| And it’s your only day, do you got all the truth?
| И это твой единственный день, у тебя есть вся правда?
|
| Oh you never feel the way you were…
| О, ты никогда не чувствуешь себя так, как раньше…
|
| I must have seen it, it’s so familiar
| Я, должно быть, видел это, это так знакомо
|
| Oh she looks so familiar
| О, она выглядит такой знакомой
|
| Must have seen it, oh you look so familiar
| Должно быть, видел это, о, ты выглядишь таким знакомым
|
| I must have seen her face before, I fell in love when I was born
| Я, должно быть, видел ее лицо раньше, я влюбился, когда родился
|
| Now they hide her with a whisper, it’s over
| Теперь они прячут ее шепотом, все кончено
|
| So it goes, never been a better time might as well make it now?
| Так и есть, никогда не было лучшего времени, может, сделать это сейчас?
|
| Oh it’s your only day & you got all the truth
| О, это твой единственный день, и ты знаешь всю правду
|
| Oh you’ll never feel the way you were
| О, ты никогда не почувствуешь себя таким, каким был
|
| Now it’s your only day is it all the truth?
| Теперь это твой единственный день, это правда?
|
| Oh you never feel the way you were
| О, ты никогда не чувствуешь себя так, как раньше
|
| The dead hand of the past only wishes to control your future
| Мертвая рука прошлого хочет контролировать только ваше будущее
|
| I must have seen it, it’s so familiar
| Я, должно быть, видел это, это так знакомо
|
| Oh it looks so familiar
| О, это выглядит так знакомо
|
| Must have seen it | Должно быть, видел это |