Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que tout est noir , исполнителя - Saez. Дата выпуска: 20.04.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que tout est noir , исполнителя - Saez. Que tout est noir(оригинал) |
| Des jours qui ne ressemblent qu'à l’ombre des nuits |
| Des silences qui résonnent à l'âme comme un cri |
| Quand les paupières n’ont même plus la force des orages |
| Quand porté par les flots je ne vois plus rivage |
| Des amours qui sont nés aux mauvaises saisons |
| Quand printemps a tardé à ouvrir ses bourgeons |
| Des lunes toujours pleines qui ne me sourient plus |
| Comme jouer aux échecs quand la reine est perdue |
| Que tout est noir, que tout est noir |
| Comment te dire que tout est noir? |
| Comment j’ai peur. |
| Comment j’ai froid |
| Comment te dire quand t’es pas là |
| Que moi sans toi, ça ne veut rien dire |
| Comment te dire, dis-moi? |
| Comment te dire que moi sans toi |
| C’est comme un rire qui trouve pas vers où mourir |
| Mes sciences qui ressemblent qu'à l’ombre du doute |
| Le bien qui fait du mal quand le mal vous envoûte |
| Quand au cœur de l’iris, c’est le temps des moussons |
| Qui vient noyer le blé juste avant la moisson |
| Dans les travers du temps, je sais, je t’ai perdu |
| Et tu l’as dit cent fois tu ne reviendras plus |
| Alors je peux partir comme un loup solitaire |
| Qui blessé s’en ira mourir près d’un hêtre |
| Moi j’aurais tant voulu que cet être soit toi |
| Tant voulu avec toi être un autre que moi |
| Au profond de ton ventre, faire plus belle la terre |
| Oublier qui je suis et fermer les paupières |
| Que tout est noir, que tout est noir |
| Comment te dire que tout est noir? |
| Comment j’ai peur. |
| Comment j’ai froid |
| Comment te dire quand t’es pas là |
| Que moi sans toi, ça ne veut rien dire |
| Comment te dire, comment te dire? |
| Que moi sans toi, c’est comme un rire |
| Comme un triste navire qui sait pas où partir |
| Quand on est tellement seul que même la solitude |
| Vous semble être une amie dont on se passerait |
| Celle qui fut toujours là depuis le premier souffle |
| Qui depuis ce jour-là ne veut plus vous quitter |
| Quand vous ne savez plus qu’un jour vous saviez rire |
| Quand le mal a choisi votre âme pour empire |
| Quand tous les romantiques et les tristes du monde |
| Ont choisi votre cœur pour se mettre à pleurer |
| Que tout est noir, que tout est noir |
| Comment te dire que tout est noir? |
| Comment j’ai peur. |
| Comment j’ai froid |
| Comment te dire quand t’es pas là |
| Que moi sans toi, non, ça ne veut rien dire |
| Comment te dire, dis-moi? |
| Comment te dire que moi sans toi |
| C’est comme un rire qui trouve pas vers où mourir |
| (перевод) |
| Дни, которые выглядят только как теневые ночи |
| Тишина, которая резонирует в душе, как крик |
| Когда веки больше не имеют силы бури |
| Когда меня несут волны, я больше не вижу берега |
| Любовь, рожденная в плохие сезоны |
| Когда весна медленно раскрывала свои почки |
| Вечно полные луны, которые больше не улыбаются мне. |
| Как играть в шахматы, когда ферзь потерян |
| Все черное, все черное |
| Как сказать тебе, что все черное? |
| Как я боюсь. |
| как мне холодно |
| Как сказать тебе, когда тебя нет |
| Что я без тебя ничего не значит |
| Как сказать тебе, скажи мне? |
| Как сказать тебе, что я без тебя |
| Это как смех, который не может найти, где умереть |
| Мои науки, похожие на тень сомнения |
| Добро, которое причиняет боль, когда зло околдовывает тебя |
| Когда в сердце ириса время муссонов |
| Кто приходит топить пшеницу перед жатвой |
| Я знаю, что сквозь время я потерял тебя |
| И ты сказал это сто раз, что ты не вернешься |
| Так что я могу идти как одинокий волк |
| Раненые уйдут умирать возле бука |
| Мне бы так хотелось, чтобы этим существом был ты |
| Так хотел с тобой быть кем-то кроме меня |
| Глубоко в животе сделай землю красивее |
| Забудь, кто я, и закрой глаза |
| Все черное, все черное |
| Как сказать тебе, что все черное? |
| Как я боюсь. |
| как мне холодно |
| Как сказать тебе, когда тебя нет |
| Что я без тебя ничего не значит |
| Как тебе сказать, как тебе сказать? |
| Что я без тебя похож на смех |
| Как грустный корабль, который не знает, куда идти |
| Когда ты так одинок, что даже одиночество |
| Кажется, друг, который тебе не нужен |
| Тот, кто всегда был рядом с первого вздоха |
| Кто с того дня больше не хочет покидать тебя |
| Когда ты не знаешь, что однажды ты умел смеяться |
| Когда зло выбрало твою душу для империи |
| Когда все романтики и грустные люди в мире |
| Выбрал свое сердце, чтобы плакать |
| Все черное, все черное |
| Как сказать тебе, что все черное? |
| Как я боюсь. |
| как мне холодно |
| Как сказать тебе, когда тебя нет |
| Я без тебя, нет, это ничего не значит |
| Как сказать тебе, скажи мне? |
| Как сказать тебе, что я без тебя |
| Это как смех, который не может найти, где умереть |
| Название | Год |
|---|---|
| Pilule | 2010 |
| Bonnie | 2017 |
| P'tite pute | 2019 |
| La belle au bois | 2018 |
| J'accuse | 2010 |
| Mon terroriste | 2017 |
| Cigarette | 2010 |
| Ma petite couturière | 2012 |
| Webcams de nos amours | 2012 |
| Les cours des lycées | 2010 |
| Je suis | 2017 |
| Tous les gamins du monde | 2019 |
| Lula | 2010 |
| Marguerite | 2010 |
| L'oiseau liberté | 2016 |
| Les fils d'Artaud | 2012 |
| J'envoie | 2019 |
| Au cimetière des amours | 2017 |
| Les enfants paradis | 2019 |
| Notre-Dame mélancolie | 2017 |