Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cavalier sans tête, исполнителя - Saez.
Дата выпуска: 20.04.2008
Язык песни: Французский
Le cavalier sans tête(оригинал) |
Je vais comme une pierre lancée |
Au milieu des buildings |
Je traverse la plaine comme un souffle sans bruit |
Je vais comme une flamme sous la neige brûlante |
Que nul ne peut éteindre |
On ne m’a donné ni arme ni larmes à mes yeux |
Que ce cheval d’acier noir et ce corps sans visage |
J’ai l'âme de l’enfant et la mémoire du vieux |
L'éternité, c’est long quand on marche sans coeur |
Je suis le cavalier sans tête |
Et je cherche un amour |
Au travers des tempêtes |
Moi, je cherche le jour |
Moi, je cherche la flamme |
Qui viendra m'éclairer |
L'âme |
Du haut de ma monture, sur des escaliers de brumes |
J’entends le cri des hommes qui ont perdu l’amour |
Alors, j’envie soudain ceux qui ont larme à l’oeil |
Qui pleurent l’océan à se noyer dedans |
Celui qui m’a fait, voulant faire de moi l’immortel |
Invincible, il a fait l’armure mais il a oublié le coeur |
Puisqu’on a fait mon âme dans un acier linceul |
C’est de l’humain tout entier dont moi je porte le deuil |
Au hasard des cités, ami, parfois je rêve |
De croiser sur la route une femme à deux coeurs |
Qui juste par amour partagerait son être |
Mettre un peu de mortel à ma triste éternelle |
Je suis le cavalier sans tête |
Et je cherche un amour |
Au travers des tempêtes |
Moi, je cherche le jour |
Moi, je cherche la flamme |
Qui viendra m'éclairer |
L'âme |
Всадник без головы(перевод) |
Я иду как брошенный камень |
Посреди зданий |
Я пересекаю равнину, как беззвучное дыхание |
Я иду как пламя под горящим снегом |
Что никто не может погасить |
Мне не дали ни пистолета, ни слез на глазах |
Чем этот черный стальной конь и это безликое тело |
У меня душа ребенка и память о старом |
Вечность длинна, когда ты ходишь бессердечно |
Я всадник без головы |
И я ищу любовь |
Сквозь бури |
Я ищу день |
Я, я ищу пламя |
кто просветит меня |
Лезвие |
На моей горе, на лестнице тумана |
Я слышу крик мужчин, потерявших любовь |
Так я вдруг завидую тем, у кого слезы на глазах |
Кто плачет в океане, чтобы утонуть |
Тот, кто сделал меня, желая сделать меня бессмертным |
Непобедимый, он сделал доспехи, но забыл сердце |
Так как они сделали мою душу в стальном саване |
Я оплакиваю всего человека |
Случайные города, друг, иногда мне снится |
Пересекать на дороге женщину с двумя сердцами |
Кто только ради любви поделится своим существом |
Поместите немного смертного в мою грустную вечную |
Я всадник без головы |
И я ищу любовь |
Сквозь бури |
Я ищу день |
Я, я ищу пламя |
кто просветит меня |
Лезвие |