Перевод текста песни Pleure pas bébé - Saez

Pleure pas bébé - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleure pas bébé , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Pleure pas bébé (оригинал)Pleure pas bébé (перевод)
Pleure pas bébé не плачь, детка
J’suis tout cassé, j’me casse dans la paume de tes mains Я весь разбит, я ломаюсь в твоих ладонях
J’suis trop paumé я слишком потерян
Défoncé, puis la came avec toi c’est pas bien Побитый камнями, тогда камера с тобой не права
Chemin qu’on prend Путь, который мы идем
J’l’ai lu dans l’café noir, dans les news c’est la fin Я читал это в черном кофе, в новостях конец
Dehors c’est la mort Снаружи смерть
Pleure pas bébé не плачь, детка
Pleure pas bébé не плачь, детка
J’ai toujours trouvé ça naze les ruptures en deux mots Я всегда считал, что расставаться в двух словах - отстой.
C’est terminé Закончилось
Moi j’sais plus comment faire les amours à l’envers Я больше не знаю, как заниматься любовью вверх ногами
Moi j’sais plus respirer Я больше не знаю, как дышать
Sur des chiottes, sur des rails, bébé putain j’déraille В туалетах, на рельсах, черт возьми, я схожу с рельсов
C’est compliqué Это сложно
J’suis trop rouillé, baisé, putain j’ai dérouillé Я слишком ржавый, пиздец, черт возьми, я заржавел
J’suis bousillé я облажался
Pleure pas bébé не плачь, детка
Nous deux faut qu’on s’oublie Нам двоим нужно забыть друг друга
C’est trop con, trop con, c’qu’on s’détruit Это слишком глупо, слишком глупо, что мы разрушаем себя
J’pète les plombs я схожу с ума
Nous deux faut qu’on s’oublie Нам двоим нужно забыть друг друга
C’est pas bon d’s’aimer quand c’est fini Нехорошо любить друг друга, когда все кончено
J’ai fait l’con, lancé l’incendie Я облажался, начал огонь
Pleure pas bébé не плачь, детка
C’est tout tracé, j’me trace dans la paume de tes mains Все прослеживается, я прослеживаю себя на твоих ладонях
J’suis trop paumé я слишком потерян
Faut qu’j’aille faire un tour, dans l’encéphalogramme Я должен прокатиться, в энцефалограмме
Y’a les plombs qui ont pété Есть уплотнения, которые пошли не так
Il faut qu’j’passe à la banque, j’ai l’cœur à découvert Мне нужно идти в банк, мое сердце открыто
J’suis dans le rouge toute l’année я весь год в минусе
Puis nous deux c’est trop fort, c’est trop con, c’est trop compliqué Тогда мы вдвоем, это слишком сильно, это слишком глупо, это слишком сложно
Mais chiale pas bébé Но не плачь, детка
Nous deux faut qu’on s’oublie Нам двоим нужно забыть друг друга
C’est trop con, trop con, c’qu’on s’détruit Это слишком глупо, слишком глупо, что мы разрушаем себя
J’pète les plombs, nous deux c’est pas fini Я схожу с ума, мы вдвоем еще не закончили
J’fais plus l’con, ouais bébé c’est promis Я глупее, да, детка, обещаю
J’peux pas t’laisser, m’laisser comme ça Я не могу оставить тебя, оставь меня вот так
J’peux pas vivre avec ou sans toi Я не могу жить с тобой или без тебя
Sans toi tu sais bébé, j’sais plus respirer Без тебя ты знаешь, детка, я больше не знаю, как дышать
Chaque fois qu’tu t’en vas Каждый раз, когда ты уходишь
J’sais pas aimer, j’sais bien j’sais pas Я не умею любить, хорошо знаю, не знаю
Mais j’sais que j’t’aime, bébé j’sais pas pourquoi Но я знаю, что люблю тебя, детка, я не знаю, почему
Faut qu’je casse tout c’que j’touche, faut qu’froide soit la douche Я должен ломать все, к чему прикасаюсь, душ должен быть холодным
Moi j’aime que quand c’est louche, dans ta bouche Я, я люблю, когда во рту рыбный
Oh dans ta bouche О, во рту
Oh faut qu’j’y touche О, я должен коснуться его
Faut qu’j’découche мне надо идти спать
A trop cloper l’goudron, moi si j’sais plus voler Слишком много смолы, если я больше не умею летать
Moi j’laiss’rai pas béton, même si tu m’laisses tomber Меня, я не отпущу, даже если ты меня подведешь
J’arrêterai les cachetons, puis les rades de paumés Я остановлю каштаны, затем гавани.
Puis les chèques en carton, j’suis en rade laisse tomber Потом картонные чеки, я в гавани, отпусти
A ta porte des Pantin, à ta porte des Lilas У твоей двери Пантина, у твоей двери Лилас
J’t’en offrirai bébé, bébé j’te promets pas Я дам тебе немного, детка, я не обещаю тебе
Mais j’te promets bébé que j’vais essayer Но я обещаю тебе, детка, что постараюсь
D’oublier un peu le mal que j’me fait Чтобы немного забыть о вреде, который я причиняю себе
J’s’rai tout gentil, poli, j’s’rai tout dressé Я буду милым, вежливым, я буду обученным
J’lèverai la patte comme quand tu caressais Я подниму лапу, как когда ты гладил
Avec tes mots, mes mots, du bout d’la j’tée Твоими словами, моими словами, с конца дня
Bébé m’jette pas, bébé, au fond du cendrier Детка, не бросай меня, детка, на дно пепельницы.
J’suis trop cramé, j’me crame dans tes yeux toutes les nuits Я слишком обожжен, я обжигаю себя в твоих глазах каждую ночь
J’suis trop paumé, j’me paume quand tu dis que c’est fini Я слишком потерян, я теряюсь, когда ты говоришь, что все кончено.
J’suis trop camé, j’me came, bébé faut qu’on s’oublie Я слишком высоко, я высоко, детка, мы должны забыть друг друга
J’tombe en rade dans des rades, bébé c’est l’incendie Я падаю на дороги на дорогах, детка, это огонь
J’suis trop crasseux, faut qu’on s’casse, une virée chez ta mère Я слишком грязный, мы должны расстаться, поездка в дом твоей матери
A la ramasse, j’te ramasse pour écouter la mer В пикапе я заберу тебя, чтобы послушать море
J’suis trop barré, faut qu’on s’barre, ici c’est trop paumé Я слишком сумасшедший, мы должны выбраться, здесь все слишком потеряно.
Et puis si t’en a marre, ben mois j’te f’rai marrer А потом, если тебе надоело, ну, я тебя рассмешу
J’te ferai un monde bébé, pour quand tu tournes pas rond Я сделаю тебя мировым ребенком, когда ты ошибаешься
J’te promets bébé, qu’en dessous l'édredon Я обещаю тебе, детка, что под одеялом
J’te f’rai un ventre tout rond pour écouter la mer Я сделаю тебе круглый живот, чтобы слушать море
Un p’tit bout d’horizon, un fard à tes paupières Кусочек горизонта, тень на твоих веках
J’arrêterai les bidons, les matins à l’envers Я остановлю банки, утро вверх дном
J’arrêterai les frangines, ouais bébé tu s’ras fière Я остановлю сестер, да, детка, ты будешь гордиться
Allez m’jette pas bébé, non c’est pas terminé Давай, не бросай меня, детка, нет, это еще не конец
L’amour qu’on s’fait bébé, putain moi j’te promets Любовь, которую мы делаем, детка, черт возьми, я обещаю тебе
Quand j’s’rai clean Когда я буду чист
Oh quand j’s’rai clean О, когда я чист
Oh quand j’s’rai clean О, когда я чист
Oh quand j’s’rai cleanО, когда я чист
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: