Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les gamins du monde , исполнителя - Saez. Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les gamins du monde , исполнителя - Saez. Tous les gamins du monde(оригинал) | 
| Tous les gamins du monde charbon sur du papier | 
| Dessineront toujours ton visage, ô Liberté | 
| Nos crayons comme un poing levé contre des balles | 
| Pour montrer à l’obscurité qui tient la flamme | 
| Ressers les rang puis taille la mine à ton crayon | 
| Dis petit prince, dis redessine-moi l’horizon | 
| Des libertés qui font la vie de nos bistrots | 
| Des sourires que nous tirent tous nos potes au pinceau | 
| Tous les gamins du monde charbon sur du papier | 
| Dessineront toujours ton visage, ô Liberté | 
| Ici oui mon ami que c’est pas l’ignorance | 
| Jamais qui sera le drapeau de notre France | 
| A l’encre du crayon, à l’encre de ma plume | 
| A l’encre de nos yeux, au combat sous l’enclume | 
| Menacés mais libres toujours et contre tout | 
| Que rien jamais ne mettra ma France à genoux | 
| Tous les gamins du monde charbon sur du papier | 
| Dessineront toujours ton visage Liberté | 
| A ceux qui plieront jamais sous la tyrannie | 
| Que nous sommes tous les enfants du même pays | 
| Ce n’est pas mon pays ce soir qu’on assassine | 
| C’est l’histoire de l’Homme, c’est Pierrot, c’est Colombine | 
| C’est Michel-Ange puis c’est Lascaux puis c’est Paris | 
| C’est la lumière n’en déplaise à la tyrannie | 
| C’est un peu de nous qui est parti avec nos frères | 
| Et si vient l’obscur, nous avons la lumière | 
| Puis il n’est rien de plus fort que le don de soi | 
| Que la main tendue vers celui qui vous combat | 
| Je suis la France puis nous sommes les enfants du libre | 
| Ici ça fait longtemps qu’on brûle plus les livres | 
| Des violences enfants de nos sociétés malades | 
| De nos arts pris sous les terreurs de nos fusillades | 
| A Cabu, à Tignous, à Charb, à Wolinski | 
| A tous les autres et puis aux fils de mon pays | 
| A nos enfants, misère, qui savent même plus lire | 
| Ils est temps mon pays, oui de redevenir | 
| Allez la Terre, allez la France, allez mes frères | 
| De tous les horizons, de toutes les frontières | 
| Que jamais ne plient nos genoux devant la haine | 
| Puisque toujours la force se nourrit de la peine | 
| Ton pays chante ton prénom pour que là-haut | 
| Pour que Cabu boive un canon avec Mano | 
| Si nous chantons puis si nous chanterons encore | 
| La liberté aux mémoires de nos amis morts | 
| Autant que dessineront tous les gamins du monde | 
| Ton nom sur les arbres et puis parfois des jocondes | 
| Aux pinceaux qui font les Vinci, les Wolinski | 
| Puis tous nos frères qui font les cultures des pays | 
| Ami c’est pas fini, ami il reste à boire | 
| Dans nos sanglots qui viennent faire pleurer nos buvards | 
| Retourner à la mine, à la mine du crayon | 
| Contre leurs champs de mines en tous genres, mort aux cons | 
| C’est pas la prière des bons dieux que nous chantons | 
| C’est celle de nos enfants libres sous leurs crayons | 
| Un trait pour mettre un peu de couleur à nos cœurs | 
| Pour dessiner des jours prochains, des jours meilleurs | 
| Et si c’est un crayon, oui contre la mitraille | 
| Alors que le papier soit le champ de bataille | 
| Que nos plumes à jamais gardent toujours leur libre | 
| Qu’il est plus important d'être debout que de vivre | 
| Ils peuvent assassiner nos corps mais pas nos âmes | 
| Le souffle du néant n'éteindra pas la flamme | 
| Tous les gamins du monde charbon sur du papier | 
| Dessineront toujours ton visage, ô Liberté | 
| Tous les gamins du monde charbon sur du papier | 
| Dessineront toujours ton visage, ô Liberté | 
| Ici toi mon ami que c’est pas l’ignorance | 
| Jamais qui sera le drapeau de notre France | 
| (перевод) | 
| Все дети в мире уголь на бумаге | 
| Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода | 
| Наши карандаши, как кулак, поднятый против пуль | 
| Чтобы показать тьму, которая держит пламя | 
| Затяните ряды, затем заточите шахту своим карандашом | 
| Скажи маленький принц, скажи, перерисуй для меня горизонт. | 
| Свободы, которые составляют жизнь наших бистро | 
| Улыбки, которые рисуют нам все наши приятели | 
| Все дети в мире уголь на бумаге | 
| Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода | 
| Вот да мой друг это не невежество | 
| Никогда, кто будет флагом нашей Франции | 
| В чернилах карандаша, в чернилах моего пера | 
| В чернилах наших глаз, сражаясь под наковальней | 
| Под угрозой, но свободен всегда и против всего | 
| Что ничто никогда не поставит мою Францию на колени | 
| Все дети в мире уголь на бумаге | 
| Всегда будет рисовать твое лицо Свободой | 
| Тем, кто никогда не сдастся под тиранией | 
| Что мы все дети одной страны | 
| Это не моя страна, которую мы сегодня убиваем | 
| Это история Человека, это Пьеро, это Коломбина | 
| Это Микеланджело, потом Ласко, потом Париж. | 
| Это свет, не в обиду тирании | 
| Это немного нас, кто ушел с нашими братьями | 
| И если наступит темнота, у нас есть свет | 
| Тогда нет ничего сильнее, чем дар себя | 
| Чем протянутая рука тому, кто борется с тобой | 
| Я Франция, тогда мы дети свободных | 
| Здесь уже давно не жгли книги | 
| Насилие детей наших больных обществ | 
| Из наших искусств, пойманных в ужасы наших перестрелок | 
| В Кабу, в Тигнусе, в Чарбе, в Волински | 
| Всем остальным, а потом и сыновьям моей страны | 
| Нашим детям, страданиям, которые даже читать больше не умеют | 
| Пора моей стране да снова стать | 
| Иди, Земля, иди во Францию, иди, мои братья | 
| Из всех слоев общества, из всех границ | 
| Никогда не преклоняйте колени, чтобы ненавидеть | 
| Поскольку сила всегда питается болью | 
| Твоя страна поет твое имя так, что там наверху | 
| Чтобы Кабу выпил пушку с Мано | 
| Если мы будем петь, если мы будем петь снова | 
| Свобода в память о наших погибших друзьях | 
| Столько, сколько все дети в мире будут рисовать | 
| Твое имя на деревьях, а иногда и Мона Лиза. | 
| С кистями, которые делают Винчи, Волински | 
| Тогда все наши братья, которые создают культуру стран | 
| Друг еще не закончился, друг осталось выпить | 
| В наших рыданиях, которые заставляют наши промокашки плакать | 
| Назад к шахте, к карандашной шахте | 
| Против их минных полей всех видов смерть идиотам | 
| Мы поем не молитву добрых богов | 
| Это наши свободные дети под карандашами | 
| Линия, чтобы добавить немного цвета в наши сердца | 
| Чтобы нарисовать будущие дни, лучшие дни | 
| А если карандашом, то да против картечи | 
| В то время как бумага является полем битвы | 
| Пусть наши перья навсегда всегда будут свободными | 
| Что важнее стоять, чем жить | 
| Они могут убить наши тела, но не наши души | 
| Дыхание небытия не погасит пламя | 
| Все дети в мире уголь на бумаге | 
| Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода | 
| Все дети в мире уголь на бумаге | 
| Всегда буду рисовать твое лицо, о Свобода | 
| Вот ты мой друг это не невежество | 
| Никогда, кто будет флагом нашей Франции | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Pilule | 2010 | 
| Bonnie | 2017 | 
| P'tite pute | 2019 | 
| La belle au bois | 2018 | 
| J'accuse | 2010 | 
| Mon terroriste | 2017 | 
| Cigarette | 2010 | 
| Ma petite couturière | 2012 | 
| Webcams de nos amours | 2012 | 
| Les cours des lycées | 2010 | 
| Je suis | 2017 | 
| Lula | 2010 | 
| Marguerite | 2010 | 
| L'oiseau liberté | 2016 | 
| Les fils d'Artaud | 2012 | 
| J'envoie | 2019 | 
| Au cimetière des amours | 2017 | 
| Les enfants paradis | 2019 | 
| Notre-Dame mélancolie | 2017 | 
| Regarder les filles pleurer | 2010 |