Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les fils d'Artaud , исполнителя - Saez. Дата выпуска: 16.09.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les fils d'Artaud , исполнителя - Saez. Les fils d'Artaud(оригинал) |
| À la fleur de mes nuits |
| Aux amoureux dans l’incendie |
| À tes yeux qui salivent |
| À ces choses qui arrivent |
| Aux horizons du soir |
| Pourquoi pas à l’espoir? |
| À ces vins qui tiennent chaud |
| À nos ivres bateaux |
| Au plaisir au désir |
| De tout quitter sur un soupir |
| Aux adieux, aux toujours |
| Aux promesses, aux amours |
| Aux noirceurs à nos cœurs |
| Aux lueurs à nos peurs |
| À ton cœur fatigué |
| À nos travers nos libertés |
| À nos bouches essoufflées |
| À trop les embrasser |
| À nos bouches essoufflées |
| À trop les embrasser |
| Aux bistrots résistants |
| Aux alternativ-enfants |
| Aux violettes, au printemps |
| Aux obscurs, aux arborescents |
| Aux navires échoués sur les trottoirs condamnés |
| À ces chants des esclaves |
| À ces océans sans rivage |
| Aux enfants de Truffaut |
| À nous les fils d’Artaud |
| Aux amours sans chapelle |
| Aux nuits à bouffer ton fiel |
| Au coin des abats jours |
| Aux armes de nos amours |
| À nos sangs littéraires |
| À nous deux, à la terre |
| Au siècle sans talents |
| Aux gloires pour des quarts d’heure de temps |
| À ton parfum de spleen |
| À s’aimer sous le chant du cygne |
| Aux sens des écritures |
| Au fil des littérature |
| Aux pays sans frontière |
| Aux coups de marteau sur les nerfs |
| Aux armées, t’oublier |
| À nous les désespérés |
| À nos cœurs écorchés |
| À nos corps embrassés |
| À nos cœurs écorchés |
| À nos corps embrassés |
| Le jour se lève et je ne vois |
| Que le silence aux horizons |
| Dans le jardin de mes enfances |
| Je crois qu’il est mort le pinson |
| Sûr ça ne sera pas rose |
| Puis les écorchures à nos main |
| Garderons le souvenir |
| De mon pinson dans le lointain |
| Suivons le chant du vent des plaines |
| Qui nous mènera au printemps |
| Puis glisser sur le chemin |
| Chanter le chant des partisans |
| Nous serons fiers nous serons humbles |
| Et notre sang sera du vin |
| Nos amours pour soigner la terre |
| Des infinis contre leur rien |
| Ami viens te joindre à la table |
| Non c’est pas celle du roi |
| Les âmes y sont solidaires |
| Et mon amour sera pour toi |
| Les vagabonds des soleils noirs |
| Loin des villes sans lumière |
| Garder au fond un espoir |
| Celui du loup dans les clairières |
| Notre étoile a le gout du souffre |
| Mais elle éclaire comme un millier |
| Des chandelles en processions |
| Des oriflammes à l’horizon |
| Allumons-nous sous les grandes ourses |
| Non nous ne sommes pas funéraires |
| Nous sommes fils de la renaissance |
| Sous le drapeau des libertaires |
| Sous le drapeau |
| Sous le drapeau |
| Des libertaires |
| Des libertaires |
| Des libertaires |
| (перевод) |
| В цветке моих ночей |
| Любителям в огне |
| К твоим слюнявым глазам |
| К тем вещам, которые случаются |
| На вечерних горизонтах |
| Почему бы не надеяться? |
| К тем винам, которые согревают |
| К нашим пьяным лодкам |
| К удовольствию желать |
| Оставить все со вздохом |
| Прощай навсегда |
| К обещаниям, к любви |
| К темноте в наших сердцах |
| В свете наших страхов |
| К твоему усталому сердцу |
| Через наши свободы |
| В наши бездыханные рты |
| Целовать их слишком много |
| В наши бездыханные рты |
| Целовать их слишком много |
| К стойким бистро |
| Альтернативным детям |
| В фиалках, весной |
| К темноте, к деревьям |
| К кораблям, застрявшим на обреченных тротуарах |
| К этим рабским песням |
| В эти безбрежные океаны |
| Детям Трюффо |
| Нам, сыновьям Арто |
| Любви без придела |
| К ночи, чтобы съесть свою желчь |
| В углу абажуров |
| В объятия нашей любви |
| К нашей литературной крови |
| Нам двоим, на землю |
| В век без талантов |
| К славе за четверть часа |
| К твоему запаху селезенки |
| Любить друг друга под лебединую песню |
| Согласно священным писаниям |
| В литературе |
| В страны без границ |
| Чтоб молотом стучал по нервам |
| Армиям забыть тебя |
| Нам отчаявшимся |
| Нашим разбитым сердцам |
| К нашим объятым телам |
| Нашим разбитым сердцам |
| К нашим объятым телам |
| Дневные перерывы, и я не вижу |
| Эта тишина на горизонте |
| В саду моего детства |
| Я думаю, что зяблик мертв |
| Конечно, это не будет радужно |
| Тогда царапины на наших руках |
| Сохранит память |
| Моего зяблика на расстоянии |
| Давайте следовать песне равнинного ветра |
| Кто приведет нас к весне |
| Затем скользите по пути |
| Спой песню болельщиков |
| Мы будем гордиться, мы будем скромны |
| И наша кровь будет вином |
| Наша любовь исцелить землю |
| Бесконечности против их ничего |
| Друг присоединяйся к тебе за столом |
| Нет, это не королевский |
| Души стоят вместе там |
| И моя любовь будет для тебя |
| Странники черных солнц |
| Вдали от городов без света |
| Держите надежду глубоко внутри |
| Тот волк на полянах |
| Наша звезда на вкус как сера |
| Но она сияет как тысяча |
| Свечи в шествиях |
| Флаги на горизонте |
| Зажжем под большими медведями |
| Нет, мы не похороны |
| Мы сыновья возрождения |
| Под либертарианским флагом |
| под флагом |
| под флагом |
| Либертарианцы |
| Либертарианцы |
| Либертарианцы |
| Название | Год |
|---|---|
| Pilule | 2010 |
| Bonnie | 2017 |
| P'tite pute | 2019 |
| La belle au bois | 2018 |
| J'accuse | 2010 |
| Mon terroriste | 2017 |
| Cigarette | 2010 |
| Ma petite couturière | 2012 |
| Webcams de nos amours | 2012 |
| Les cours des lycées | 2010 |
| Je suis | 2017 |
| Tous les gamins du monde | 2019 |
| Lula | 2010 |
| Marguerite | 2010 |
| L'oiseau liberté | 2016 |
| J'envoie | 2019 |
| Au cimetière des amours | 2017 |
| Les enfants paradis | 2019 |
| Notre-Dame mélancolie | 2017 |
| Regarder les filles pleurer | 2010 |