| She’d been enchanted by the orator’s burst.
| Она была очарована порывом оратора.
|
| Everything beautiful and nothing hurt.
| Все красиво и ничего не болит.
|
| Consumed by the color of the myriad mind.
| Поглощенный цветом бесчисленного разума.
|
| We’re stuck repeating till the end of time.
| Мы застряли, повторяя до скончания века.
|
| Can you see tomorrow? | Ты видишь завтра? |
| Can you see tomorrow?
| Ты видишь завтра?
|
| Red roses, gleam like the ocean.
| Красные розы сияют, как океан.
|
| Will you be, tomorrow? | Ты будешь завтра? |
| Will you be, tomorrow?
| Ты будешь завтра?
|
| Black posies, black posies
| Черные букеты, черные букеты
|
| Follow the eyes when you start to sleep.
| Следите за глазами, когда начинаете засыпать.
|
| Are you still floating in an endless dream?
| Вы все еще плывете в бесконечном сне?
|
| Reach forward to the infinite vast. | Дотянитесь до бесконечной необъятности. |
| Glisten forever in the weightlessness.
| Сверкайте вечно в невесомости.
|
| Can you see tomorrow? | Ты видишь завтра? |
| Can you see tomorrow?
| Ты видишь завтра?
|
| Red roses, gleam like the ocean.
| Красные розы сияют, как океан.
|
| Will you be, tomorrow? | Ты будешь завтра? |
| Will you be, tomorrow?
| Ты будешь завтра?
|
| Black posies, black posies… don't go back to her, I beg.
| Черные букеты, черные букеты... не возвращайтесь к ней, умоляю.
|
| Don’t go back to her, my lonely, lonely one.
| Не возвращайся к ней, моя одинокая, одинокая.
|
| Don’t go back to her, my doubt My dread.
| Не возвращайся к ней, мое сомнение Мой страх.
|
| Can you see tomorrow? | Ты видишь завтра? |
| Can you see tomorrow?
| Ты видишь завтра?
|
| Red roses, gleam like the ocean.
| Красные розы сияют, как океан.
|
| will you be, tomorrow? | ты будешь, завтра? |
| will you be, tomorrow?
| ты будешь, завтра?
|
| Black posies, black posies… don't go back to her, I beg.
| Черные букеты, черные букеты... не возвращайтесь к ней, умоляю.
|
| Don’t go back to her, my lonely, lonely one.
| Не возвращайся к ней, моя одинокая, одинокая.
|
| Don’t go back to her, my doubt My dread.
| Не возвращайся к ней, мое сомнение Мой страх.
|
| Don’t go back to her, I beg.
| Не возвращайся к ней, умоляю.
|
| Don’t go back to her, my lonely, lonely one.
| Не возвращайся к ней, моя одинокая, одинокая.
|
| Don’t go back to her, my doubt My dread. | Не возвращайся к ней, мое сомнение Мой страх. |