| Southpaw taylor; | Левша Тейлор; |
| sewing light
| швейная лампа
|
| Light you swallow so it shines
| Свет, который ты глотаешь, чтобы он сиял
|
| From your ears horns of yellow, glow of white
| Из твоих ушей желтые рога, сияние белого
|
| We are the stress-keepers
| Мы храним стресс
|
| We are the punchingtons
| Мы - панчингтоны
|
| Ready the mercurial flow
| Подготовьте ртутный поток
|
| Glow!
| Светиться!
|
| My silly girl, I stayed too long
| Моя глупая девочка, я слишком долго оставался
|
| I said «Come here my darling, it all belongs to you.»
| Я сказал: «Иди сюда, моя дорогая, все принадлежит тебе».
|
| Queen of mirth, you played your part
| Королева веселья, ты сыграла свою роль
|
| You wanna be the storm, then be the storm
| Ты хочешь быть бурей, тогда будь бурей
|
| Tragic rover, space time clover. | Трагический вездеход, клевер пространства-времени. |
| I got secret power in tow
| У меня есть секретная сила на буксире
|
| Silver miner, ashtray writer; | Шахтер серебра, писатель-пепельница; |
| give them strife and let them settle
| дайте им распри и пусть они поселятся
|
| We are the Gate-keepers
| Мы привратники
|
| We are the Kickingtons
| Мы Кикингтоны
|
| We got our own style
| У нас есть собственный стиль
|
| Glow!
| Светиться!
|
| My silly girl I stayed too long
| Моя глупая девочка, я слишком долго оставался
|
| I said «Come here my darling, it all belongs to you.»
| Я сказал: «Иди сюда, моя дорогая, все принадлежит тебе».
|
| My queen of mirth, I strayed too far
| Моя королева веселья, я зашла слишком далеко
|
| You wanna be the storm, then be the storm
| Ты хочешь быть бурей, тогда будь бурей
|
| My silly girl I stayed too long
| Моя глупая девочка, я слишком долго оставался
|
| I said «Come here my darling, it all belongs to you.»
| Я сказал: «Иди сюда, моя дорогая, все принадлежит тебе».
|
| You little blue thunder, I strayed too far
| Ты, маленький синий гром, я слишком далеко заблудился
|
| You wanna be the storm, then be the storm
| Ты хочешь быть бурей, тогда будь бурей
|
| Throw it away like anything that you don’t need
| Выбросьте это, как все, что вам не нужно
|
| (It's far away) | (Это далеко) |