| Il y aura des fleurs
| Будут цветы
|
| Dressées en cathédrale
| Одет как собор
|
| Et des robes en couleurs
| И разноцветные платья
|
| Non pitié, pas de noir
| Нет милосердия, нет черного
|
| J’ai toujours eu peur du noir
| Я всегда боялся темноты
|
| Je préfère la lumière
| я предпочитаю свет
|
| D’ailleurs, quand j'étais enfant
| Кстати, когда я был ребенком
|
| Je dormais la porte ouverte
| я спал с открытой дверью
|
| De peur que les bandits
| Чтобы бандиты
|
| Passent par la fenêtre
| Пройти через окно
|
| Pour me voler maman
| Чтобы ограбить меня мама
|
| Il y aura mes amantes
| Будут мои любовники
|
| Les amants des amours
| любители любви
|
| Les amours des aimantes
| Любовь влюбленных
|
| Enfin y aura de l’amour
| Наконец-то будет любовь
|
| Et j’espère des enfants
| И я надеюсь на детей
|
| Pour chanter «Mort aux vieux !
| Петь «Смерть старому!
|
| Mort aux morts, mort au bon Dieu !»
| Смерть мертвым, смерть Богу!»
|
| Et pour pisser derrière l'église
| И поссать за церковью
|
| De ce pauvre curé
| Из этого бедного священника
|
| Qui dit que des bêtises
| Кто говорит глупости
|
| Qui m’fait perdre mon temps
| Кто заставляет меня тратить свое время
|
| On jouera du Mozart
| Мы будем играть Моцарта
|
| Mais pas de requiem
| Но не реквием
|
| De la Flûte Enchantée
| Из Волшебной флейты
|
| Ou bien mieux du Don Juan
| Или лучше Дон Жуан
|
| Pour partir conquérant
| Идти завоевывать
|
| Pour partir simplement
| Просто уйти
|
| Sur un air de trompette
| На мелодию трубы
|
| Partir à la conquête
| Покорять
|
| Ouais, le coeur à la fête
| Да, партийное сердце
|
| Il y aura des souvenirs
| Будут воспоминания
|
| Il y aura des sourires
| Будут улыбки
|
| De quand j'étais enfant
| Когда я был ребенком
|
| De quand j'étais printemps
| Когда я был весной
|
| Quand on était au ventre
| Когда мы были в животе
|
| Quand on était au vent
| Когда мы были на ветру
|
| Non, ne pleure pas mon frère
| Нет, не плачь, мой брат
|
| Non, ne pleure pas ma mère
| Нет, не плачь, моя мама
|
| On sera bientôt ensemble
| Мы скоро будем вместе
|
| On remontera le temps
| Мы вернемся в прошлое
|
| Et on sera en Sicile
| И мы будем на Сицилии
|
| Sûr, à la belle étoile
| Сейф, под звездами
|
| En chantant qu’on est fous
| Поем, что мы сумасшедшие
|
| Et sac à dos m’entraîne
| И рюкзак берет меня
|
| On pissera dans la mer
| Мы будем мочиться в море
|
| On pêchera des calmars
| Мы будем ловить кальмаров
|
| A faire rougir Némo
| Чтобы Немо покраснел
|
| On refera notre histoire
| Мы переделаем нашу историю
|
| En attendant Pierrot
| В ожидании Пьеро
|
| Ami, ne sois pas triste
| Друг, не грусти
|
| Tu sais ma vie fut belle
| Ты знаешь, что моя жизнь была прекрасна
|
| Un peu courte mais magnifique
| Немного коротко, но красиво
|
| Comme un soleil levant
| Как восходящее солнце
|
| Le vent sur l’Atlantique
| Ветер над Атлантикой
|
| Je m’en vais en chantant
| я ухожу петь
|
| Vers une autre Amérique
| В другую Америку
|
| Comme un soleil couchant
| Как заходящее солнце
|
| Sur le Pacifique | На Тихом океане |