| I see you comb your hair and gimme that grin
| Я вижу, ты расчесываешь волосы и улыбаешься
|
| It’s makin me spin now, spinning within
| Это заставляет меня вращаться сейчас, вращаясь внутри
|
| Before I melt like snow, I say hello
| Прежде чем я растаю, как снег, я поздороваюсь
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| I love the way you undress now, baby begin
| Мне нравится, как ты сейчас раздеваешься, детка, начни
|
| Do your caress, honey, my heart’s in a mess
| Сделай свою ласку, дорогая, мое сердце в беспорядке
|
| I love your blue eyed voice, like Tiny Tim shines through
| Я люблю твой голубоглазый голос, как крошечный Тим сияет
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Well, here we are, crackin' jokes in the corner of our mouths
| Ну, вот и мы, шутим уголками рта
|
| And I feel like I’m laughin' in a dream
| И я чувствую, что смеюсь во сне
|
| If I was young, I would wait outside your school
| Если бы я был молод, я бы ждал возле твоей школы
|
| 'Cause your face is like the cover of a magazine
| Потому что твое лицо похоже на обложку журнала
|
| How do you do the things that you do?
| Как вы делаете то, что делаете?
|
| No-one I know could ever keep up with you
| Никто из тех, кого я знаю, никогда не мог угнаться за тобой
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
| Тебе когда-нибудь приходилось говорить «пока, пока, пока»?
|
| I see you in that chair with perfect skin
| Я вижу тебя в этом кресле с идеальной кожей
|
| Well, how have you been, baby, livin' in sin?
| Ну, как ты, детка, живешь во грехе?
|
| Hey, I gotta know did you say hello?
| Эй, я должен знать, ты поздоровался?
|
| How do you do?
| Как дела?
|
| Well, here we are, spending time in the louder part of town
| Ну вот и мы, проводим время в более шумной части города
|
| And it feels like everything’s surreal
| И кажется, что все сюрреалистично
|
| When I get old I will wait outside your house
| Когда я состарюсь, я буду ждать возле твоего дома
|
| 'Cause your hands have got the power meant to heal
| Потому что у твоих рук есть сила, предназначенная для исцеления.
|
| How do you do the things that you do?
| Как вы делаете то, что делаете?
|
| No-one I know could ever keep up with you
| Никто из тех, кого я знаю, никогда не мог угнаться за тобой
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
| Тебе когда-нибудь приходилось говорить «пока, пока, пока»?
|
| Well, here we are, crackin' jokes...
| Ну вот и шутим...
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Well, here we are, spending time...
| Ну вот и тратим время...
|
| How do you do the things that you do?
| Как вы делаете то, что делаете?
|
| No-one I know could ever keep up with you
| Никто из тех, кого я знаю, никогда не мог угнаться за тобой
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
| Тебе когда-нибудь приходилось говорить «пока, пока, пока»?
|
| How do you do the things that you do?
| Как вы делаете то, что делаете?
|
| No-one I know could ever keep up with you
| Никто из тех, кого я знаю, никогда не мог угнаться за тобой
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
| Тебе когда-нибудь приходилось говорить «пока, пока, пока»?
|
| How do you do the things that you do?
| Как вы делаете то, что делаете?
|
| No-one I know could ever keep up with you
| Никто из тех, кого я знаю, никогда не мог угнаться за тобой
|
| How do you do!
| Как дела!
|
| Did it ever make sense to you... | Это когда-нибудь имело для вас смысл... |