| Well I got my old bulldozer
| Ну, у меня есть мой старый бульдозер
|
| Got my dozer-hauling truck
| Получил свой бульдозер
|
| And I got my demolition order
| И я получил приказ о сносе
|
| Got to be out there by sunup
| Должен быть там к восходу солнца
|
| So I head west on Arroyo
| Так что я направляюсь на запад по Арройо
|
| Right turn at Bishop Road
| Поверните направо на Бишоп-роуд
|
| Pull up by the schoolhouse and
| Подъезжай к школе и
|
| Jack down my dozer load
| Поднимите мой бульдозер
|
| What I’d see?
| Что я увижу?
|
| Dirt roads, beat up shacks
| Грунтовые дороги, избитые хижины
|
| Stretched out as far as I can see
| Растянутый, насколько я могу видеть
|
| Don’t throw that brick my way, buddy
| Не бросай этот кирпич в мою сторону, приятель
|
| 'Cause it’s just work: it's just work for me
| Потому что это просто работа: это просто работа для меня.
|
| Now they called out all the police
| Теперь они вызвали всю полицию
|
| Police dragged some old lady
| Полиция притащила какую-то старушку
|
| Right downstairs, hollering
| Прямо внизу, крича
|
| «Move your ass, all you taco benders
| «Двигай задницей, все вы, любители тако
|
| We’re gonna protect and serve you right on away from here.»
| Мы будем защищать и служить вам прямо отсюда.»
|
| It ain’t none of my business
| Это не мое дело
|
| And it ain’t my master plan
| И это не мой генеральный план
|
| You got to go where they send you
| Ты должен идти туда, куда тебя посылают
|
| When you’re a dozer-drivin' man
| Когда ты бульдозер
|
| I see dirt roads, beat up shacks
| Я вижу грунтовые дороги, разбитые лачуги
|
| Stretched out far as I can see
| Растянутый, насколько я могу видеть
|
| Don’t walk down on me like that, buddy!
| Не наступай на меня так, приятель!
|
| I’m telling you, it’s only work: it's just work for me
| Говорю тебе, это только работа: это просто работа для меня.
|
| Now this old truck is getting tired
| Теперь этот старый грузовик устает
|
| This old bank account is getting low
| Этот старый банковский счет становится низким
|
| Don’t even own our old house-trailer in Fontana
| Даже не владейте нашим старым домом-трейлером в Фонтане
|
| So I gotta do this work, you know
| Так что я должен сделать эту работу, вы знаете
|
| Some of you may like baseball
| Некоторым из вас может нравиться бейсбол
|
| Well I guess baseball’s alright with me
| Ну, я думаю, со мной все в порядке с бейсболом.
|
| Someday there’ll be a big old ballpark here
| Когда-нибудь здесь будет большой старый стадион
|
| Where your little old town used to be
| Где раньше был твой маленький старый город
|
| Dirt roads, country shacks
| Грунтовые дороги, деревенские лачуги
|
| Old dogs, and dry grass, dusty trees
| Старые собаки и сухая трава, пыльные деревья
|
| This ain’t your world, tell ya, buddy
| Это не твой мир, скажи, приятель
|
| Sure ain’t my world
| Конечно, это не мой мир
|
| Just a job, a work: just work for me
| Просто работа, работа: просто работай на меня
|
| Ni el mio tampoco
| Ни эль мио тампоко
|
| Solo un trabajo… trabajo para mi | Solo un trabajo… trabajo para mi |