Перевод текста песни Le cavalier sans tête - Saez

Le cavalier sans tête - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cavalier sans tête , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.04.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le cavalier sans tête (оригинал)Всадник без головы (перевод)
Je vais comme une pierre lancée Я иду как брошенный камень
Au milieu des buildings Посреди зданий
Je traverse la plaine comme un souffle sans bruit Я пересекаю равнину, как беззвучное дыхание
Je vais comme une flamme sous la neige brûlante Я иду как пламя под горящим снегом
Que nul ne peut éteindre Что никто не может погасить
On ne m’a donné ni arme ni larmes à mes yeux Мне не дали ни пистолета, ни слез на глазах
Que ce cheval d’acier noir et ce corps sans visage Чем этот черный стальной конь и это безликое тело
J’ai l'âme de l’enfant et la mémoire du vieux У меня душа ребенка и память о старом
L'éternité, c’est long quand on marche sans coeur Вечность длинна, когда ты ходишь бессердечно
Je suis le cavalier sans tête Я всадник без головы
Et je cherche un amour И я ищу любовь
Au travers des tempêtes Сквозь бури
Moi, je cherche le jour Я ищу день
Moi, je cherche la flamme Я, я ищу пламя
Qui viendra m'éclairer кто просветит меня
L'âme Лезвие
Du haut de ma monture, sur des escaliers de brumes На моей горе, на лестнице тумана
J’entends le cri des hommes qui ont perdu l’amour Я слышу крик мужчин, потерявших любовь
Alors, j’envie soudain ceux qui ont larme à l’oeil Так я вдруг завидую тем, у кого слезы на глазах
Qui pleurent l’océan à se noyer dedans Кто плачет в океане, чтобы утонуть
Celui qui m’a fait, voulant faire de moi l’immortel Тот, кто сделал меня, желая сделать меня бессмертным
Invincible, il a fait l’armure mais il a oublié le coeur Непобедимый, он сделал доспехи, но забыл сердце
Puisqu’on a fait mon âme dans un acier linceul Так как они сделали мою душу в стальном саване
C’est de l’humain tout entier dont moi je porte le deuil Я оплакиваю всего человека
Au hasard des cités, ami, parfois je rêve Случайные города, друг, иногда мне снится
De croiser sur la route une femme à deux coeurs Пересекать на дороге женщину с двумя сердцами
Qui juste par amour partagerait son être Кто только ради любви поделится своим существом
Mettre un peu de mortel à ma triste éternelle Поместите немного смертного в мою грустную вечную
Je suis le cavalier sans tête Я всадник без головы
Et je cherche un amour И я ищу любовь
Au travers des tempêtes Сквозь бури
Moi, je cherche le jour Я ищу день
Moi, je cherche la flamme Я, я ищу пламя
Qui viendra m'éclairer кто просветит меня
L'âmeЛезвие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: