Перевод текста песни Les fils d'Artaud - Saez

Les fils d'Artaud - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les fils d'Artaud, исполнителя - Saez.
Дата выпуска: 16.09.2012
Язык песни: Французский

Les fils d'Artaud

(оригинал)
À la fleur de mes nuits
Aux amoureux dans l’incendie
À tes yeux qui salivent
À ces choses qui arrivent
Aux horizons du soir
Pourquoi pas à l’espoir?
À ces vins qui tiennent chaud
À nos ivres bateaux
Au plaisir au désir
De tout quitter sur un soupir
Aux adieux, aux toujours
Aux promesses, aux amours
Aux noirceurs à nos cœurs
Aux lueurs à nos peurs
À ton cœur fatigué
À nos travers nos libertés
À nos bouches essoufflées
À trop les embrasser
À nos bouches essoufflées
À trop les embrasser
Aux bistrots résistants
Aux alternativ-enfants
Aux violettes, au printemps
Aux obscurs, aux arborescents
Aux navires échoués sur les trottoirs condamnés
À ces chants des esclaves
À ces océans sans rivage
Aux enfants de Truffaut
À nous les fils d’Artaud
Aux amours sans chapelle
Aux nuits à bouffer ton fiel
Au coin des abats jours
Aux armes de nos amours
À nos sangs littéraires
À nous deux, à la terre
Au siècle sans talents
Aux gloires pour des quarts d’heure de temps
À ton parfum de spleen
À s’aimer sous le chant du cygne
Aux sens des écritures
Au fil des littérature
Aux pays sans frontière
Aux coups de marteau sur les nerfs
Aux armées, t’oublier
À nous les désespérés
À nos cœurs écorchés
À nos corps embrassés
À nos cœurs écorchés
À nos corps embrassés
Le jour se lève et je ne vois
Que le silence aux horizons
Dans le jardin de mes enfances
Je crois qu’il est mort le pinson
Sûr ça ne sera pas rose
Puis les écorchures à nos main
Garderons le souvenir
De mon pinson dans le lointain
Suivons le chant du vent des plaines
Qui nous mènera au printemps
Puis glisser sur le chemin
Chanter le chant des partisans
Nous serons fiers nous serons humbles
Et notre sang sera du vin
Nos amours pour soigner la terre
Des infinis contre leur rien
Ami viens te joindre à la table
Non c’est pas celle du roi
Les âmes y sont solidaires
Et mon amour sera pour toi
Les vagabonds des soleils noirs
Loin des villes sans lumière
Garder au fond un espoir
Celui du loup dans les clairières
Notre étoile a le gout du souffre
Mais elle éclaire comme un millier
Des chandelles en processions
Des oriflammes à l’horizon
Allumons-nous sous les grandes ourses
Non nous ne sommes pas funéraires
Nous sommes fils de la renaissance
Sous le drapeau des libertaires
Sous le drapeau
Sous le drapeau
Des libertaires
Des libertaires
Des libertaires
(перевод)
В цветке моих ночей
Любителям в огне
К твоим слюнявым глазам
К тем вещам, которые случаются
На вечерних горизонтах
Почему бы не надеяться?
К тем винам, которые согревают
К нашим пьяным лодкам
К удовольствию желать
Оставить все со вздохом
Прощай навсегда
К обещаниям, к любви
К темноте в наших сердцах
В свете наших страхов
К твоему усталому сердцу
Через наши свободы
В наши бездыханные рты
Целовать их слишком много
В наши бездыханные рты
Целовать их слишком много
К стойким бистро
Альтернативным детям
В фиалках, весной
К темноте, к деревьям
К кораблям, застрявшим на обреченных тротуарах
К этим рабским песням
В эти безбрежные океаны
Детям Трюффо
Нам, сыновьям Арто
Любви без придела
К ночи, чтобы съесть свою желчь
В углу абажуров
В объятия нашей любви
К нашей литературной крови
Нам двоим, на землю
В век без талантов
К славе за четверть часа
К твоему запаху селезенки
Любить друг друга под лебединую песню
Согласно священным писаниям
В литературе
В страны без границ
Чтоб молотом стучал по нервам
Армиям забыть тебя
Нам отчаявшимся
Нашим разбитым сердцам
К нашим объятым телам
Нашим разбитым сердцам
К нашим объятым телам
Дневные перерывы, и я не вижу
Эта тишина на горизонте
В саду моего детства
Я думаю, что зяблик мертв
Конечно, это не будет радужно
Тогда царапины на наших руках
Сохранит память
Моего зяблика на расстоянии
Давайте следовать песне равнинного ветра
Кто приведет нас к весне
Затем скользите по пути
Спой песню болельщиков
Мы будем гордиться, мы будем скромны
И наша кровь будет вином
Наша любовь исцелить землю
Бесконечности против их ничего
Друг присоединяйся к тебе за столом
Нет, это не королевский
Души стоят вместе там
И моя любовь будет для тебя
Странники черных солнц
Вдали от городов без света
Держите надежду глубоко внутри
Тот волк на полянах
Наша звезда на вкус как сера
Но она сияет как тысяча
Свечи в шествиях
Флаги на горизонте
Зажжем под большими медведями
Нет, мы не похороны
Мы сыновья возрождения
Под либертарианским флагом
под флагом
под флагом
Либертарианцы
Либертарианцы
Либертарианцы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pilule 2010
Bonnie 2017
P'tite pute 2019
La belle au bois 2018
J'accuse 2010
Mon terroriste 2017
Cigarette 2010
Ma petite couturière 2012
Webcams de nos amours 2012
Les cours des lycées 2010
Je suis 2017
Tous les gamins du monde 2019
Lula 2010
Marguerite 2010
L'oiseau liberté 2016
J'envoie 2019
Au cimetière des amours 2017
Les enfants paradis 2019
Notre-Dame mélancolie 2017
Regarder les filles pleurer 2010

Тексты песен исполнителя: Saez