Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les gamins du monde, исполнителя - Saez.
Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Французский
Tous les gamins du monde(оригинал) |
Tous les gamins du monde charbon sur du papier |
Dessineront toujours ton visage, ô Liberté |
Nos crayons comme un poing levé contre des balles |
Pour montrer à l’obscurité qui tient la flamme |
Ressers les rang puis taille la mine à ton crayon |
Dis petit prince, dis redessine-moi l’horizon |
Des libertés qui font la vie de nos bistrots |
Des sourires que nous tirent tous nos potes au pinceau |
Tous les gamins du monde charbon sur du papier |
Dessineront toujours ton visage, ô Liberté |
Ici oui mon ami que c’est pas l’ignorance |
Jamais qui sera le drapeau de notre France |
A l’encre du crayon, à l’encre de ma plume |
A l’encre de nos yeux, au combat sous l’enclume |
Menacés mais libres toujours et contre tout |
Que rien jamais ne mettra ma France à genoux |
Tous les gamins du monde charbon sur du papier |
Dessineront toujours ton visage Liberté |
A ceux qui plieront jamais sous la tyrannie |
Que nous sommes tous les enfants du même pays |
Ce n’est pas mon pays ce soir qu’on assassine |
C’est l’histoire de l’Homme, c’est Pierrot, c’est Colombine |
C’est Michel-Ange puis c’est Lascaux puis c’est Paris |
C’est la lumière n’en déplaise à la tyrannie |
C’est un peu de nous qui est parti avec nos frères |
Et si vient l’obscur, nous avons la lumière |
Puis il n’est rien de plus fort que le don de soi |
Que la main tendue vers celui qui vous combat |
Je suis la France puis nous sommes les enfants du libre |
Ici ça fait longtemps qu’on brûle plus les livres |
Des violences enfants de nos sociétés malades |
De nos arts pris sous les terreurs de nos fusillades |
A Cabu, à Tignous, à Charb, à Wolinski |
A tous les autres et puis aux fils de mon pays |
A nos enfants, misère, qui savent même plus lire |
Ils est temps mon pays, oui de redevenir |
Allez la Terre, allez la France, allez mes frères |
De tous les horizons, de toutes les frontières |
Que jamais ne plient nos genoux devant la haine |
Puisque toujours la force se nourrit de la peine |
Ton pays chante ton prénom pour que là-haut |
Pour que Cabu boive un canon avec Mano |
Si nous chantons puis si nous chanterons encore |
La liberté aux mémoires de nos amis morts |
Autant que dessineront tous les gamins du monde |
Ton nom sur les arbres et puis parfois des jocondes |
Aux pinceaux qui font les Vinci, les Wolinski |
Puis tous nos frères qui font les cultures des pays |
Ami c’est pas fini, ami il reste à boire |
Dans nos sanglots qui viennent faire pleurer nos buvards |
Retourner à la mine, à la mine du crayon |
Contre leurs champs de mines en tous genres, mort aux cons |
C’est pas la prière des bons dieux que nous chantons |
C’est celle de nos enfants libres sous leurs crayons |
Un trait pour mettre un peu de couleur à nos cœurs |
Pour dessiner des jours prochains, des jours meilleurs |
Et si c’est un crayon, oui contre la mitraille |
Alors que le papier soit le champ de bataille |
Que nos plumes à jamais gardent toujours leur libre |
Qu’il est plus important d'être debout que de vivre |
Ils peuvent assassiner nos corps mais pas nos âmes |
Le souffle du néant n'éteindra pas la flamme |
Tous les gamins du monde charbon sur du papier |
Dessineront toujours ton visage, ô Liberté |
Tous les gamins du monde charbon sur du papier |
Dessineront toujours ton visage, ô Liberté |
Ici toi mon ami que c’est pas l’ignorance |
Jamais qui sera le drapeau de notre France |
(перевод) |
Все дети в мире уголь на бумаге |
Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода |
Наши карандаши, как кулак, поднятый против пуль |
Чтобы показать тьму, которая держит пламя |
Затяните ряды, затем заточите шахту своим карандашом |
Скажи маленький принц, скажи, перерисуй для меня горизонт. |
Свободы, которые составляют жизнь наших бистро |
Улыбки, которые рисуют нам все наши приятели |
Все дети в мире уголь на бумаге |
Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода |
Вот да мой друг это не невежество |
Никогда, кто будет флагом нашей Франции |
В чернилах карандаша, в чернилах моего пера |
В чернилах наших глаз, сражаясь под наковальней |
Под угрозой, но свободен всегда и против всего |
Что ничто никогда не поставит мою Францию на колени |
Все дети в мире уголь на бумаге |
Всегда будет рисовать твое лицо Свободой |
Тем, кто никогда не сдастся под тиранией |
Что мы все дети одной страны |
Это не моя страна, которую мы сегодня убиваем |
Это история Человека, это Пьеро, это Коломбина |
Это Микеланджело, потом Ласко, потом Париж. |
Это свет, не в обиду тирании |
Это немного нас, кто ушел с нашими братьями |
И если наступит темнота, у нас есть свет |
Тогда нет ничего сильнее, чем дар себя |
Чем протянутая рука тому, кто борется с тобой |
Я Франция, тогда мы дети свободных |
Здесь уже давно не жгли книги |
Насилие детей наших больных обществ |
Из наших искусств, пойманных в ужасы наших перестрелок |
В Кабу, в Тигнусе, в Чарбе, в Волински |
Всем остальным, а потом и сыновьям моей страны |
Нашим детям, страданиям, которые даже читать больше не умеют |
Пора моей стране да снова стать |
Иди, Земля, иди во Францию, иди, мои братья |
Из всех слоев общества, из всех границ |
Никогда не преклоняйте колени, чтобы ненавидеть |
Поскольку сила всегда питается болью |
Твоя страна поет твое имя так, что там наверху |
Чтобы Кабу выпил пушку с Мано |
Если мы будем петь, если мы будем петь снова |
Свобода в память о наших погибших друзьях |
Столько, сколько все дети в мире будут рисовать |
Твое имя на деревьях, а иногда и Мона Лиза. |
С кистями, которые делают Винчи, Волински |
Тогда все наши братья, которые создают культуру стран |
Друг еще не закончился, друг осталось выпить |
В наших рыданиях, которые заставляют наши промокашки плакать |
Назад к шахте, к карандашной шахте |
Против их минных полей всех видов смерть идиотам |
Мы поем не молитву добрых богов |
Это наши свободные дети под карандашами |
Линия, чтобы добавить немного цвета в наши сердца |
Чтобы нарисовать будущие дни, лучшие дни |
А если карандашом, то да против картечи |
В то время как бумага является полем битвы |
Пусть наши перья навсегда всегда будут свободными |
Что важнее стоять, чем жить |
Они могут убить наши тела, но не наши души |
Дыхание небытия не погасит пламя |
Все дети в мире уголь на бумаге |
Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода |
Все дети в мире уголь на бумаге |
Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода |
Вот ты мой друг это не невежество |
Никогда, кто будет флагом нашей Франции |