Перевод текста песни Contestataire - Saez

Contestataire - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contestataire, исполнителя - Saez.
Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Французский

Contestataire

(оригинал)
Toi le contestataire Libyen
Toi le chant de la lutte
Toi qui tend la main au Syrien
Oui quelle que soit l’insulte
Toi le keupon du bar tabac
Toi l’anarchiste Cambodgien
Toi le frère de l’oiseau
Toi mon frère Vietnamien
Toi le Chinois, toi Bangladesh
Toi l’enfant des tours en béton
Toi le combat contre la dèche
Contre les rois du pognon
Toi l’enfant des peuples sans fleur
Toi contre les bombardements
Toi dans l’horreur gardien du cœur
Toi que je garde en testament
Toi sans l’abri quand vient l’hiver
Toi la bière pour ton frère
Toi qui fera de nos cimetières
Des jardins pour la Terre
Toi l’ami Sud-américain
Toi le protestataire gitan
A toi le peuple Khmer
A toi le peuple Afghan
A nos frères, à nos amis
A ceux qu’on a laissé derrière
A ceux que nous reprend la vie
A nos luttes, à nos combats
Puis à ce cœur qui bat
Quand je trinque avec toi
Toi mon frère, toi mon ami
S’il faut partir à la guerre
Contre la pourriture ici
Noter Terre, notre pays
Le cœur est sans frontière
Et sans frontière est ma patrie
Toi qui cherches pas l’identité
Toi qui dis juste l’humain entier
Toi qui fais pas des faits divers
Des règles pour l’humanité
Toi celui qui sous la tiraille
Mets pas sa veste du bon côté
Toi qui changes pas ton fusil d'épaule
Quand le vent commence à tourner
Toi tous les jours contre bêtise
Toi le sourire pour nos enfants
Et puis si nos yeux sont Tamise
Sous les coups de leur dieu l’argent
Toi qui lâches rien, toi qui lâches pas
Jour après jour, toi qui combats
Quel que soit l’enfer ici-bas
Toi qui jamais capituleras
Toi le combattant quotidien
Pour l’avenir de tes gamins
Ouais toi qui montres le chemin
Aux aveuglés par le purin
A ceux qu’on veut laisser en bas
Faudrait pas que la merde remonte
Au nez des hautes sociétés
A ceux-là qui tiennent les comptes
Qui sont toujours du bon côté
De l’autre côté de ta télé
De ces gens-là qui n’ont d’amour
Je crois que le cœur amputé
Quels que soient les vendeurs de soufre
Remueurs de nauséabond
Sont les prénoms du monde entier
Qui font les plus belles nations
Toi l'éduc' spé, l’instituteur
Toi le paysan au labeur
Toi l’artisan, toi l’ouvrier
Toi qui mets de l’eau sur les fleurs
Et qui baisseras jamais la tête
Toi qui sais que l’humanité
N’a qu’un seul hymne et qu’il battra
Toujours aux battements de nos cœurs
A nos frères, à nos amis
A ceux qui sont tombés trop tôt
A ceux que nous reprend la vie
A nos luttes, à nos combats
Puis à ce cœur qui bat
Quand je trinque avec toi
Toi mon frère, toi l’insoumis
S’il faut partir à la guerre contre la pourriture ici
Pour notre Terre, notre pays
Le cœur sans frontière
Sans frontière est ma patrie
A nos femmes, à nos enfants
A nos cultures piétinées
Par le culte du dieu l’argent
A nos bistrots, à nos amis
A nos ruisseaux indépendants
Aux poings levés contre la nuit
A mes frères, à ma patrie
Et quel que soit le chant des guerres
Qu’ils voudraient bien nous vendre ici
Frangin la Terre est sans pays
Elle est sans dieu et sans drapeau
Que la lumière contre la nuit
Elle est sans dieu et sans drapeau
Que la lumière contre la nuit
Frangin la Terre est sans pays
(перевод)
Вы ливийский протестующий
Ты песня борьбы
Вы, кто обращается к сирийскому
Да какое бы оскорбление
Вы keupon табачного бара
Ты камбоджийский анархист
Ты брат птицы
Ты мой вьетнамский брат
Ты китаец, ты Бангладеш
Ты дитя бетонных башен
Вы боретесь с отходами
Против денежных королей
Ты дитя народов без цветов
Вы против взрывов
Ты в ужасе хранительница сердца
Ты, кого я держу в своей воле
Ты бездомный, когда наступает зима
Ты пиво для своего брата
Вы, кто сделает наши кладбища
Сады для Земли
Вы южноамериканский друг
Вы цыганский протестующий
Вам кхмерский народ
Вам народ Афганистана
Нашим братьям, нашим друзьям
Тем, кто остался позади
Тем, кого жизнь забирает у нас
К нашей борьбе, к нашим боям
Тогда к этому бьющемуся сердцу
Когда я тост с тобой
Ты мой брат, ты мой друг
Если нам придется идти на войну
Против гнили здесь
Оцените Землю, нашу страну
Сердце без границ
И без границ моя родина
Вы, кто не ищет идентичности
Вы, которые просто говорите, что весь человек
Вы, кто не делает разные факты
правила для человечества
Ты тот, кто под буксиром
Не кладите его куртку на правую сторону
Вы, кто не меняет свою мелодию
Когда ветер начинает поворачиваться
Ты каждый день против глупости
Вы улыбаетесь нашим детям
И тогда, если наши глаза Темзы
Под ударами их бога денег
Ты, кто не отпускает, ты, кто не отпускает
День за днем, вы, кто сражается
Что бы там ни было
Вы, кто никогда не капитулирует
Вы ежедневный боец
Для будущего ваших детей
Да, ты, кто показывает путь
Навозно-слепому
Тем, кого мы хотим оставить ниже
Не должно ли дерьмо вернуться
На носу у высшего общества
Тем, кто ведет учет
Кто всегда на хорошей стороне
По ту сторону вашего телевизора
Из тех людей, у которых нет любви
Я верю ампутированному сердцу
Какие бы ни продавцы серы
Тошнотворные мешалки
Это имена всего мира
Кто делает самые красивые нации
Вы специальное образование, учитель
Вы крестьянин на работе
Ты ремесленник, ты рабочий
Ты, кто поливает цветы водой
И кто когда-либо склонит головы
Вы, кто знает, что человечество
Есть только один гимн, и он будет бить
Всегда в ритме наших сердец
Нашим братьям, нашим друзьям
Тем, кто упал слишком рано
Тем, кого жизнь забирает у нас
К нашей борьбе, к нашим боям
Тогда к этому бьющемуся сердцу
Когда я тост с тобой
Ты мой брат, ты мятежный
Идти ли войной против гнили здесь
Для нашей Земли, нашей страны
Сердце без границ
Без границ моя родина
Нашим женам, нашим детям
К нашим растоптанным культурам
Поклонением богу денег
В наши бистро, к нашим друзьям
На наши независимые потоки
Кулаки подняты против ночи
К моим братьям, к моей родине
И что бы ни пела война
Что они хотели бы продать нас здесь
Брат Земля без страны
Она безбожна и без флага
Чем свет против ночи
Она безбожна и без флага
Чем свет против ночи
Брат Земля без страны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pilule 2010
Bonnie 2017
P'tite pute 2019
La belle au bois 2018
J'accuse 2010
Mon terroriste 2017
Les cours des lycées 2010
Lula 2010
Je suis 2017
Cigarette 2010
Marguerite 2010
Au cimetière des amours 2017
Webcams de nos amours 2012
Jeune et con 2021
Amour criminel 2018
Ma petite couturière 2012
Regarder les filles pleurer 2010
Notre-Dame mélancolie 2017
Humanité 2019
Pleure pas bébé 2017

Тексты песен исполнителя: Saez