Перевод текста песни Les meurtrières - Saez

Les meurtrières - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les meurtrières , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.09.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les meurtrières (оригинал)Les meurtrières (перевод)
Je suis venu pour te rejoindre я пришел присоединиться к тебе
Toi, tu n’as pas voulu me voir Ты не хотел меня видеть
Pour ce marin, sans son navire Для этого моряка без своего корабля
Il sera vieux le port ce soir Это будет старый порт сегодня вечером
Tant pis, nos amours échouées Жаль, наша неудавшаяся любовь
Quelle ironie !Какая ирония!
11 septembre 11 сентября
L’amour est juste à accepter Любовь - это просто принять
Pas à comprendre Не понять
Les rues sont mortes, et moi je meurs Улицы мертвы, и я умираю
De les voir mortes autant que moi Чтобы увидеть их мертвыми так же, как я
Et le vent porte sur les écumes И ветер несет пену
Des voiliers blancs au fond des gares Белые парусники внизу станций
Le regard sur le téléphone Внешний вид в телефоне
Non, je n’aurai plus de nouvelles Нет, я больше не услышу
Que l’incompréhension des yeux Что непонимание глаз
Des religieux perdant le ciel Религиозная потеря небес
Les avenirs perdent futur Фьючерсы теряют будущее
Et les présents, jamais ne durent И подарки никогда не длятся
Les amours conjuguent au passé Любит спрягаться в прошлом
Quiconque a cru qu’ils s’aimeraient Любой, кто думал, что они будут любить друг друга
Et nous, nous ne nous aimons plus И мы больше не любим друг друга
Ou du moins, nous l’avons perdu Или, по крайней мере, мы потеряли его
L’indestructible, que le temps Нерушимое, только время
Prend plaisir à tuer parfois Иногда получает удовольствие от убийства
Pourquoi tu veux pas me parler? Почему ты не хочешь говорить со мной?
Tu as sans doute tes raisons У вас, вероятно, есть свои причины
Ces choses dures à accepter Эти вещи трудно принять
Quand on a perdu la passion Когда мы потеряли страсть
Alors, va pour l’indifférence Так что идите на безразличие
Va pour ces choses qui n’ont de sens Перейти к тем вещам, которые не имеют смысла
Que le silence qu’on leur fait dire Что молчание, которое мы заставляем их говорить
Et les Rimmels dans les sourires И Риммель в улыбках
La nuit s’agite, on n’est pas quitte Ночь беспокойна, мы даже не
L’horreur des injures, je te jure Ужас оскорблений, клянусь
On aurait du passer tout ça Мы должны были пропустить все это
Recoudre un peu nos déchirures Немного исправляем наши слезы
Mais la mémoire, non, n’est pas neuve Но память, нет, не нова
Et ma violence n’est pas nouvelle И мое насилие не ново
Ces écorchures, au fond de moi Эти царапины глубоко внутри меня
Au goût d’enterrement parfois Похоронный вкус иногда
New-York a mis son manteau blanc Нью-Йорк надел свой белый халат
Et moi, j’ai rangé mes couteaux И я убрал свои ножи
Un jour, tu sais, tu reviendras Однажды, ты знаешь, ты вернешься
Pour un café ou quoique ce soit Для кофе или чего-то еще
Arrête de délirer enfin наконец перестаньте фантазировать
Tu sais qu’elle ne reviendra pas Ты знаешь, что она не вернется
Que la forêt a pris le feu Что лес загорелся
Puis que l’amour a dit adieu Тогда любовь попрощалась
11 septembre au gré des cendres 11 сентября из пепла
Le monde en pleurs pour le Center Мир в слезах по Центру
Et moi qui pleure pour mon amour И я плачу за свою любовь
Je sauterais bien du haut d’une tour я бы спрыгнул с башни
Bien sur, la mienne est fille unique Конечно, мой единственный ребенок
Mais elle aurait le goût du ciel Но она будет на вкус как рай
Elle aurait le goût des tragiques У нее был бы вкус к трагедиям
Des meurtrières, des meurtrières Убийцы, убийцы
Aux processions du nouveau monde Шествиям нового мира
Moi, j’emmerde la pluie qui tombe Я, к черту дождь, который падает
Je les regarde faire leur deuil Я смотрю, как они скорбят
Et moi, non ça ne m'émeut pas И меня, нет, меня это не трогает.
Mon cœur est pris par d’autres crimes Мое сердце занято другими преступлениями
Il est pris par l’amour de toi Он захвачен любовью к тебе
Et si deux tours manquent à New-York Что делать, если в Нью-Йорке не хватает двух башен
Mon amour, toi, tu manques à moi Моя любовь, ты, я скучаю по тебе
Si les amours ne peuvent faire Если любовь не может сделать
Je crois, jamais machine arrière Я верю, никогда не отступать
Je m’en vais comme je suis venu Я ухожу, как пришел
Dans un train pour un or perdu В поезде за потерянным золотом
Y’a pas de news dans le téléphone В телефоне нет новостей
Que leur commémoration lugubre Пусть их скорбная память
Puisque ma route est funéraire Поскольку моя дорога похоронная
Puisque, sans toi, est ma lumière Потому что без тебя мой свет
Aux génocides qu’on nous vend К геноцидам, которые продаются нам
A nos consciences, les tremblements Для нашей совести, толчки
Tu sais, tout ça ne m'émeut guère Ты знаешь, меня это не сильно беспокоит
Et puis le destin de la terre И тогда судьба земли
Elle peut mourir, moi, je m’en fous Она может умереть, мне все равно
Puisqu’elle me fait vivre sans toi Поскольку она заставляет меня жить без тебя
Puisque tous les levers du jour Поскольку все рассветы
Sans toi, ne se relèvent pas Без тебя не встать
Les meurtrières, les meurtrières Убийцы, убийцы
Le soleil s’incline en silence Солнце лежит в тишине
Il me dit que tu manqueras Он говорит мне, что тебя будет не хватать
Je sais qu'à l’autre bout du monde Я знаю полмира
Il doit s’incliner devant toi Он должен поклониться тебе
Le soleil s’incline en silence Солнце лежит в тишине
Il me dit que tu manqueras Он говорит мне, что тебя будет не хватать
Je sais qu'à l’autre bout du monde Я знаю полмира
Oui, qu’il s’incline devant toi Да пусть он тебе поклонится
Allez !Продолжать !
Je saute, j’en peux plus Я прыгаю, я больше не могу
Et que les goélands m’emmènent И чайки уносят меня
Où les poètes sont les dieux Где поэты - боги
Où les adieux sont les «je t’aime» Где прощания "Я люблю тебя"
Voir un peu les villes d’en haut Увидеть города с высоты
Comment ça brille un peu la terre Как светит немного земля
Me dire que, toi, là où tu es Скажи мне это, ты, где ты
Tu es une de ces lumières Ты один из тех огней
Aux processions du nouveau monde Шествиям нового мира
Et de leurs yeux, la pluie qui tombe И из их глаз падает дождь
Je les regarde faire le deuil Я смотрю, как они скорбят
Non, moi, ça ne m'émeut pas Нет, меня это не трогает
Mon cœur est pris par d’autres crimes Мое сердце занято другими преступлениями
Il est pris par l’amour de toi Он захвачен любовью к тебе
Et si deux tours manquent à New-York Что делать, если в Нью-Йорке не хватает двух башен
Mon amour, toi, tu manques à moi Моя любовь, ты, я скучаю по тебе
11 septembre au gré des cendres 11 сентября из пепла
Le monde en pleurs pour le Center Мир в слезах по Центру
Et moi qui pleure pour mon amour И я плачу за свою любовь
Je sauterais bien du haut d’une tour я бы спрыгнул с башни
Bien sur la mienne est fille unique Конечно мой единственный ребенок
Bien sur qu’elle a le goût du ciel Конечно, она на вкус как рай
Bien sur qu’elle a le goût des tragiques Конечно, у нее есть вкус к трагедиям
Des meurtrières, des meurtrières Убийцы, убийцы
Je suis venu pour te rejoindre я пришел присоединиться к тебе
Toi, tu n’as pas voulu me voir Ты не хотел меня видеть
Pour ce marin, sans son navire Для этого моряка без своего корабля
Il sera vieux le port ce soir Это будет старый порт сегодня вечером
Tant pis, nos amours échouées Жаль, наша неудавшаяся любовь
Quelle ironie !Какая ирония!
11 septembre 11 сентября
L’amour est juste à accepter …Любовь - это просто принять...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: