| Far back’s I can remember
| Далеко назад я могу вспомнить
|
| Either had to plow or hoe
| Либо пришлось пахать, либо мотыгой
|
| One of those long ol' nine feet sacks
| Один из тех длинных девятифутовых мешков
|
| Standin' at the old turn row.
| Стою на старом поворотном ряду.
|
| Down in Mississippi. | В Миссисипи. |
| Down in Mississippi.
| В Миссисипи.
|
| Down in Mississippi where I was born
| В Миссисипи, где я родился
|
| Down in Mississippi where I come from…
| В Миссисипи, откуда я родом…
|
| They had a huntin' season on a rabbit
| У них был сезон охоты на кролика
|
| If you shoot him you went to jail.
| Если ты выстрелишь в него, ты попадешь в тюрьму.
|
| The season was always open on me:
| Сезон всегда был открыт для меня:
|
| Nobody needed no bail.
| Никто не нуждался в залоге.
|
| Nothing I got ‘gainst Mississippi,
| Я ничего не получил против Миссисипи,
|
| It also was the home of my wife.
| Это также был дом моей жены.
|
| But I count myself a lucky man
| Но я считаю себя счастливчиком
|
| Just to get away with my life. | Просто чтобы уйти с моей жизни. |