Перевод текста песни 2013 - Roméo Elvis, Le Motel

2013 - Roméo Elvis, Le Motel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2013, исполнителя - Roméo Elvis. Песня из альбома Morale, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.02.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Back in the Dayz
Язык песни: Французский

2013

(оригинал)
Yes, hein
Elvis Roméo, le Motel à la prod
2013−2016, Bruxelles est devenu la jungle
Morale
Et j’en place une pour mes followers, c’est fou, merci d'être vous
Et d'écouter les tracks sur de l’herbe douce
Un jus de coconuts, on est parti
Mets ta veste pardi et ta paire de Stan Smith
On est jamais que des ketjes, des gosses
J’prétends pas connaitre le rap à fond la caisse
Ou bien comme le fond de ma poche
J’fais des sons et j’bouffe avec les sous du boulot
J’fais des tubes, j’arrive jamais au bout du rouleau
C’est ma méthode, la musique reste un passe-temps
Je veux pas toucher l’or, je gère mal mon argent
Papa m’a donné le gout du rythme et Maman l’envie d’en parler
Je rappe avec la voix du padre et des souvenirs
Et j’en place une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d’ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC
, une pour le Motel, ouais
J’ai pas de problème à rester trop frais, et à progresser
Une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d’ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC
et une pour le Motel, ouais
Et j'étais vraiment nul au foot en club mais j’aimais jouer seul
J’imaginais que je barrais la route à Wayne Rooney
La foule était en délire puis je quittais le sol
Pour une retournée dégourdie, la balle finit dans le goal
C'était mon truc et donc faire face à la réalité en soi
Ça voulait dire aller jouer en club avec des déter', des bouffeurs de ballons
Et même dans l’esprit de groupe, je me retrouve tout seul
Une enfance tranquille, j’ai surtout grandi dans cette école d’art
On dormait à l’internat, c'était les plus belles heures de ma vie
Une nouvelle famille loin de Linkebeek et de celle que j‘avais trahi
Vu que j'étais ce petit te-bê trop naïf
Et j’en place une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d’ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC
, une pour le Motel, ouais
J’ai pas de problème à rester trop frais, et à progresser
Une pour mes défenseurs
Une pour mes vrais d’ici
Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite
Une pour mes ODC
et une pour le Motel, ouais
Une pour Nino et les VDS, Martine, Esteban et la banda ouais les vrais,
les vrais
Les parigos de Doornik
l’OFM
et mes homies, et ceux 1630
Les prodiges, mes vrais frères
Mon vrai père est un grand chanteur
Une pour la famille et les disparus de cette terre
Reste vrai, pense à ceux qui étaient là avant toi
J’en retire une aux fascistes parsemés
Vous êtes partout comme le 4G et les faux artistes babtou
Merde, j‘emploie des rimes faciles, c’est vite fait
Mais qui osera dire qu’il ne comprend pas le Vis-El?
C’est pour tous mes frères, toutes mes sœurs
Les gens qui viennent aux concerts
Pour la famille, l'Œil Écoute Laboratoire
L’or du Commun, Back in the Dayz, Stikstof
Ma deuxième famille
J’voulais te dire, l’autre jour, mais j’ai pas osé
Alors, j’t’ai envoyé un sms pour te dire que je t’aime
Je voulais croire à l’impossible, un amour parfait
Faire le double de ma lessive et mourir accompagné
«Mais j’ai des doutes concernant tes frénésies»
Disait-elle au téléphone, je me calme et tu m’ouvres la porte
C’est les mêmes conneries qu’hier soir
Celles de demain seront pareilles
«Ne vois-tu pas que mon amour est parti?
Ne vois-tu pas que tous les messages que j’ignore?
Pitié, je t’implore, ne vois-tu pas que je quitte le navire ?»
De l’amour à la haine, il n’y a qu’un pas, je l’ai enjambé
Enchanté, je suis incapable de le demander
Chérie, voudrais-tu te taire?
Et laisse faire la douleur
J’espère du fond du cœur que tu souffres
J’espère que les séquelles s’effacent
À Bruxelles, j’ai le cœur vide et les mêmes histoires néfastes
Sèche ces fausses larmes et tes souvenirs
J’envenime le drame par la haine et la tragédie
Bagatelle et crises de nerfs en défense
Je n’ai plus d’essence pour me bagarrer ou profaner des sentences
Examine ma race, mes cernes en disent long sur mes pensées
De l’ombre et des idées noires
Juliette, comme par hasard, ça finit mal
On s'était pourtant promis pas de coups de putes, pas de filatures
Et mes histoires d’amour me donnent le mal de crâne, et des paranos
Pars avant que je devienne crade et que je perde le nord
Juliette, comme par hasard, ça finit mal
On s'était pourtant promis pas de coups de putes, pas de filatures
Et mes histoires d’amour me donnent le mal de crâne, et des paranos
Pars avant que je devienne crade et que je perde le nord
Douleur, cette fois ça ne passera pas
Douleu-douleu-douleur, cette fois ça ne passera pas
Douleur, cette fois ça ne passera pas
D’où le triste faciès que je présente tous les soirs
Du monde dans les soirées
L’alcool est une drogue et mes synapses lâchent Porte de Hal
J’avais dit plus tard mais mon corps s'écroule et touche le sol de plein fouet
J’ai la bile qui coule et toutes mes poches sont pleines de néant
Un aller simple au pays des emmerdes du célibataire s’il vous plait
J’ai la flemme d’y retourner mais j’ai pas d’autres options
Cette fille me dégoûte, mon dieu qu’elle était belle
Quand sa peau prenait des couleurs et le soleil
Douleur, cette fois, ça ne passera pas
D’où le triste faciès que je présente tous les soirs
La flamme s'éteint pour toujours quand le bic est vide
(перевод)
Да, да
Элвис Ромео, мотель на производстве
2013−2016, Брюссель превратился в джунгли
Мораль
И я поставил один для своих подписчиков, это безумие, спасибо, что вы есть
И слушать треки на мягкой траве
Кокосовый сок, мы ушли
Конечно же, наденьте куртку и пару кроссовок Стэна Смита.
Мы никогда не были просто ketjes, дети
Я не утверждаю, что знаю рэп наизнанку
Или как дно моего кармана
Я издаю звуки и ем деньги с работы
Я делаю хиты, я никогда не дохожу до конца рулона
Это мой метод, музыка остается хобби
Я не хочу прикасаться к золоту, я плохо распоряжаюсь своими деньгами
Папа подарил мне вкус ритма, а мама желание поговорить об этом.
Я читаю рэп голосом падре и воспоминаниями
И я ставлю один для моих защитников
Один для моих настоящих отсюда
Один для всех тех, кто твердо верил в мой успех
Один для моих ODC
, один для мотеля, да
У меня нет проблем оставаться слишком свежим и прогрессировать
Один для моих защитников
Один для моих настоящих отсюда
Один для всех тех, кто твердо верил в мой успех
Один для моих ODC
и один для мотеля, да
И я действительно плохо играл в клубный футбол, но мне нравилось играть в одиночку.
Я думал, что преграждаю путь Уэйну Руни.
Толпа сошла с ума, тогда я покинул зал
Для умного возврата мяч попадает в ворота
Это было мое дело, и поэтому столкнись с реальностью самой по себе.
Это означало, что я буду играть в клубе с сдерживающими, пожирателями воздушных шаров.
И даже в групповом духе я остаюсь совсем один
Тихое детство, я в основном рос в этой художественной школе
Мы спали в интернате, это были лучшие часы в моей жизни
Новая семья вдали от Линкебика и та, которую я предал
Потому что я был тем наивным маленьким те-бэ
И я ставлю один для моих защитников
Один для моих настоящих отсюда
Один для всех тех, кто твердо верил в мой успех
Один для моих ODC
, один для мотеля, да
У меня нет проблем оставаться слишком свежим и прогрессировать
Один для моих защитников
Один для моих настоящих отсюда
Один для всех тех, кто твердо верил в мой успех
Один для моих ODC
и один для мотеля, да
Один для Нино и VDS, Мартины, Эстебана и банды, да, настоящих,
настоящие
Паригос Дорника
ОФМ
и мои кореши, и те 1630
Вундеркинды, мои настоящие братья
Мой настоящий папа - великий певец
Один для семьи и ушедших с этой земли
Оставайтесь верными, думайте о тех, кто был здесь до вас
Я забираю одного у рассеянных фашистов
Ты повсюду, как 4G и фальшивые художники бабту
Дерьмо, я использую легкие рифмы, это быстро делается
Но кто посмеет сказать, что не понимает Виз-Эла?
Это для всех моих братьев, всех моих сестер
Люди, которые приходят на концерты
Лаборатория Eye Listening для всей семьи
Обычное золото, Back in the Dayz, Stikstof
Моя вторая семья
Я хотел сказать тебе на днях, но я не посмел
Поэтому я написал тебе, чтобы сказать, что люблю тебя
Я хотел верить в невозможное, в совершенную любовь
Сделай двойную стирку и умри в сопровождении
«Но я сомневаюсь в ваших безумствах»
Она сказала по телефону, я успокаиваюсь, а ты открываешь дверь
Это та же ерунда, что и прошлой ночью
Завтра будет то же самое
«Разве ты не видишь, что моя любовь ушла?
Разве ты не видишь все сообщения, которые я игнорирую?
Пожалуйста, умоляю вас, разве вы не видите, что я покидаю корабль?»
От любви до ненависти всего один шаг, я его преодолел
В восторге, я не могу просить об этом
Дорогая, ты не мог бы заткнуться?
И пусть боль будет
Я надеюсь от всего сердца, что ты страдаешь
Я надеюсь, что шрамы исчезнут
В Брюсселе у меня пустое сердце и те же плохие истории
Высуши эти фальшивые слезы и свои воспоминания
Я отравляю драму ненавистью и трагедией
Мелочи и истерики в защите
У меня кончился газ, чтобы сражаться или осквернять приговоры
Изучите мою расу, мои темные круги многое говорят о моих мыслях
Тени и мрачные мысли
Джульетта, как бы невзначай, плохо кончается
Мы обещали друг другу ни уколов шлюх, ни спиннинга.
И мои любовные истории вызывают у меня головную боль и паранойю
Уходи, пока я не испачкался и не сбился с пути
Джульетта, как бы невзначай, плохо кончается
Мы обещали друг другу ни уколов шлюх, ни спиннинга.
И мои любовные истории вызывают у меня головную боль и паранойю
Уходи, пока я не испачкался и не сбился с пути
Боль, на этот раз она не пройдет
Боль-боль-боль, на этот раз это не пройдет
Боль, на этот раз она не пройдет
Отсюда грустное лицо, которое я представляю каждую ночь
Многолюдно по вечерам
Алкоголь - это наркотик, и мои синапсы отказывают Порт-де-Халль
Я сказал позже, но мое тело рушится и падает на землю
У меня течет желчь, и все мои карманы полны небытия
Билет в один конец в страну холостяцкого дерьма, пожалуйста.
Мне лень возвращаться, но у меня нет других вариантов
Эта девушка вызывает у меня отвращение, боже мой, она была прекрасна
Когда ее кожа приобрела цвета и солнце
Боль, на этот раз она не пройдет
Отсюда грустное лицо, которое я представляю каждую ночь
Пламя гаснет навсегда, когда перо пусто
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hit Sale 2018
On & On ft. AnnenMayKantereit, Roméo Elvis 2018
Tout oublier ft. Roméo Elvis 2019
Défoncé 2020
1000°C ft. Lomepal 2019
Soleil 2019
Chaud 2020
Malade 2019
J'ai vu ft. Le Motel, Angèle 2018
AC 2021
Chocolat 2019
Drôle de question ft. Le Motel 2018
Ouais bébé ft. Ichon, Roméo Elvis 2018
Dis-moi 2019
Vinci 2020
TPA 2021
Gonzo 2020
Viseur 2019
Bébé aime la drogue ft. Le Motel 2018
Bobo 2019

Тексты песен исполнителя: Roméo Elvis

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
FLASH ft. Inoki 2023
Ritmo Original ft. Los Babys 2017
Белая полоса 2022
Hokus Pokus ft. Celo, Abdi 2014
A Breathtaking Guy 2004
The S.F.C. 2009
I Know 2017
One Note Samba 2009