешь моей шлюхой, я верю
Comme les gamins qu’aiment bien pisser Как дети, которые любят писать
Au derrière de ton cul parfois Иногда за твоей задницей
Mais il me coule par les yeux Но это течет сквозь мои глаза
Toujours les flots de la tristesse Всегда волны печали
Quand parfois je parle avec Dieu Когда иногда я разговариваю с Богом
Quand parfois je chante la Messe Когда иногда я пою мессу
Moi je n’ai pas de dieu crois moi у меня нет бога поверь мне
Moi je n’ai que ce cœur qui bat Я, у меня только это бьющееся сердце
Moi je crois bien je n’ai que moi Я верю, что у меня есть только я
Toujours crucifié sur la Croix Всегда распят на кресте
Moi qui n’ai pas de religion Я, у которого нет религии
Ici toujours que l’horizon Здесь всегда только горизонт
Pour dire l’amour à cet humain Сказать любовь этому человеку
Oui ma confiture aux cochons да мой свиной джем
Notre-Dame Mélancolie Богоматерь Меланхолия
Voilà je marie devant toi Вот я женюсь перед тобой
Le Triste à la Mélancolie Грусть с меланхолией
Qu’est de respirer ici-bas Что здесь дышать
Je suis là, pauvre cœur de diable Я здесь, бедное сердце дьявола
Fils du Péché, puis fils de rien Сын греха, затем сын ничего
Je suis là, pauvre cœur de Christ Вот я, бедное сердце Христа
À tendre le cœur à l’humain Нежное сердце к человеку
Me voilà orphelin des dieux Здесь я осиротел богами
Me voilà là, fils de la Terre Вот я, сын Земли
Moi qui n’ai jamais su aimer Я, который никогда не умел любить
Je crois rien d’autre que mon Frère Я не верю никому, кроме моего брата
Moi qui ai commis tous les péchés Я совершил все грехи
Moi qui n’ai pas peur de l’Enfer Я, кто не боюсь ада
Moi qui ai compris y’a bien longtemps Я, который понял давным-давно
Que l’enfer c’est vivre sur Terre Этот ад живет на земле
Si nous ne sommes compagnons Если мы не товарищи
De route, toi tous tes curés Прочь, все ваши священники
Si ton eau bénite ne goutte Если ваша святая вода не капает
Chez moi que quand je vais pisser Дома только когда иду в туалет
Non je ne te demande rien Нет, я не прошу тебя
Que faire attention à ceux-là На что обратить внимание на эти
Qui ont perdu sur le chemin Кто потерял в пути
Leur amour sur la croix Их любовь на кресте
Qui ont perdu sur le chemin Кто потерял в пути
Leur amour sur la croixИх любовь на кресте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: