| Hold back the night
| Сдержи ночь
|
| I wonder what she’s doing when she’s not in sight
| Интересно, что она делает, когда ее нет в поле зрения
|
| I wonder where she’s going who she holds tonight
| Интересно, куда она идет, кого она держит сегодня вечером
|
| I wonder if she’s sleeping alone
| Интересно, спит ли она одна
|
| And hold back the pain
| И сдержать боль
|
| I cover up the teardrops in the pouring rain
| Я прикрываю слезы под проливным дождем
|
| My heart has been run over by a runaway train
| Мое сердце сбил сбежавший поезд
|
| I wonder if she’s ever alone
| Интересно, была ли она когда-нибудь одна
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| let it go! | отпусти ситуацию! |
| let it go!
| отпусти ситуацию!
|
| Her love spins like a merry-go-round
| Ее любовь вращается, как карусель
|
| Going up and down, she’s far away bound
| Поднимаясь вверх и вниз, она далеко связана
|
| Her love — expression of vision and sound
| Ее любовь — выражение видения и звука
|
| It’s setting me up, and then it’s kicking me down
| Это настраивает меня, а затем сбивает меня с ног
|
| Don’t fade to gray
| Не выцветайте до серого
|
| I wonder if she’s ever coming back to stay
| Интересно, вернется ли она когда-нибудь, чтобы остаться
|
| She’s running on the edge she hit the harder way
| Она бежит по краю, она ударила сильнее
|
| I wonder if she’s only a dream
| Интересно, если она только сон
|
| So hold back the night
| Так что сдерживай ночь
|
| I wonder what she’s doing when she’s not in sight
| Интересно, что она делает, когда ее нет в поле зрения
|
| I wonder where she’s going who she holds tonight
| Интересно, куда она идет, кого она держит сегодня вечером
|
| I wonder if she’s lost in a dream
| Интересно, заблудилась ли она во сне?
|
| Let it go! | Отпусти ситуацию! |
| let it go! | отпусти ситуацию! |
| let it go!
| отпусти ситуацию!
|
| Her love spins … | Ее любовь вращается… |