Перевод текста песни Jeunesse lève-toi - Saez

Jeunesse lève-toi - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeunesse lève-toi , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.04.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Jeunesse lève-toi (оригинал)Молодость встань (перевод)
Comme un éclat de rire Как смех
Vient consoler tristesse Приходите утешить печаль
Comme un souffle avenir Как будущее дыхание
Vient raviver les braises Приходите разжечь угли
Comme un parfum de soufre Как запах серы
Qui fait naître la flamme Кто зажигает пламя
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Contre la vie qui va qui vient Против жизни, которая приходит и уходит
Puis qui s'éteint Тогда кто выходит
Contre l’amour qu’on prend, qu’on tient Против любви, которую мы принимаем, которую мы держим
Mais qui tient pas Но кто не держит
Contre la trace qui s’efface Против угасающего следа
Au derrière de soi За тобой
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Moi, contre ton épaule Я, против твоего плеча
Je repars à la lutte я вернулся в бой
Contre les gravités qui nous mènent à la chute Против гравитации, которая приводит нас к падению
Pour faire du bruit encore Чтобы снова шуметь
A réveiller les morts Разбудить мертвых
Pour redonner éclat Для восстановления блеска
A l'émeraude en toi К изумруду в тебе
Pour rendre au crépuscule Чтобы вернуться в сумерки
La beauté des aurores Красота полярного сияния
Dis-moi qu’on brûle encore Скажи мне, что мы все еще горим
Dis-moi que brûle encore cet espoir que tu tiens Скажи мне, что все еще горит твоя надежда
Parce que tu n’en sais rien de la fougue et du feu Потому что ты не знаешь о страсти и огне
Que je vois dans tes yeux Что я вижу в твоих глазах
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Quand tu vois comme on pleure Когда ты видишь, как мы плачем
A chaque rue sa peine Каждой улице своя боль
Comment on nous écoeure Как мы болеем
Perfusion dans la veine Вливание в вену
A l’ombre du faisceau В тени луча
Mon vieux, tu m’auras plus Мой старик, у тебя больше не будет меня
Ami, dis, quand viendra la crue? Друг, скажи, когда придет потоп?
Contre-courant toujours sont les contre-cultures Против течения всегда стоят контркультуры
Au gré des émissions, leurs gueules de vide-ordures Пока шоу идут, их рты мусоропровода
Puisque c’en est sonné la mort du politique Поскольку прозвучала смерть политики
L’heure est aux rêves Пришло время мечтать
Aux utopiques Утопистам
Pour faire nos ADN Чтобы сделать нашу ДНК
Un peu plus équitables Немного честнее
Pour faire de la poussière Чтобы сделать пыль
Un peu plus que du sable Чуть больше, чем песок
Dans ce triste pays В этой грустной стране
Tu sais, un jour ou l’autre Вы знаете, в тот или иной день
Faudra tuer le père придется убить отца
Faire entendre ta voix Сделайте так, чтобы ваш голос был услышан
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Au clair de lune indien Индийский лунный свет
Toujours surfer la vague Всегда катайся на волне
A l'âme К душе
Au creux des reins В полостях почек
Faut aiguiser la lame Надо заточить лезвие
Puisqu’ici, il n’y a qu’au combat qu’on est libre Ведь здесь только в бою мы свободны
De ton triste sommeil, je t’en prie, libère-toi Пожалуйста, освободись от своего грустного сна
Puisqu’ici il faut faire des bilans et du chiffre Так как тут надо делать балансы и цифры
Sont nos amours toujours au bord du précipice Наша любовь всегда на краю пропасти
N’entends-tu pas ce soir chanter le chant des morts? Разве ты не слышишь песню мертвых, которую сегодня поют?
Ne vois-tu pas le ciel à portée des doigts? Разве ты не видишь небо на кончиках своих пальцев?
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Comme un éclat de rire Как смех
Vient consoler tristesse Приходите утешить печаль
Comme un souffle avenir Как будущее дыхание
Vient raviver les braises, Приходите разжечь угли,
Comme un parfum de soufre Как запах серы
Qui fait naître la flamme Кто зажигает пламя
Quand, plongé dans le gouffre, on sait plus où est l'âme Когда, погрузившись в бездну, мы уже не знаем, где душа
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Contre la vie qui va, qui vient Против жизни, что идет, что приходит
Puis qui nous perd Тогда кто нас потеряет
Contre l’amour qu’on prend, qu’on tient Против любви, которую мы принимаем, которую мы держим
Puis qu’on enterre Затем мы хороним
Contre la trace qui s’efface Против угасающего следа
Au derrière de soi За тобой
Jeunesse lève-toi Молодежь возникает
Jeunesse lève-toi ! Молодежь восстань!
Au clair de lune indien Индийский лунный свет
Toujours surfer la vague Всегда катайся на волне
A l'âme К душе
Au creux des reins В полостях почек
Faut aiguiser la lame Надо заточить лезвие
Puisqu’ici, il n’y a qu’au combat qu’on est libre Ведь здесь только в бою мы свободны
De ton triste coma, je t’en prie, libère-toi Из своей грустной комы, пожалуйста, вырвись на свободу.
Puisqu’ici, il faut faire des bilans et du chiffre Так как здесь необходимо составлять балансы и цифры
Sont nos amours toujours au bord du précipice Наша любовь всегда на краю пропасти
N’entends-tu pas ce soir chanter le chant des morts Разве ты не слышишь сегодня вечером поющих песню мертвых
A la mémoire de ceux qui sont tombés pour toi? В память о тех, кто влюбился в тебя?
Jeunesse lève-toi !Молодежь восстань!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: