Перевод текста песни Je suis un étranger - Saez

Je suis un étranger - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je suis un étranger , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.09.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je suis un étranger (оригинал)Je suis un étranger (перевод)
Aux rêves de douce France К мечтам о сладкой Франции
Les enfants de l’exil дети изгнания
Des charters en partance Уходящие чартеры
Aux politiques asiles К политике предоставления убежища
Des solidaires ici Солидарность здесь
Ont des airs de désir Имейте вид желания
La montre à ton poignet Часы на вашем запястье
Moi je vole à la tire я карманник
Valeureux roi financier Храбрый финансовый король
Et cynisme au sourire И цинизм, чтобы улыбаться
Nous construisons des murs Мы строим стены
Tu construis l’avenir Вы строите будущее
Dans des villes d’enclave В анклавных городах
Peur dans les métros Страх в метро
Sous le chant des esclaves Под песней рабов
Sous l’envole de l’oiseau Под полетом птицы
Je suis un étranger я незнакомец
L’orage est mon pays Буря моя страна
Je n’ai pas de monnaie у меня нет денег
La route est mon amie Дорога мой друг
Nous civilisations Мы цивилизации
Toi les camps à Calais Вы лагеря в Кале
Nous les désillusions Мы разочарования
Toi le béton armé Вы железобетон
Nous trop vieilles cultures Мы слишком старые культуры
Toi petite ouvrière des villes Ты маленький городской рабочий
Nous réserver c’est sûr Бронируйте нас обязательно
Toi l’enfer des bidonvilles Ты ад трущоб
Nous les collaborants Мы сотрудники
Des Babylone en argent Серебряные Вавилоны
Nous les prostituants Мы проститутки
Toi l'œil du printemps Ты глаз весны
Nous les voleurs de terres Мы высаживаем воров
Toi fils de tyrannie Ты сын тирании
De nos pétrolifères Из наших нефтяных компаний
Toi boire l’eau des pluies Вы пьете дождевую воду
Je suis un étranger я незнакомец
L’orage est mon pays Буря моя страна
Je n’ai pas de monnaie у меня нет денег
La route est mon amie Дорога мой друг
Je suis un étranger я незнакомец
Et tel est mon chemin И это мой путь
J’ai brulé les papiers Я сжег бумаги
J’ai partagé mon vin Я поделился своим вином
Pour ramasser les poubelles Чтобы забрать мусор
Toi travail aux aurores Вы работаете на рассвете
Nous regarder le ciel Мы наблюдаем за небом
Toi courber le corps Вы сгибаете свое тело
A l’espoir à la cave К надежде в подвале
Toi tu coules des sueurs ты потеешь
Sous les chants des esclaves Под песни рабов
Aux profits des sans cœur На благо бессердечных
Tous sans papier Все безбумажные
Tous sans patrie Все бездомные
Tous fils d’un étranger Все сыновья иностранца
Tous fils de l’incendie Все сыновья огня
Dis pourquoi douce France Скажи, почему сладкая Франция
Je ne vois qu’ignorance Я вижу только невежество
Des fascismes à outrance Чрезмерный фашизм
Pays de nos enfances Страна нашего детства
Nous sommes des étrangers мы незнакомы
La Terre est notre pays Земля наша страна
Nous n’avons pas de monnaie У нас нет изменений
La route est notre amie Дорога наш друг
Nous sommes des étrangers мы незнакомы
L’orage est notre chemin Буря наш путь
Faut bruler tes papiers Вы должны сжечь свои бумаги
Faut partager ton vinДолжен поделиться своим вином
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: