
Дата выпуска: 16.09.2012
Язык песни: Французский
Les fils d'Artaud(оригинал) |
À la fleur de mes nuits |
Aux amoureux dans l’incendie |
À tes yeux qui salivent |
À ces choses qui arrivent |
Aux horizons du soir |
Pourquoi pas à l’espoir? |
À ces vins qui tiennent chaud |
À nos ivres bateaux |
Au plaisir au désir |
De tout quitter sur un soupir |
Aux adieux, aux toujours |
Aux promesses, aux amours |
Aux noirceurs à nos cœurs |
Aux lueurs à nos peurs |
À ton cœur fatigué |
À nos travers nos libertés |
À nos bouches essoufflées |
À trop les embrasser |
À nos bouches essoufflées |
À trop les embrasser |
Aux bistrots résistants |
Aux alternativ-enfants |
Aux violettes, au printemps |
Aux obscurs, aux arborescents |
Aux navires échoués sur les trottoirs condamnés |
À ces chants des esclaves |
À ces océans sans rivage |
Aux enfants de Truffaut |
À nous les fils d’Artaud |
Aux amours sans chapelle |
Aux nuits à bouffer ton fiel |
Au coin des abats jours |
Aux armes de nos amours |
À nos sangs littéraires |
À nous deux, à la terre |
Au siècle sans talents |
Aux gloires pour des quarts d’heure de temps |
À ton parfum de spleen |
À s’aimer sous le chant du cygne |
Aux sens des écritures |
Au fil des littérature |
Aux pays sans frontière |
Aux coups de marteau sur les nerfs |
Aux armées, t’oublier |
À nous les désespérés |
À nos cœurs écorchés |
À nos corps embrassés |
À nos cœurs écorchés |
À nos corps embrassés |
Le jour se lève et je ne vois |
Que le silence aux horizons |
Dans le jardin de mes enfances |
Je crois qu’il est mort le pinson |
Sûr ça ne sera pas rose |
Puis les écorchures à nos main |
Garderons le souvenir |
De mon pinson dans le lointain |
Suivons le chant du vent des plaines |
Qui nous mènera au printemps |
Puis glisser sur le chemin |
Chanter le chant des partisans |
Nous serons fiers nous serons humbles |
Et notre sang sera du vin |
Nos amours pour soigner la terre |
Des infinis contre leur rien |
Ami viens te joindre à la table |
Non c’est pas celle du roi |
Les âmes y sont solidaires |
Et mon amour sera pour toi |
Les vagabonds des soleils noirs |
Loin des villes sans lumière |
Garder au fond un espoir |
Celui du loup dans les clairières |
Notre étoile a le gout du souffre |
Mais elle éclaire comme un millier |
Des chandelles en processions |
Des oriflammes à l’horizon |
Allumons-nous sous les grandes ourses |
Non nous ne sommes pas funéraires |
Nous sommes fils de la renaissance |
Sous le drapeau des libertaires |
Sous le drapeau |
Sous le drapeau |
Des libertaires |
Des libertaires |
Des libertaires |
(перевод) |
В цветке моих ночей |
Любителям в огне |
К твоим слюнявым глазам |
К тем вещам, которые случаются |
На вечерних горизонтах |
Почему бы не надеяться? |
К тем винам, которые согревают |
К нашим пьяным лодкам |
К удовольствию желать |
Оставить все со вздохом |
Прощай навсегда |
К обещаниям, к любви |
К темноте в наших сердцах |
В свете наших страхов |
К твоему усталому сердцу |
Через наши свободы |
В наши бездыханные рты |
Целовать их слишком много |
В наши бездыханные рты |
Целовать их слишком много |
К стойким бистро |
Альтернативным детям |
В фиалках, весной |
К темноте, к деревьям |
К кораблям, застрявшим на обреченных тротуарах |
К этим рабским песням |
В эти безбрежные океаны |
Детям Трюффо |
Нам, сыновьям Арто |
Любви без придела |
К ночи, чтобы съесть свою желчь |
В углу абажуров |
В объятия нашей любви |
К нашей литературной крови |
Нам двоим, на землю |
В век без талантов |
К славе за четверть часа |
К твоему запаху селезенки |
Любить друг друга под лебединую песню |
Согласно священным писаниям |
В литературе |
В страны без границ |
Чтоб молотом стучал по нервам |
Армиям забыть тебя |
Нам отчаявшимся |
Нашим разбитым сердцам |
К нашим объятым телам |
Нашим разбитым сердцам |
К нашим объятым телам |
Дневные перерывы, и я не вижу |
Эта тишина на горизонте |
В саду моего детства |
Я думаю, что зяблик мертв |
Конечно, это не будет радужно |
Тогда царапины на наших руках |
Сохранит память |
Моего зяблика на расстоянии |
Давайте следовать песне равнинного ветра |
Кто приведет нас к весне |
Затем скользите по пути |
Спой песню болельщиков |
Мы будем гордиться, мы будем скромны |
И наша кровь будет вином |
Наша любовь исцелить землю |
Бесконечности против их ничего |
Друг присоединяйся к тебе за столом |
Нет, это не королевский |
Души стоят вместе там |
И моя любовь будет для тебя |
Странники черных солнц |
Вдали от городов без света |
Держите надежду глубоко внутри |
Тот волк на полянах |
Наша звезда на вкус как сера |
Но она сияет как тысяча |
Свечи в шествиях |
Флаги на горизонте |
Зажжем под большими медведями |
Нет, мы не похороны |
Мы сыновья возрождения |
Под либертарианским флагом |
под флагом |
под флагом |
Либертарианцы |
Либертарианцы |
Либертарианцы |
Название | Год |
---|---|
Pilule | 2010 |
Bonnie | 2017 |
P'tite pute | 2019 |
La belle au bois | 2018 |
J'accuse | 2010 |
Mon terroriste | 2017 |
Cigarette | 2010 |
Ma petite couturière | 2012 |
Webcams de nos amours | 2012 |
Les cours des lycées | 2010 |
Je suis | 2017 |
Tous les gamins du monde | 2019 |
Lula | 2010 |
Marguerite | 2010 |
L'oiseau liberté | 2016 |
J'envoie | 2019 |
Au cimetière des amours | 2017 |
Les enfants paradis | 2019 |
Notre-Dame mélancolie | 2017 |
Regarder les filles pleurer | 2010 |