Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Listen To Your Heart, исполнителя - Roxette.
Дата выпуска: 11.01.2022
Язык песни: Английский
Listen to Your Heart(оригинал) | Слушай своё сердце(перевод на русский) |
I know there's something in the wake of your smile | Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке. |
I get a notion from the look in your eyes, yeah | Я понимаю это, глядя тебе в глаза. |
You've built a love but that love falls apart | Ты построила любовь, но эта любовь рушится, |
Your little piece of heaven turns too dark | А твой маленький кусочек рая окутал мрак. |
- | - |
Listen to your heart when he's calling for you | Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя. |
Listen to your heart, there's nothing else you can do | Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся. |
I don't know where you're going and I don't know why | Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, |
But listen to your heart before you tell him goodbye | Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться. |
- | - |
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile | Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва, |
The precious moments are all lost in the tide, yeah | Ведь всё приятное уже затерялось в волнах. |
They're swept away and nothing is what it seems | Всё смыто и уже давно не то, чем кажется. |
The feeling of belonging to your dreams | Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам. |
- | - |
Listen to your heart when he's calling for you | Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя. |
Listen to your heart, there's nothing else you can do | Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся. |
I don't know where you're going and I don't know why | Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, |
But listen to your heart before you tell him goodbye | Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться. |
- | - |
And there are voices that want to be heard | Звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали. |
So much to mention but you can't find the words | Хочется сказать и больше, но трудно подобрать слова. |
The scent of magic, the beauty that's been | Аромат магии и красота, которая жила |
(Beauty that's been) | |
When love was wilder than the wind | В пору любви, более неистовой, чем ветер... |
- | - |
Listen to your heart (take a listen to) | Слушай своё сердце , |
When he's calling for you | Когда он зовёт тебя. |
Listen to your heart (take a listen to), | Слушай своё сердце , |
There's nothing else you can do | тебе больше ничего не остаётся. |
I don't know where you're going | Я не знаю, куда ты уходишь, |
And I don't know why | И не знаю, зачем, |
But listen to your heart before | Но послушай своё сердце прежде, чем ... |
Oh, listen to your heart (take a listen to) | Слушай своё сердце , |
When he's calling for you | Когда он зовёт тебя. |
Listen to your heart (take a listen to), | Слушай своё сердце , |
There's nothing else you can do | тебе больше ничего не остаётся. |
I don't know where you're going | Я не знаю, куда ты уходишь, |
And I don't know why | И не знаю, зачем, |
But listen to your heart before | Но послушай своё сердце прежде, чем |
You tell him goodbye | С ним попрощаться. |
- | - |
Listen to Your Heart(оригинал) | Слушай сердце ты своё*(перевод на русский) |
- | - |
I know there's something in the wake of your smile. | Я знаю, будит что-то улыбку твою, |
I get a notion from the look in your eyes, yea. | Я знаю это, в твои глаза я смотрю. |
You've built a love but that love falls apart. | Ты строишь любовь, но её уже нет, |
Your little piece of heaven turns too dark. | Твоя часть небес в темноте. |
- | - |
Listen to your heart | Слушай сердце ты своё, |
When he's calling for you. | Когда зовёт он тебя. |
Listen to your heart | Слушай сердце ты своё, |
There's nothing else you can do. | Ничего сделать нельзя. |
I don't know where you're going | Не знаю, как, и куда, |
And I don't know why, | И зачем ты ушла. |
But listen to your heart | Но слушай сердце ты своё, |
Before you tell him goodbye. | До того, когда ты скажешь "пока". |
- | - |
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile. | И ты дивишься, борьба стоит того, |
The precious moments are all lost in the tide, yea. | Но ценный час уже потерян твой. |
They're swept away and nothing is what is seems, | Всё сметено, ничего уже нет, |
The feeling of belonging to your dreams. | Но есть ещё связь с мечтою твоей. |
- | - |
Listen to your heart | Слушай сердце ты своё, |
When he's calling for you. | Когда зовёт он тебя. |
Listen to your heart | Слушай сердце ты своё, |
There's nothing else you can do. | Ничего сделать нельзя. |
I don't know where you're going | Не знаю, как, и куда, |
And I don't know why, | И зачем ты ушла. |
But listen to your heart | Но слушай сердце ты своё, |
Before you tell him goodbye. | До того, когда ты скажешь "пока". |
- | - |
And there are voices that want to be heard. | И голоса, что ты слышишь всегда, |
So much to mention but you can't find the words. | Нужно много сказать, но не находишь слова. |
The scent of magic, the beauty that's been | Волшебный дух, всё было прекрасно, когда |
When love was wilder than the wind. | Любовь была, как штормовые ветра. |
- | - |
Listen to your heart | Слушай сердце ты своё, |
When he's calling for you. | Когда зовёт он тебя. |
Listen to your heart | Слушай сердце ты своё, |
There's nothing else you can do. | Ничего сделать нельзя. |
I don't know where you're going | Не знаю, как, и куда, |
And I don't know why, | И зачем ты ушла. |
But listen to your heart | Но слушай сердце ты своё, |
Before you tell him goodbye. | До того, когда ты скажешь "пока". |
- | - |
Listen to Your Heart(оригинал) | Слушай сердце своё*(перевод на русский) |
- | - |
I know there's something in the wake of your smile. | Я знаю, что-то есть в улыбке твоей, |
I get a notion from the look in your eyes, yea. | И тоже самое я вижу в глазах, |
You've built a love but that love falls apart. | А та любовь, что казалась сильней, |
Your little piece of heaven turns too dark. | Меня сегодня оставляет в слезах. |
- | - |
Listen to your heart when he's calling for you. | Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит! |
Listen to your heart there's nothing else you can do. | О разлуке со мной твое сердце кричит! |
I don't know where you're going and I don't know why, | Неизвестно зачем и куда ты уйдешь. |
But listen to your heart before you tell him goodbye. | Слушай сердце свое, а не то пропадешь! |
- | - |
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile. | Ты спросишь стоит-ли об этом страдать? |
The precious moments are all lost in the tide, yea. | Ведь все, что было, все давно унеслось! |
They're swept away and nothing is what is seems, | А что осталось, то осталось в мечтах! |
The feeling of belonging to your dreams. | А то, что будет, то еще не сбылось! |
- | - |
Listen to your heart when he's calling for you. | Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит! |
Listen to your heart there's nothing else you can do. | О разлуке со мной твое сердце кричит! |
I don't know where you're going and I don't know why, | Неизвестно зачем и куда ты уйдешь. |
But listen to your heart before you tell him goodbye. | Слушай сердце свое, а не то пропадешь! |
- | - |
And there are voices that want to be heard. | И голос слышен — не понятны слова! |
So much to mention but you can't find the words. | А слышно слово — теряется смысл! |
The scent of magic, the beauty that's been | И в этой жизни нет того волшебства |
When love was wilder than the wind. | И счастья любви — мечты не сбылись! |
- | - |
Listen to your heart when he's calling for you. | Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит! |
Listen to your heart there's nothing else you can do. | О разлуке со мной твое сердце кричит! |
I don't know where you're going and I don't know why, | Неизвестно зачем и куда ты уйдешь. |
But listen to your heart before you tell him goodbye. | Слушай сердце свое, а не то пропадешь! |
- | - |
Listen to your heart when he's calling for you. | Слушай сердце свое! Ведь оно не молчит! |
Listen to your heart there's nothing else you can do. | И неистовый ветер в окно нам стучит! |
I don't know where you're going and I don't know why, | Это ветер любви нам счастье несет! |
But listen to your heart before you tell him goodbye. | Слушай сердце свое! Лишь оно нас спасет! |
- | - |
Listen To Your Heart(оригинал) |
I know there's something in the wake of your smile. |
I get a notion from the look in your eyes, yea. |
You've built a love but that love falls apart. |
Your little piece of heaven turns too dark. |
Listen to your heart |
When he's calling for you. |
Listen to your heart |
There's nothing else you can do. |
I don't know where you're going |
And I don't know why, |
But listen to your heart |
Before you tell him goodbye. |
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile. |
The precious moments are all lost in the tide, yea. |
They're swept away and nothing is what it seems, |
The feeling of belonging to your dreams. |
Listen to your heart |
When he's calling for you. |
Listen to your heart |
There's nothing else you can do. |
I don't know where you're going |
And I don't know why, |
But listen to your heart |
Before you tell him goodbye. |
And there are voices |
That want to be heard. |
So much to mention |
But you can't find the words. |
The scent of magic, |
The beauty that's been |
When love was wilder than the wind. |
Listen to your heart |
(Take a listen) |
When he's calling for you |
Listen to your heart |
(Take a listen) |
There's nothing else you can do. |
I don't know where you're going |
And I don't know why, |
But listen to your heart |
Before... |
Listen to your heart |
(Take a listen) |
When he's calling for you |
Listen to your heart |
(Take a listen) |
There's nothing else you can do. |
I don't know where you're going |
And I don't know why, |
But listen to your heart |
Before you tell him goodbye. |
Listen to your heart |
Take a listen to your heart |
Listen to your heart |
Take a... |
Take a listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
Listen to your heart |
прислушайся к своему сердцу(перевод) |
Я знаю, что что-то стоит за твоей улыбкой. |
Я получаю понятие от взгляда в твоих глазах, да. |
Вы построили любовь, но эта любовь разваливается. |
Твой маленький кусочек рая становится слишком темным. |
Слушай свое сердце |
Когда он зовет тебя. |
Слушай свое сердце |
Вы ничего не можете сделать. |
Я не знаю, куда ты идешь |
И я не знаю, почему, |
Но слушай свое сердце |
Перед тем, как попрощаться с ним. |
Иногда вы задаетесь вопросом, стоит ли этот бой. |
Драгоценные моменты все потеряны в приливе, да. |
Они сметены, и все не так, как кажется, |
Ощущение принадлежности к своей мечте. |
Слушай свое сердце |
Когда он зовет тебя. |
Слушай свое сердце |
Вы ничего не можете сделать. |
Я не знаю, куда ты идешь |
И я не знаю, почему, |
Но слушай свое сердце |
Перед тем, как попрощаться с ним. |
И есть голоса |
Которые хотят быть услышанными. |
Так много, чтобы упомянуть |
Но слов не найдешь. |
Аромат волшебства, |
Красота, которая была |
Когда любовь была диче ветра. |
Слушай свое сердце |
(Послушайте) |
Когда он зовет тебя |
Слушай свое сердце |
(Послушайте) |
Вы ничего не можете сделать. |
Я не знаю, куда ты идешь |
И я не знаю, почему, |
Но слушай свое сердце |
До... |
Слушай свое сердце |
(Послушайте) |
Когда он зовет тебя |
Слушай свое сердце |
(Послушайте) |
Вы ничего не можете сделать. |
Я не знаю, куда ты идешь |
И я не знаю, почему, |
Но слушай свое сердце |
Перед тем, как попрощаться с ним. |
Слушай свое сердце |
Прислушайтесь к своему сердцу |
Слушай свое сердце |
Возьми... |
Прислушайтесь к своему сердцу |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |
Слушай свое сердце |